renege の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

rɪˈniːɡ

リニーグ

意味

約束や契約を破る、言質を翻す

語源

「renege」の語源は、中世ラテン語の「renegare」(否定する)に由来し、これはラテン語の「re-」(再び)と「negare」(否定する)から成り立っています。16世紀頃から英語で使用され始め、当初は宗教的な文脈で「信仰を捨てる」という意味で使われていましたが、後に現在の意味に発展しました。

例文

例文 1

He promised to help but reneged at the last minute.

彼は手伝うと約束したが、最後の瞬間に約束を破った。😤💔

例文 2

The company reneged on their contract with us.

その会社は私たちとの契約を破棄した。📋❌💼

例文 3

She felt betrayed when her friend reneged on their deal.

友人が取り決めを反故にした時、彼女は裏切られたと感じた。😢💸🤝

例文 4

The government reneged on its campaign promises.

政府は選挙公約を撤回した。🏛️📢❌

例文 5

Don't renege on your word once you've given it.

一度言葉を与えたら、それを翻さないでください。🤐✋💯

例文 6

The bank reneged on the loan agreement.

銀行は融資契約を取り消した。🏦💰📄

例文 7

He has a reputation for reneging on his commitments.

彼は約束を破ることで有名だ。👨‍💼😠⚠️

類語

renege

約束や契約を破る、取り消すという意味で、特にカードゲームのルール違反でも使われます

break

一般的な「破る」で、約束や規則を破る際に最もよく使われる基本的な表現です

violate

正式な契約や法律、規則を破る際に使われ、renegeより重大で法的なニュアンスがあります

default

金融や契約において義務を履行しない場合に使われ、特に支払い不履行の文脈で使われます

withdraw

約束や提案を取り下げる際に使われ、renegeより中立的で意図的な撤回を表します

反対語

honor

約束や契約を守り抜く意味。renegeが約束を破ることに対し、honorは責任を果たし信頼を維持することを表します

fulfill

義務や約束を完全に実行する意味。renegeが約束を反故にするのに対し、fulfillは期待通りに実現することを意味します

uphold

合意や原則を支持し維持する意味。renegeが約束から逃れることに対し、upholdは一貫して守り続けることを表します

commit

約束や責任に対して積極的に関与する意味。renegeが約束を取り消すのに対し、commitは確実に実行することを約束します

トリビア

豆知識

「renege」の語源は、中世ラテン語の「renegare」(否定する)に由来しますが、カードゲームのブリッジでは特別な意味を持ちます。ブリッジでは、プレイヤーが持っているスートのカードを出さずに別のスートを出すことを「renege」と呼び、これは重大なルール違反とされています。

使用場面

契約交渉、約束の履行、ビジネス取引

絵文字で覚えよう

🤥🚫🤝

英語での説明

Ricky's renege on the deal made his reputation reek; now no one wants to shake his sneaky hand or speak.

日本語での説明

リッキーが取引を破棄したことで彼の評判は臭くなった。今では誰も彼の狡猾な手を握りたがらないし、話もしたがらない。

この絵文字を選んだ理由

「renege」は約束や合意を破ることを意味します。嘘をつく顔(🤥)、禁止サイン(🚫)、握手(🤝)の組み合わせは、約束を守らないという行為を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは失望にゃ!約束守れにゃいヒトはダメにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

リニーグ de 逃げる? 約束守れよ! 信用ゼロ

にゃーの俳句

にゃんこ約束 守るにゃん大事 契約書

この俳句は、契約書という具体的な商品と「renege」の意味を結びつけています。猫の言葉で表現することで、堅苦しい印象の「契約」や「約束を破る」という概念を柔らかく、親しみやすくしています。「にゃんこ約束」と「守るにゃん大事」という表現は、約束を守ることの重要性を可愛らしく伝えており、「契約書」という具体的なアイテムと結びつけることで、「renege」の意味を印象的に記憶に残す効果があります。

覚え方

英語での覚え方

Rascals Eagerly Negate Every Given Engagement.

日本語での覚え方

悪党たちは熱心にあらゆる約束を否定する。

この単語を使った名言

名言 1

To renege on a promise is to betray trust - AI-generated wisdom

約束を破ることは信頼を裏切ること

名言 2

Never renege on your word, for it defines you - AI-generated proverb

自分の言葉を決して撤回するな、それがあなたを定義するのだから

名言 3

Those who renege lose more than they gain - AI-generated adage

約束を破る者は得るものより失うものの方が大きい

小説

In the bustling Akihabara district, Takuya encountered a customer who wanted to renege on a purchase of a high-end gaming laptop. The air was thick with the scent of electronics and the hum of neon signs. Takuya's eyes gleamed with determination as he prepared to tackle this challenge.

秋葉原の賑やかな通りで、拓哉は高級ゲーミングノートパソコンの購入を撤回したいという客に出会いました。電子機器の香りと、ネオンサインのうなり声が空気を満たしていました。拓哉の目は決意に輝いていました。🎮💻

As the customer explained his reasons, Takuya listened intently, his fingers dancing over a sleek mechanical keyboard. The rhythmic clicks echoed in the small shop, drawing curious glances from passersby. Sakura, perched on a nearby shelf, accidentally knocked over a stack of RGB light strips, creating a dazzling light show.

お客様が理由を説明する間、拓哉は熱心に耳を傾け、スリムなメカニカルキーボードの上で指を踊らせていました。リズミカルなクリック音が小さな店内に響き、通行人の好奇心に満ちた視線を集めていました。近くの棚に座っていたさくらは、誤ってRGBライトストリップの山を倒してしまい、目を見張るような光のショーを作り出しました。✨🐱

Takuya's solution was ingenious. He introduced the customer to a high-performance gaming mouse and a noise-cancelling headset, demonstrating how these accessories could enhance the laptop's capabilities. The customer's eyes widened as he experienced the seamless gameplay and immersive audio. Sakura, in an attempt to help, accidentally turned on a nearby gaming chair's massage function, adding an unexpected element of comfort to the demonstration.

拓哉の解決策は独創的でした。彼は顧客に高性能ゲーミングマウスとノイズキャンセリングヘッドセットを紹介し、これらのアクセサリーがノートパソコンの性能をいかに向上させるかを実演しました。シームレスなゲームプレイと没入感のある音響を体験した顧客の目は見開かれました。手伝おうとしたさくらは、近くにあるゲーミングチェアのマッサージ機能を誤ってオンにしてしまい、デモンストレーションに予想外の快適さを加えました。🖱️🎧

In the end, not only did the customer decide not to renege on his original purchase, but he also bought the additional accessories. The shop buzzed with excitement as Takuya wrapped up the sale. Outside, the setting sun painted Akihabara in a warm glow, reflecting off the countless screens and gadgets. Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to another successful sale.

結局、お客様は元の購入を撤回しないだけでなく、追加のアクセサリーも購入することにしました。拓哉が販売を締めくくる中、店内は興奮で溢れていました。外では、沈みゆく太陽が秋葉原を暖かな輝きで染め上げ、無数の画面やガジェットに反射していました。さくらは、図らずも成功した販売に貢献して、満足げに喉を鳴らしていました。🌆🛒