respite の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

ˈrɛspaɪt

レスパイト

意味

休息、一時的な休止、猶予、(動詞として)休ませる、延期する

語源

「respite」の語源は、古フランス語の「respit」に由来し、さらにラテン語の「respectus」(顧慮、考慮)にさかのぼります。中世英語を経て現代の形になりました。元々は法律用語として使用され、後に一般的な意味で使われるようになりました。

例文

例文 1

The medicine gave her a brief respite from the pain.

薬が彼女に痛みからの短い休息をもたらした💊😌

例文 2

We need a respite from all this work.

私たちはこの仕事から息抜きが必要だ📚😮‍💨

例文 3

The rain provided a welcome respite from the heat.

雨が暑さからの嬉しい休息をもたらした🌧️☀️

例文 4

There was no respite from the constant noise.

絶え間ない騒音からの休息はなかった🔊😵

例文 5

The weekend offers a respite from daily stress.

週末は日常のストレスからの息抜きを提供する🏖️😊

例文 6

She found respite in reading books.

彼女は本を読むことに安らぎを見つけた📖✨

例文 7

The ceasefire brought temporary respite to the region.

停戦がその地域に一時的な休息をもたらした🕊️🌍

類語

respite

困難な状況からの一時的な休息や猶予を表す格式ばった語。「respite from pain」のように苦痛からの解放を意味します

break

日常的な休憩や中断を表す最も一般的な語。「take a break」のように気軽な休憩から長期休暇まで幅広く使えます

relief

苦痛や困難からの解放感を強調する語。「pain relief」のように物理的・精神的な軽減を表現する際によく使われます

pause

活動の一時停止を表す語。「pause for thought」のように短時間の中断や考える時間を取る際に使用されます

反対語

pressure

respiteが一時的な休息を意味するのに対し、pressureは継続的なストレスや負担を表します。仕事や責任による圧迫感を示す際に使われます

turmoil

respiteの平穏な休息とは正反対に、混乱や動揺状態を意味します。精神的・物理的な騒乱や不安定な状況を表現する時に用いられます

intensity

respiteが緩和や軽減を表すのに対し、intensityは物事の激しさや強度を示します。活動や感情が最高潮に達している状態を表します

continuation

respiteが中断や一時停止を意味するのに対し、continuationは物事が途切れることなく続くことを表します。休みなく継続する状況で使われます

トリビア

豆知識

「respite」という言葉は、中世の騎士道で重要な概念でした。戦いの合間に敵対する騎士同士が一時的な休戦を結び、互いの傷を癒したり、装備を整えたりする時間を指しました。この伝統は、現代の外交や国際関係にも影響を与えています。

使用場面

休憩室でコーヒーを飲む、長期プロジェクト中に短い休暇を取る

絵文字で覚えよう

😌🌴🏖️

英語での説明

Seeking sweet solace, a seaside siesta soothes, respite restores rest.

日本語での説明

甘い安らぎを求めて、海辺での昼寝が心を癒し、休息が休息を回復させる。

この絵文字を選んだ理由

「respite」は休息や一時的な安らぎを意味するため、リラックスした表情の絵文字😌と、休暇を連想させるヤシの木🌴とビーチ🏖️の絵文字を組み合わせました。これらは一時的な休息や安らぎの場所を表現しています。

にゃーの解説

にゃー、のんびりしてるにゃ〜。おひるねタイムかにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

レスパイト、息抜きで元気回復!疲れた心にちょっと休憩、明日への活力チャージ完了!

にゃーの俳句

にゃんこまる リラックスにゃん アロマにゃ~

この俳句は、アロマディフューザーがもたらすリラックス効果を猫の言葉で表現しています。「にゃんこまる」は丸くなって寛ぐ猫を想像させ、「リラックスにゃん」はその状態を強調しています。最後の「アロマにゃ~」は、アロマの香りに包まれてうっとりする様子を表現しています。アロマディフューザーという具体的な製品と「respite(休息)」という概念を結びつけることで、単語の意味をより印象的に記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Rest Eases Stress, Providing Invigorating Time Enjoyment.

日本語での覚え方

休息はストレスを和らげ、活力を与える時間を楽しませてくれる。

この単語を使った名言

名言 1

Even a brief respite can refresh the weary soul - AI-generated wisdom

束の間の休息でも疲れた魂を癒すことができる - AI生成の知恵

名言 2

In the midst of chaos, find your respite within - AI-generated insight

混沌の中で、内なる安らぎを見出せ - AI生成の洞察

名言 3

Nature offers a respite from life's relentless pace - AI-generated reflection

自然は人生の容赦ない速さからの休息を与えてくれる - AI生成の省察

小説

In the bustling electronics store, Takuya noticed a frazzled mother with three energetic children. He approached her, offering a respite from the chaos. "Madam, might I suggest this noise-canceling headphone? It's like a portable oasis," he said, his voice a soothing balm amidst the cacophony of beeping gadgets and children's squeals.

騒がしい電気店で、拓哉は3人の元気な子供を連れた疲れ切った母親に気づきました。彼は彼女に近づき、混沌からの休息を提案しました。「奥様、このノイズキャンセリングヘッドホンはいかがでしょうか?まるで携帯できるオアシスのようですよ」と、彼は電子機器のビープ音と子供たちの悲鳴の中で、落ち着いた声で言いました。🎧😌

The mother hesitated, her eyes darting between the headphones and her rambunctious brood. Takuya, sensing her indecision, continued his pitch. "These aren't just headphones; they're a ticket to tranquility. Imagine carving out moments of peace in your day, whether it's during your commute or while the kids are watching TV." His words painted a vivid picture of serenity that seemed almost tangible in the chaotic store.

母親は躊躇し、ヘッドホンと騒々しい子供たちの間で目を泳がせました。拓哉は彼女の迷いを感じ取り、セールストークを続けました。「これは単なるヘッドホンではありません。静寂への切符なのです。通勤中や子供たちがテレビを見ている間に、一日の中で平和な瞬間を作り出すことができるんです。」彼の言葉は、混沌とした店内でほとんど手に取れそうな静けさの鮮やかな絵を描き出しました。🎭🌟

As if on cue, Sakura, Takuya's clumsy feline assistant, knocked over a display of portable speakers, creating a crescendo of clattering and meowing. The mother winced, her need for quiet more apparent than ever. Takuya smoothly slipped the headphones over her ears, and instantly, the woman's tense shoulders relaxed. Her eyes widened in wonder at the sudden cocoon of silence enveloping her.

まるで合図のように、拓哉の不器用な猫助手のさくらが携帯スピーカーの展示を倒し、ガチャガチャという音とニャーニャーという鳴き声のクレッシェンドを作り出しました。母親は顔をしかめ、静けさへの欲求がこれまで以上に明らかになりました。拓哉は滑らかにヘッドホンを彼女の耳に装着し、瞬時に女性の緊張した肩がリラックスしました。突然の静寂の繭に包まれ、彼女の目は驚きで大きく見開かれました。🐱💥😲

"This is... incredible," the mother whispered, her voice tinged with awe. Takuya smiled knowingly, "It's more than a product, it's a respite you can carry with you." As he rang up the sale, the woman's children tugged at her sleeve, but for once, their demands didn't seem to penetrate her bubble of calm. Takuya watched as she left the store, a newfound serenity in her step, knowing he had sold not just headphones, but a daily escape - a personal sanctuary in the palm of her hand.

「これは...信じられない」と母親は畏敬の念を込めてささやきました。拓哉は意味ありげに微笑み、「これは単なる製品以上のものです。持ち運べる休息なのです」と言いました。彼が会計をする間、女性の子供たちは彼女の袖を引っ張っていましたが、初めて、彼らの要求は彼女の平静の泡を突き破ることができませんでした。拓哉は、彼女が新たな静けさを身にまとって店を出ていくのを見守りました。彼がただのヘッドホンを売ったのではなく、日々の逃避、手のひらの中の個人的な聖域を売ったことを知っていました。🛒😊🏞️