resurgence の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
rɪˈsɜːrdʒəns
リサージェンス
意味
復活、再興、再燃
語源
ラテン語の「resurgere」(再び起き上がる)に由来します。「re-」(再び)と「surgere」(起き上がる)が組み合わさってできた言葉で、16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
There has been a resurgence of interest in vintage fashion.
ヴィンテージファッションへの関心が復活している。👗✨
例文 2
The city experienced an economic resurgence after the new policies.
新しい政策の後、その都市は経済的な復活を経験した。🏙️📈
例文 3
We're seeing a resurgence in COVID-19 cases this winter.
この冬、COVID-19の症例数に再増加が見られる。🦠❄️
例文 4
The team's resurgence in the second half was remarkable.
後半でのチームの復活は目覚ましかった。⚽🔥
例文 5
There's been a cultural resurgence in traditional crafts.
伝統工芸に文化的な復活が起きている。🎨🏺
例文 6
The brand made a surprising resurgence in the market.
そのブランドは市場で驚くべき復活を遂げた。🛍️💫
例文 7
His career resurgence came after years of struggle.
彼のキャリアの復活は長年の苦闘の後に訪れた。🎭🌟
類語
resurgence
一度衰退したものが再び勢いを取り戻すことを表す格式ある表現です。政治運動や文化現象の復活によく使われます。
revival
宗教的な覚醒や古い慣習・芸術の復活を指すことが多く、resurgenceより意図的な復活のニュアンスがあります。
comeback
人気や成功の回復を表すカジュアルな表現で、スポーツ選手や芸能人の復活によく使われます。
renaissance
文化や芸術の華やかな復活・再生を指し、より洗練された文脈で使われる格調高い表現です。
renewal
契約や関係の更新から精神的な再生まで幅広く使える表現で、resurgenceより継続的な改善を含みます。
反対語
decline
resurgenceとは正反対に、何かが衰退や減少していく状態を表します。経済や人気などが下降傾向にある時に使われます
collapse
復活とは対照的に、完全な崩壊や破綻を意味します。組織や制度が突然機能しなくなる状況で使用されます
extinction
再興の反対概念で、完全な消滅や絶滅を表します。種族や文化、習慣などが永続的に失われる場合に用いられます
stagnation
活気ある復活とは対照的に、停滞や動きのない状態を示します。成長や発展が止まっている状況を表現します
トリビア
豆知識
「resurgence」という言葉は、フェニックスの神話と関連付けられることがあります。フェニックスが灰から蘇るように、この言葉も何かが再び力強く立ち上がることを表現します。
使用場面
経済の回復、文化の復興、流行の再来
絵文字で覚えよう
英語での説明
Resilient roots resurge, reaching for the radiant sky, rekindling hope's flame.
日本語での説明
強靭な根が再び芽吹き、輝く空に向かって伸びゆき、希望の炎を再び燃やす。
この絵文字を選んだ理由
「resurgence」という言葉は、何かが再び盛り上がることを意味します。🔄は循環や再開を、🌱は新たな成長を、🚀は急速な上昇や進歩を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、再興や復活のイメージを効果的に表現できます。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(復活ニャ!世界はまた動き出すニャ!)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
リサージェンス(再サージ音す)
にゃーの俳句
にゃんこまた よみがえるにゃん 首飾りで
この俳句は、フェニックスモチーフのネックレスを通じて「resurgence」の意味を表現しています。「にゃんこまた よみがえるにゃん」は再生や復活を示し、「首飾りで」はフェニックスネックレスを指します。猫語で親しみやすく表現することで、言葉の意味を記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Renewed Energy Surges Unexpectedly, Revitalizing Greatly Every Neglected Cause Enthusiastically.
日本語での覚え方
新たなエネルギーが予期せず湧き上がり、忘れられていた大義を大いに活気づける。
この単語を使った名言
名言 1
From the ashes of disaster grows the resurgence of triumph. - Dieter F. Uchtdorf
災害の灰から復活の勝利が育つ。
名言 2
Hope is the phoenix of resurgence, rising from life's ashes. - AI
希望は復活のフェニックス、人生の灰から立ち上がる。
名言 3
Every setback paves the way for a resurgence of spirit. - Oprah Winfrey
すべての挫折が精神の復活への道を開く。
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya sensed a resurgence of interest in retro gaming consoles. His eyes gleamed as he spotted a pristine Nintendo Entertainment System (NES) Classic Edition on his shelf. The air hummed with nostalgia, and the faint scent of electronics permeated the store. Sakura, his clumsy feline assistant, accidentally knocked over a stack of game cartridges, creating a domino effect that oddly resembled the falling blocks in Tetris.
秋葉原の賑やかな街で、拓哉はレトロゲーム機への関心の復活を感じ取った。棚に置かれた完璧な状態のニンテンドークラシックミニ ファミリーコンピュータを見つけると、彼の目は輝いた。懐かしさが空気に漂い、かすかな電子機器の香りが店内に広がっていた。彼の不器用な猫助手のさくらが誤ってゲームカートリッジの山を倒してしまい、奇妙なことにテトリスの落ちてくるブロックのような連鎖反応を引き起こした。🕹️🐱💥
A quirky customer named Kenji entered, his eyes wide with childlike wonder. "I've been feeling so stressed lately," he sighed, "I need something to take my mind off work." Takuya's mind raced, connecting Kenji's need for stress relief with the resurgence of retro gaming. He gently picked up the NES Classic, its familiar shape a comfort in his hands. "Perhaps what you need is a blast from the past," Takuya suggested, his voice warm and inviting.
ケンジという変わった客が入ってきた。彼の目は子供のような驚きで見開かれていた。「最近ストレスが溜まってね」と彼はため息をつき、「仕事のことを忘れられるものが欲しいんだ。」拓哉の頭の中で、ケンジのストレス解消の必要性とレトロゲームの復活が結びついた。彼は優しくファミコンミニを手に取り、その馴染みのある形が手に心地よかった。「あなたに必要なのは、懐かしい過去への旅かもしれません」と拓哉は温かく誘うような声で提案した。🎮😌💡
As Takuya began to explain the features of the NES Classic, Sakura leaped onto the counter, accidentally stepping on the power button. The screen flickered to life, filling the store with the iconic Super Mario Bros. theme. The sudden burst of 8-bit music startled Kenji, but then a smile spread across his face. "I remember this!" he exclaimed, his eyes lighting up with recognition. Takuya seized the moment, "This resurgence of classic games isn't just about nostalgia, Kenji-san. It's about rediscovering the simple joy and challenge that can help balance our complicated modern lives."
拓哉がファミコンミニの特徴を説明し始めると、さくらがカウンターの上に飛び乗り、誤って電源ボタンを押してしまった。画面がパッと明るくなり、店内に象徴的なスーパーマリオブラザーズのテーマ音楽が流れ出した。突然の8ビット音楽にケンジは驚いたが、すぐに顔に笑みが広がった。「これ、覚えてる!」と彼は目を輝かせて叫んだ。拓哉はこの瞬間を逃さず、「クラシックゲームの復活は単なる懐かしさだけではないんです、ケンジさん。複雑な現代生活のバランスを取るのに役立つ、シンプルな喜びと挑戦を再発見することなんです。」と語りかけた。🎵😲😊
Kenji's resistance melted away as he held the controller, muscle memory kicking in as he navigated Mario through the Mushroom Kingdom. Takuya smiled, knowing he had not just made a sale, but had helped Kenji rediscover a piece of his carefree youth. As Kenji left with his new (old) console, Takuya turned to Sakura, who was now curled up next to a Game Boy Color. "You know, Sakura," he mused, stroking her fur, "sometimes the best way forward is to take a step back." The cat purred contentedly, as if agreeing that this resurgence of the past was indeed a path to a brighter future.
ケンジは、コントローラーを手に取るとその抵抗が溶けていった。マリオをキノコ王国で操作する筋肉の記憶が蘇ってきた。拓哉は微笑んだ。単に商品を売っただけでなく、ケンジが無邪気だった若い頃の一部を再発見する手助けをしたことを知っていたからだ。ケンジが新しい(古い)ゲーム機を手に店を出ていくと、拓哉はゲームボーイカラーの横で丸くなっているさくらに向き直った。「ねえ、さくら」と彼は猫の毛を撫でながら考え込んだ。「時には、前に進むための最良の方法は、一歩後ろに下がることなんだよ。」猫は満足げに喉を鳴らし、まるでこの過去の復活が確かに明るい未来への道であることに同意しているかのようだった。🕹️👨🦳🐱