revelation の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˌrɛvəˈleɪʃən
レベレーション
意味
1. 啓示、天啓 2. 驚くべき発見、衝撃的な事実の暴露 3. 新しい情報の公開
語源
「revelation」の語源はラテン語の「revelare」(覆いを取る、明らかにする)に由来します。これは「re-」(再び)と「velare」(覆う)から成り立っています。英語には14世紀頃に入り、主に宗教的な文脈で使用されていましたが、後に一般的な意味でも使われるようになりました。
例文
例文 1
The book was a revelation to me.
その本は私にとって啓示でした📚✨
例文 2
His confession came as a shocking revelation.
彼の告白は衝撃的な暴露として受け取られました😱💥
例文 3
The revelation of the truth changed everything.
真実の発覚がすべてを変えました🔍💡
例文 4
It was a revelation how much she had grown.
彼女がどれほど成長したかは驚きの発見でした🌱🌟
例文 5
The documentary contained startling revelations about the scandal.
そのドキュメンタリーにはスキャンダルに関する驚くべき暴露が含まれていました📺🔥
例文 6
Her talent was a revelation to the judges.
彼女の才能は審査員にとって驚きの発見でした🎭👏
例文 7
The revelation came to him in a dream.
その啓示は夢の中で彼に訪れました💭🌙
類語
revelation
神からの啓示や重要な真実の突然の発見を表す格式高い語。宗教的文脈や人生を変える発見に使われます
discovery
調査や研究によって新しい事実を見つけることを表し、科学的・学術的な文脈でよく使われます
realization
既存の情報から真実を理解することを表し、個人的な気づきや理解の瞬間に使われます
epiphany
突然の深い洞察や理解を表し、創作活動や哲学的思考での「ひらめき」によく使われます
反対語
concealment
revelationとは正反対に、真実や情報を隠すこと。秘密を守る場面や、意図的に情報を伏せる状況で使われます
mystery
revelationが真実を明かすのに対し、mysteryは謎や不明な状態を表します。解明されていない事柄について使われます
secrecy
revelationの公開性とは対照的に、秘密を保つ状態。機密情報や個人的な事柄を隠しておく文脈で使われます
suppression
revelationが暴露するのとは逆に、情報や真実を意図的に抑制すること。検閲や情報統制の場面で使われます
トリビア
豆知識
「レベレーション」という名前のロックバンドが実際に存在し、1960年代に活動していました。彼らの音楽は、まさに「啓示」のように聴衆に新しい音楽体験をもたらしたと言われています。
使用場面
宗教的な啓示、重大な真実の発見、驚くべき事実の暴露
絵文字で覚えよう
英語での説明
Radiant revelation, illuminating night, Knowledge takes flight!
日本語での説明
輝く啓示、夜を照らし、知識が飛翔する!
この絵文字を選んだ理由
「revelation」という言葉に対して、💡は突然の閃きや啓示を、🌟は重要な発見や神秘的な体験を、📖は知識や真理の開示を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、啓示や revelation の本質を視覚的に捉えています。
にゃーの解説
にゃんこ「にゃーん!ひらめきにゃ!本から光がにゃんてすごいにゃ〜」
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
レベレーション、レベルエーション! 階段を上がると、突然視界が開け、壮大な景色が広がる。まるで啓示を受けたかのような感動的な瞬間。
にゃーの俳句
にゃんと見た! 星空キラリ 望遠鏡
この句は、天体望遠鏡を通して初めて見る星空の驚きと感動を表現しています。「にゃんと見た!」は「なんと見た!」の猫語版で、突然の発見や啓示を表現。「星空キラリ」は、望遠鏡を通して見える鮮明な星の輝きを描写。最後の「望遠鏡」で、この啓示的な体験をもたらす道具を明示しています。この句を通じて、revelationの「啓示」や「驚くべき発見」という意味を、身近な製品と結びつけて記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Radiant Enlightenment Vividly Elucidates Life's Astounding Truths, Illuminating Our Newfound Understanding.
日本語での覚え方
輝かしい悟りが、人生の驚くべき真実を鮮やかに解明し、私たちの新たな理解を照らし出す。
この単語を使った名言
名言 1
Every revelation is a spark of divine light - Rumi
すべての啓示は神聖な光の火花である - ルーミー
名言 2
Truth's revelation often comes through quiet whispers - AI-generated
真実の啓示はしばしば静かなささやきを通して訪れる - AI生成
名言 3
Science brings constant revelation of nature's wonders - AI-generated
科学は自然の驚異の絶え間ない啓示をもたらす - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a perplexed customer staring at a wall of gadgets. "I need a revelation in productivity," the man sighed, his eyes weary from overwork. Takuya's gaze sharpened, recognizing the telltale signs of burnout. He gestured towards a sleek tablet with a detachable keyboard. "Perhaps this 2-in-1 device could be your digital epiphany," Takuya suggested, his voice smooth as silk. The customer's eyes widened, a spark of interest igniting.
秋葉原の電気街で、拓哉は困惑した様子でガジェットの壁を見つめる客に出会った。「生産性に関する啓示が必要なんです」と、その男性は疲れた目で溜息をついた。拓哉の目が鋭くなり、燃え尽き症候群の兆候を認識した。彼は取り外し可能なキーボード付きのスリムなタブレットを指さした。「このデバイスがデジタルな啓示になるかもしれません」と拓哉は絹のように滑らかな声で提案した。客の目が見開き、興味の火花が灯った。🖥️💡
As Takuya demonstrated the device's versatility, smoothly transitioning from tablet to laptop mode, the customer's excitement grew. "This could revolutionize my workflow!" he exclaimed. Sakura, ever the mischievous feline, chose that moment to pounce on the detachable keyboard, sending it skittering across the polished floor. The customer gasped, but Takuya remained unflappable. "See how durable it is?" he said with a wink, retrieving the unscathed keyboard. "It can withstand even the most... energetic work environments."
拓哉がタブレットからラップトップモードへのスムーズな移行を実演すると、客の興奮は高まった。「これで仕事のやり方が革命的に変わるかも!」と彼は叫んだ。いたずら好きな猫のさくらは、そのタイミングを選んで取り外し可能なキーボードに飛びかかり、磨かれた床を滑らせた。客はハッとしたが、拓哉は動じなかった。「こんなに丈夫なんですよ」とウインクしながら、無傷のキーボードを拾い上げた。「最も...エネルギッシュな作業環境にも耐えられます」。😺🏃💨
The demonstration took an unexpected turn when Sakura, intrigued by the tablet's stylus, began batting it around like a toy mouse. Takuya, ever quick on his feet, seized the opportunity. "Observe how the stylus responds to even the lightest touch," he said, as Sakura's paw delicately swiped across the screen, leaving a trail of digital ink. The customer leaned in, fascinated. "It's as if the device is revealing new possibilities with every interaction," he mused, a look of wonder replacing his earlier fatigue.
実演は思わぬ展開を見せた。さくらがタブレットのスタイラスに興味を持ち、おもちゃのネズミのように打ち回り始めたのだ。機転の利く拓哉は、この機会を逃さなかった。「スタイラスが最も軽いタッチにも反応する様子をご覧ください」と彼は言った。さくらの肉球が画面を繊細にスワイプし、デジタルインクの軌跡を残した。客は身を乗り出し、魅了された様子で「まるで、デバイスが操作するたびに新しい可能性を明らかにしているようだ」とつぶやいた。彼の表情は、先ほどの疲労感に代わって驚きの表情に変わっていた。🖊️🐾✨
As the sun began to set, casting a warm glow over the bustling streets of Akihabara, the customer stood holding his new 2-in-1 device, a look of contentment on his face. "This isn't just a purchase," he said, "it's a revelation in how I approach my work." Takuya nodded sagely, while Sakura purred contentedly at his feet. "Sometimes, the greatest revelations come not from divine intervention, but from finding the right tools to unlock our potential," Takuya mused. As they parted ways, the customer's steps were lighter, energized by the promise of newfound productivity and the unexpected wisdom gained from a salesman and his clumsy cat assistant.
夕日が秋葉原の賑やかな街に暖かな光を投げかける中、客は新しい2-in-1デバイスを手に満足げな表情で立っていた。「これは単なる購入ではありません」と彼は言った。「仕事へのアプローチに関する啓示なんです。」拓哉は賢明にうなずき、さくらは彼の足元で満足げに喉を鳴らした。「時として、最大の啓示は神の介入からではなく、私たちの可能性を引き出す適切なツールを見つけることから生まれるのです」と拓哉は深く考え込んだ。別れ際、客の足取りは軽くなっていた。新たに見出した生産性の約束と、セールスマンとその不器用な猫の助手から得た予想外の知恵によってエネルギーを得たのだった。🌅💼🐱