revolutionize の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ˌrɛvəˈluːʃənaɪz
レボリューショナイズ
意味
革命を起こす、根本的に変える、一新する
語源
「revolutionize」は、ラテン語の「revolutio」(回転、循環)に由来する「revolution」(革命)から派生しました。16世紀後半から使用され始め、「根本的な変化をもたらす」という意味で広く使われるようになりました。
例文
例文 1
AI will revolutionize the way we work.
AIは私たちの働き方を革命的に変えるでしょう 🤖💼✨
例文 2
This new technology could revolutionize healthcare.
この新技術は医療を革命的に変える可能性があります 🏥💊🔬
例文 3
The internet revolutionized communication worldwide.
インターネットは世界中のコミュニケーションを革命的に変えました 🌐📱💬
例文 4
Electric cars are revolutionizing the auto industry.
電気自動車は自動車業界を革命的に変えています 🚗⚡🏭
例文 5
Smartphones revolutionized how we access information.
スマートフォンは情報へのアクセス方法を革命的に変えました 📱💡📚
例文 6
Online shopping has revolutionized retail business.
オンラインショッピングは小売業を革命的に変えました 🛒💻🏪
例文 7
3D printing will revolutionize manufacturing processes.
3Dプリンティングは製造プロセスを革命的に変えるでしょう 🖨️⚙️🏭
類語
revolutionize
既存のシステムや方法を根本的に変革し、劇的な改善をもたらすという意味で使います
transform
revolutionizeより穏やかで、段階的な変化も含む広い意味での変革を表します
reform
既存の制度や組織を改良・改善する際に使い、revolutionizeほど劇的ではありません
innovate
新しいアイデアや技術を導入することに焦点があり、revolutionizeより創造的側面を強調します
反対語
preserve
revolutionizeが「革命的に変える」のに対し、既存の状態や伝統を維持・保護することを表します。文化や制度を守る文脈で使われます
maintain
revolutionizeが「根本的変革」を意味するのに対し、現状を継続・維持することを表します。システムや方法を変えずに保つ場面で使用されます
stagnate
revolutionizeが「劇的な進歩」を表すのに対し、発展や変化が停滞している状態を表します。成長が止まった業界や技術について使われます
conserve
revolutionizeが「抜本的改革」を意味するのに対し、資源や価値あるものを節約・保存することを表します。環境や伝統的価値を守る文脈で使用されます
トリビア
豆知識
「revolutionize」という単語は、フランス革命後に英語に入ってきました。当時は政治的な意味合いが強かったのですが、現在では技術や産業の分野で広く使われています。面白いことに、NASAの宇宙飛行士たちは、この単語を「宇宙で物事を180度変える」という意味で使うことがあります。
使用場面
新しい技術が産業を革新する様子、古い方法を一新するビジネスモデル
絵文字で覚えよう
英語での説明
Radiant ideas revolutionize, rotating rapidly, rocketing to reality!
日本語での説明
輝かしいアイデアが革命を起こし、急速に回転し、現実へとロケットのように飛び立つ!
この絵文字を選んだ理由
「revolutionize」という言葉は、大きな変革や革新を意味します。🔄は変化や循環を、💡はアイデアや革新を、🚀は急速な進歩や飛躍を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、革命的な変化や進歩のイメージを効果的に表現できます。
にゃーの解説
にゃんこれにゃ!変化と進歩がにゃんとも素晴らしいにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
レボリューショナイズで、レボ(レボリューション)リュー(流行)ショ(所)ナ(なんと)イズ(出る)!「革命的な流行が、なんと、ここから出る!」という意味で、新しいトレンドや革新的なアイデアが生まれる瞬間を表現しています。
にゃーの俳句
にゃんと凄い スマートにゃんホーム 革命だにゃ
この俳句は、スマートホームデバイスが家庭生活を革新する様子を猫の視点で表現しています。「にゃんと凄い」は驚きを、「スマートにゃんホーム」は製品を、「革命だにゃ」は「revolutionize」の意味を反映しています。猫語を使うことで、複雑な概念を親しみやすく、覚えやすくしています。製品と単語を結びつけることで、「revolutionize」の意味を日常生活の中で実感できるようになります。
覚え方
英語での覚え方
Radical Efforts Vastly Overhaul Longstanding Understandings, Transforming Innovations, Offering Novel Insights, Zealously Embracing.
日本語での覚え方
抜本的な努力が長年の理解を大幅に刷新し、革新を変容させ、新しい洞察を提供し、熱心に受け入れる。
この単語を使った名言
名言 1
Ideas can revolutionize the world, but only when coupled with action - Simon Sinek
アイデアは世界を革命できる。しかし、行動を伴う時のみだ - サイモン・シネック
名言 2
Education is the most powerful weapon to revolutionize the world - Nelson Mandela
教育は世界を革命する最も強力な武器だ - ネルソン・マンデラ
名言 3
Technology continues to revolutionize how we live, work, and connect - Satya Nadella
技術は私たちの生活、仕事、つながり方を革新し続ける - サティア・ナデラ
小説
In the bustling tech district of Tokyo, revolutionized the way people shopped for gadgets. Takuya, the legendary Amazon salesman, stood before a sleek holographic display, his eyes gleaming with excitement. 'Welcome to the future of shopping!' he exclaimed, gesturing towards the 3D product projections. Sakura, his clumsy feline assistant, pawed at the holograms, causing them to flicker and dance.
東京のテクノロジー街で、人々のガジェット購入方法が革命的に変わった。伝説のAmazonセールスマン、拓哉がスリークなホログラフィックディスプレイの前に立ち、目を輝かせて興奮していた。「ショッピングの未来へようこそ!」と彼は3D製品投影を指さして叫んだ。不器用な猫アシスタントのさくらが、ホログラムに手を伸ばすと、それらが揺れ動いた。😲🚀
A quirky customer, Ms. Tanaka, approached with a skeptical frown. 'I'm tired of my old smartphone, but I can't keep up with all these new models,' she sighed. Takuya's eyes lit up as he revolutionized her perspective. 'Let me introduce you to the Amazon Echo Show 15,' he said, pulling up a holographic image of a sleek, wall-mounted smart display. 'This device will revolutionize your daily routine, from managing your schedule to controlling your smart home.'
変わり者の顧客、田中さんが懐疑的な顔で近づいてきた。「古いスマートフォンにはうんざりだけど、新しいモデルについていけないわ」と彼女はため息をついた。拓哉は彼女の視点を革命的に変えることに目を輝かせた。「Amazon Echo Show 15をご紹介しましょう」と彼は言い、壁掛け式のスマートディスプレイのホログラフィック画像を表示した。「この機器があなたの日常を革命的に変えるでしょう。スケジュール管理からスマートホームの制御まで」🤔💡
As Takuya demonstrated the Echo Show's features, Sakura accidentally knocked over a stack of product brochures, scattering them across the floor. The commotion startled Ms. Tanaka, causing her to step back and bump into a shelf of smart home devices. Suddenly, the lights in the store began to flicker and change colors. 'Oh my!' Ms. Tanaka exclaimed, her eyes widening with wonder. Takuya, quick on his feet, seized the moment to revolutionize her understanding further.
拓哉がEcho Showの機能を実演している間、さくらが誤って商品パンフレットの山を倒し、床一面に散らばらせてしまった。その騒ぎに驚いた田中さんが後ずさりし、スマートホームデバイスの棚にぶつかった。突然、店内の照明が点滅し、色が変わり始めた。「まあ!」と田中さんは目を丸くして驚いた。機転の利く拓哉は、このチャンスを逃さず彼女の理解をさらに革新的なものにしようとした。😱🌈
Takuya smiled, 'You see, Ms. Tanaka, this is the power of a fully integrated smart home system. With the Echo Show 15 as your control center, you can revolutionize your entire living space.' He gestured to the now colorfully lit room. 'Imagine waking up to gentle lighting, your favorite music, and a visual display of your day's schedule. This isn't just a gadget; it's a lifestyle revolution.' Ms. Tanaka's skepticism melted away, replaced by a spark of excitement. 'I'll take it!' she declared, as Sakura purred contentedly, having inadvertently helped close the sale.
拓哉は微笑んだ。「田中さん、これが完全統合されたスマートホームシステムの力です。Echo Show 15をコントロールセンターとして、あなたの生活空間全体を革新的に変えることができるんです。」彼は今やカラフルに照らされた部屋を指し示した。「優しい照明と好きな音楽で目覚め、その日のスケジュールをビジュアル表示で確認する。これは単なるガジェットではなく、ライフスタイルの革命なんです。」田中さんの懐疑心は溶け、興奮の火花に取って代わられた。「買います!」と彼女は宣言した。さくらは満足げに喉を鳴らし、図らずも販売成立の手助けをしていた。🌟🏡