robust の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
rəʊˈbʌst
ロバスト
意味
強健な、頑丈な、健全な、強固な
語源
「robust」の語源はラテン語の「robustus」(オークの木のように強い)に由来します。これは「robur」(オークの木、強さ)から派生しています。16世紀頃に英語に入り、当初は「強い、頑丈な」という意味で使われ始めました。
例文
例文 1
The company has a robust financial system.
その会社は堅実な財務システムを持っています💼💪
例文 2
She enjoys robust health despite her age.
彼女は年齢にもかかわらず頑健な健康を享受しています👵✨
例文 3
The software needs a more robust security feature.
そのソフトウェアにはより強固なセキュリティ機能が必要です🔒💻
例文 4
The bridge has a robust design to withstand earthquakes.
その橋は地震に耐える頑丈な設計になっています🌉⚡
例文 5
We need robust evidence to support this theory.
この理論を支持する確実な証拠が必要です📊🔍
例文 6
The wine has a robust flavor with hints of oak.
そのワインはオークの香りがする力強い風味があります🍷🌳
例文 7
The economy showed robust growth this quarter.
経済は今四半期力強い成長を示しました📈💹
類語
robust
物理的に頑丈で強い、またはシステムや方法が信頼性が高く安定していることを表します。技術分野でよく使われます。
strong
robustより一般的で、物理的な力や精神的な強さを幅広く表現します。日常会話でより頻繁に使われます。
sturdy
物の構造や作りが丈夫で長持ちすることに焦点を当てます。家具や建物などの物理的なものに主に使います。
durable
時間の経過に対する耐久性を強調します。製品の品質や長期間の使用に耐えることを表現する際に適しています。
反対語
fragile
robustとは正反対で、壊れやすく脆弱な状態を表します。物理的な物や健康状態、システムなどが簡単に損傷する場合に使われます
weak
強靭さの対極にある弱さを表現します。体力、構造、議論の説得力など、様々な文脈でrobustの力強さと対比される基本的な反対語です
delicate
頑丈さとは対照的な繊細さや扱いにくさを示します。精密機器や微妙な状況など、慎重な取り扱いが必要な場合に使用されます
flimsy
robustの堅牢性に対して、薄っぺらく頼りない状態を表します。建物の構造や論理の根拠が不十分な場合によく用いられます
トリビア
豆知識
「ロバスト」という言葉は、コーヒー業界でも重要な意味を持ちます。特にエスプレッソの味わいを表現する際に使用され、濃厚で力強い風味を指します。ロバストなエスプレッソは、クリーマ(泡)が厚く、後味が長く続くのが特徴です。
使用場面
建設現場、スポーツジム、セキュリティシステム
絵文字で覚えよう
英語での説明
Robust muscles, built with bricks, lift weights with might; Strength endures, day and night!
日本語での説明
頑丈な筋肉、レンガで作られ、重りを力強く持ち上げる;強さは昼も夜も持続する!
この絵文字を選んだ理由
「robust」という言葉は強さ、耐久性、頑丈さを表現しています。💪🏼は力強さを、🏋️♀️はトレーニングによる強靭さを、🧱は堅固な構造を象徴しており、これらの組み合わせで「robust」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ、がっしりしたものみると、ひっかくの我慢できにゃいにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ロバストな ボスも震える 巨大ロボ
にゃーの俳句
にゃんぱわー! がっしりむきにゃく プロテにゃん
この俳句は、「robust」の意味を猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんぱわー!」は力強さを、「がっしりむきにゃく」は頑丈な体を連想させます。「プロテにゃん」はプロテインを摂取して筋肉を付けた猫を想像させ、「robust」の意味を楽しく覚えられるようになっています。Amazonの筋トレ製品と結びつけることで、単語の意味をより具体的に、そして記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Resilient Organism Boldly Undergoes Stressful Tests.
日本語での覚え方
強靭な生物が大胆にストレステストを受ける。
この単語を使った名言
名言 1
Build a robust foundation, for it shall weather any storm - AI Wisdom
どんな嵐にも耐えられるよう、頑強な基盤を築きなさい - AI の知恵
名言 2
A robust mind thrives in the face of adversity - AI Proverb
強靭な精神は逆境の中で成長する - AI の格言
名言 3
Cultivate robust relationships; they are life's true treasures - AI Sage
強固な人間関係を育てなさい。それこそが人生の真の宝物だ - AI の賢者
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You need a robust laptop that can withstand your globe-trotting adventures?" he inquired, his voice carrying a hint of excitement. The customer, a rugged travel photographer named Kenji, nodded vigorously, his weathered hands gesturing wildly as he described the harsh conditions his equipment endured. Takuya's assistant, Sakura the cat, playfully batted at a nearby display, inadvertently drawing attention to a sleek, military-grade laptop.
秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて尋ねました。「世界中を旅する冒険に耐えられる頑丈なノートパソコンが必要なんですね?」🤔 お客様の剛毅な旅行写真家、健二さんは力強くうなずき、荒れた手で激しく身振りを交えながら、機材が耐えてきた過酷な条件を説明しました。拓哉の助手である猫のさくらは、近くのディスプレイを遊び心で叩き、図らずも軍用グレードのスリークなノートパソコンに注目を集めました。🐱💻
Takuya's eyes lit up as he reached for the robust laptop, its reinforced chassis gleaming under the fluorescent lights. "This, Kenji-san, is the Toughbook FZ-55," he declared, his voice filled with reverence. "It's designed to withstand extreme temperatures, dust, and even accidental drops." As if on cue, Sakura clumsily knocked the laptop off the display stand. The entire store held its breath, but when Takuya picked it up, it was unscathed and fully functional. Kenji's eyes widened in amazement, his calloused fingers reaching out to touch the miracle machine.
拓哉は目を輝かせながら、頑丈なノートパソコンに手を伸ばしました。その強化されたボディは蛍光灯の下で輝いていました。「これが、健二さん、タフブックFZ-55です」と拓哉は畏敬の念を込めて宣言しました。「極端な温度や埃、さらには不意の落下にも耐えられるよう設計されているんです。」🌡️💪 まるで合図を待っていたかのように、さくらが不器用にノートパソコンをディスプレイスタンドから落としてしまいました。店内全体が息を呑む中、拓哉がそれを拾い上げると、傷一つなく完全に機能していたのです。健二の目は驚きで見開き、その荒れた指が奇跡の機械に触れようと伸びていきました。😲✨
As Kenji marveled at the laptop's resilience, Takuya seized the moment to showcase its other robust features. "Not only can it withstand physical challenges, but it also boasts powerful processing capabilities and extended battery life," he explained, his words painting vivid pictures of Kenji capturing stunning landscapes in remote locations. Suddenly, Sakura leaped onto the keyboard, her paws inadvertently opening several resource-heavy applications simultaneously. To everyone's surprise, the laptop handled the unexpected stress test with ease, its fans barely audible in the now-silent store.
健二がノートパソコンの耐久性に感心している間、拓哉はその瞬間を捉えて他の頑丈な機能を紹介しました。「物理的な挑戦に耐えられるだけでなく、強力な処理能力と長時間のバッテリー寿命も誇っているんです」と説明し、その言葉は健二が辺境の地で息をのむような風景を撮影する鮮やかな光景を描き出しました。🏞️📸 突然、さくらがキーボードの上に飛び乗り、その肉球が偶然にも複数のリソースを大量に消費するアプリケーションを同時に開いてしまいました。驚いたことに、ノートパソコンは予期せぬストレステストを難なくこなし、今や静まり返った店内でファンの音はかすかに聞こえる程度でした。🐾💻
Kenji's initial skepticism had transformed into unbridled enthusiasm. "This robust machine is exactly what I need for my upcoming expedition to the Amazon rainforest!" he exclaimed, his eyes shining with anticipation. Takuya nodded knowingly, a satisfied smile playing on his lips. As they completed the purchase, Sakura curled up contentedly on the empty display stand, purring softly. The legendary salesman had once again matched a unique customer with the perfect product, proving that in the world of technology, robust design could conquer even the wildest of adventures. As Kenji left the store, laptop in hand, both he and Takuya knew that this was the beginning of a new chapter in capturing the world's beauty, one robust click at a time.
健二の最初の懐疑的な態度は、抑えきれない熱意へと変わっていました。「この頑丈なマシンこそ、私が次のアマゾンの熱帯雨林への探検に必要としていたものです!」と健二は目を輝かせながら叫びました。🌴🎒 拓哉は知っているかのようにうなずき、満足げな笑みを浮かべました。購入手続きを済ませる間、さくらは空になったディスプレイスタンドの上で満足げに丸くなり、静かに喉を鳴らしていました。🐱💤 伝説の営業マンは、再びユニークな顧客と完璧な製品をマッチングさせ、テクノロジーの世界では頑丈なデザインが最も過酷な冒険さえも征服できることを証明したのです。健二がノートパソコンを手に店を出る時、彼と拓哉の両方が、これが世界の美しさを捉える新しい章の始まりであることを知っていました。一回の頑丈なクリックで、一枚ずつ。📸🌍