rumble の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
ˈrʌmbl
ランブル
意味
1. (動詞) ごろごろ鳴る、轟く 2. (名詞) 低い連続音、うなり声 3. (俗語) 乱闘、喧嘩
語源
中世英語の「romblen」に由来し、これはゲルマン語の擬音語的な語源を持つと考えられています。同様の音を表す言葉は他のゲルマン語にも見られ、オランダ語の「rommelen」(ごろごろ鳴る)やドイツ語の「rummeln」(ガタガタ音を立てる)などがあります。
例文
例文 1
I heard thunder rumble in the distance.
遠くで雷がゴロゴロと鳴る音が聞こえた。⚡🌩️
例文 2
My stomach began to rumble during the meeting.
会議中にお腹がグルグル鳴り始めた。🤤💼
例文 3
The truck's engine rumbled as it started up.
トラックのエンジンが始動するとゴロゴロと音を立てた。🚛🔧
例文 4
The subway train rumbled through the tunnel.
地下鉄の電車がトンネルをゴロゴロと走り抜けた。🚇🕳️
例文 5
There's a rumble of discontent among the workers.
労働者の間に不満のうなり声が広がっている。😤👷♂️
例文 6
The earthquake made the ground rumble beneath our feet.
地震で足元の地面がゴロゴロと揺れた。🌍💥
例文 7
The motorcycle rumbled down the quiet street.
オートバイが静かな通りをブルブルと走り去った。🏍️🛣️
類語
rumble
低く連続的な音を表す基本語。雷や車のエンジン音、お腹の音など幅広く使われます
roar
rumbleより大きく激しい音。ライオンの鳴き声や群衆の歓声など力強い音に使います
thunder
雷の音に特化した語。rumbleは雷の遠い音、thunderは近くの激しい雷音を指します
grumble
不満を表す低い音や声。rumbleは物理的な音、grumbleは人の不平不満の声です
反対語
whisper
rumbleの低く響く音とは対照的に、非常に小さく静かな声や音を表します。秘密の会話や静寂な場面で使われます
silence
rumbleの連続的な音に対して完全な静寂や無音状態を意味します。音が全くない平穏な状況を表現する時に使います
murmur
rumbleの力強い響きとは異なり、優しく穏やかな小さな音を表します。川のせせらぎや静かな会話などに使われます
stillness
rumbleの動的な振動や騒音に対して、完全に静止した平静な状態を意味します。自然の静けさや心の平穏を表現します
トリビア
豆知識
「ランブル」という言葉は、ボクシングの世界でも重要な意味を持ちます。1974年に行われた伝説的な試合「ランブル・イン・ザ・ジャングル」では、モハメド・アリがジョージ・フォアマンを倒して世界ヘビー級チャンピオンの座を奪還しました。この試合名が、ボクシング史に残る「ランブル」の使用例となっています。
使用場面
雷鳴、地震、お腹の鳴る音
絵文字で覚えよう
英語での説明
Volcanoes rumble, cars grumble, crashes tumble - nature's symphony in a jumble!
日本語での説明
火山がゴロゴロ、車がブルブル、衝突がドタバタ - 自然のシンフォニーが入り混じる!
この絵文字を選んだ理由
「rumble」という単語は、低い轟音や振動を表現します。火山の噴火(🌋)は地鳴りを連想させ、車(🚗)のエンジン音も低い轟音を表現できます。衝突(💥)は激しい振動や音を象徴しています。これらの絵文字の組み合わせで、「rumble」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ「ゴロゴロにゃ〜!車もゴロゴロ、地面もゴロゴロ、にゃんこもゴロゴロしたくにゃるにゃ〜」
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ラン・ブル・ラン 雷鳴轟く 山頂(さんちょう)
にゃーの俳句
にゃんこのお腹 ゴロゴロ鳴るにゃ サブウーファー
この俳句は、猫のお腹が鳴る音と、サブウーファーの低音を巧みに結びつけています。「rumble」という言葉が持つ低い振動音のイメージを、身近な猫の鳴き声と最新の音響機器に置き換えることで、言葉の意味を印象的に表現しています。サブウーファーという具体的な製品を挙げることで、「rumble」の意味をより鮮明に記憶に留めることができるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Roaring Underground Makes Buildings Loudly Echo.
日本語での覚え方
地下の轟音が建物を大きく響かせる。
この単語を使った名言
名言 1
Let's get ready to rumble! - Michael Buffer
準備はいいか、ランブルだ! - マイケル・バッファー
名言 2
The distant rumble of thunder echoes nature's might.
遠くのランブル、雷鳴が自然の力を響かせる。
名言 3
Engines rumble, hearts race, the race begins!
エンジンがランブルし、心臓が高鳴り、レースが始まる!
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was desperately seeking a solution to his noisy apartment. "I can't stand the rumble from the trains anymore!" Hiroshi exclaimed, his eyes bloodshot from sleepless nights. Takuya, sensing an opportunity, reached for his tablet to showcase a selection of noise-cancelling headphones, while Sakura, his feline assistant, playfully batted at a dangling cable nearby.
秋葉原の賑やかな電気街で、拓哉は変わった客、浩に出会いました。浩は自分のアパートの騒音問題に必死に解決策を求めていました。「もう電車のゴトゴト音に耐えられないんだ!」と浩は叫び、不眠の夜々で目は充血していました。拓哉はチャンスを感じ取り、ノイズキャンセリングヘッドホンのセレクションを見せるためにタブレットに手を伸ばしました。その間、猫のアシスタントのさくらは、近くでぶら下がっているケーブルを遊び心で叩いていました。🎧😫🐱
As Takuya scrolled through the options, the rumble of a passing train shook the shop's windows, perfectly illustrating Hiroshi's plight. "You see," Takuya began, his voice calm and reassuring, "these high-end noise-cancelling headphones can significantly reduce low-frequency sounds like train rumbles." He deftly placed a pair on Hiroshi's ears, activating them just as another train approached. Hiroshi's eyes widened in amazement as the rumble faded to a whisper, while Sakura, startled by the train's vibration, comically tumbled into an empty box.
拓哉がオプションをスクロールしている間、通過する電車のゴトゴト音が店の窓を揺らし、浩の窮状を完璧に例証しました。「ご覧ください」と拓哉は落ち着いた安心させる声で話し始めました。「これらの高性能ノイズキャンセリングヘッドホンは、電車の振動のような低周波音を大幅に軽減できるんです。」彼は手際よく一組を浩の耳に装着し、別の電車が近づいてきたちょうどそのタイミングでそれを作動させました。ゴトゴト音がささやき程度に弱まると、浩の目は驚きで見開かれました。一方、さくらは電車の振動に驚いて、空の箱にコミカルに転げ落ちました。🚆😲📦
However, as Hiroshi reveled in the newfound silence, a new concern crossed his face. "But what about when I'm sleeping? I can't wear headphones all night!" Takuya, ever prepared, smoothly transitioned to showcasing a white noise machine. "This device," he explained, "creates a consistent background sound that masks disruptive noises, making it perfect for sleeping." To demonstrate, he activated the machine, filling the air with a soothing, steady hum. Sakura, intrigued by the new sound, cautiously approached the device, her ears twitching curiously.
しかし、浩が新たな静けさに浸っている間に、新たな懸念が彼の顔をよぎりました。「でも、寝ている時はどうすればいいの?一晩中ヘッドホンをつけていられないよ!」常に準備万端の拓哉は、スムーズにホワイトノイズマシンの紹介に移りました。「この装置は」と彼は説明しました。「一定のバックグラウンドノイズを作り出し、邪魔な音をマスクするので、睡眠に最適なんです。」実演のために、彼は機械を作動させ、部屋を心地よい安定した低いハム音で満たしました。新しい音に興味をそそられたさくらは、耳をピクピクさせながら慎重に装置に近づきました。💤🔊😺
As the demonstration concluded, Hiroshi's face lit up with hope. The combination of noise-cancelling headphones for daytime use and the white noise machine for nighttime seemed to be the perfect solution to his rumble troubles. "I'll take both!" he exclaimed eagerly, reaching for his wallet. Takuya smiled triumphantly, while Sakura purred contentedly, having found a cozy spot atop the white noise machine's box. As they completed the transaction, Hiroshi left the shop with a spring in his step, eager to enjoy his first peaceful night in months. Takuya and Sakura shared a knowing look, another satisfied customer saved from the relentless urban rumble.
デモンストレーションが終わると、浩の顔に希望の光が灯りました。日中用のノイズキャンセリングヘッドホンと夜用のホワイトノイズマシンの組み合わせが、彼のゴトゴト音問題に対する完璧な解決策のように思えました。「両方買います!」と彼は熱心に叫び、財布に手を伸ばしました。拓哉は勝利の笑みを浮かべ、一方さくらは、ホワイトノイズマシンの箱の上に居心地の良い場所を見つけて満足げに喉を鳴らしていました。取引を完了すると、浩は軽やかな足取りで店を後にし、何ヶ月ぶりかの平和な夜を楽しみにしていました。拓哉とさくらは知恵を交わし、また一人、都会の容赦ないゴトゴト音から救われた満足な顧客を送り出したのでした。🎉💤🏙️