saturate の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞、形容詞

発音

ˈsætʃəreɪt

サチュレイト

意味

1. (動詞) 飽和させる、浸透させる、満たす 2. (形容詞) 飽和した、濃厚な

語源

ラテン語の「saturare」(満たす、飽和させる)に由来します。これは「satur」(満ちた、十分な)から派生しています。英語には16世紀頃に入ってきました。

例文

例文 1

The heavy rain will saturate the soil completely.

激しい雨が土壌を完全に飽和させるでしょう 🌧️💧

例文 2

The sponge can saturate with water quickly.

スポンジは水で素早く飽和します 🧽💦

例文 3

Don't saturate the market with too many products.

市場を製品で飽和させすぎないでください 📈🏪

例文 4

The fabric will saturate with dye evenly.

生地は染料で均等に飽和します 🎨👕

例文 5

Media coverage can saturate public attention.

メディア報道が世間の注目を飽和させることがあります 📺👥

例文 6

The air tends to saturate with moisture in summer.

夏は空気が湿気で飽和しがちです ☀️💨

例文 7

Colors saturate beautifully in this painting technique.

この絵画技法では色が美しく飽和します 🎨✨

類語

saturate

液体で完全に浸す、市場を飽和させる、色を鮮やかにするなど「完全に満たす」という意味で使います

soak

saturateより日常的で、水などの液体に「浸す・染み込ませる」時に使い、完全性よりも浸透に焦点があります

drench

大量の水で「びしょ濡れにする」意味で、突然性や激しさを表現し、雨や水で濡らす場面でよく使われます

permeate

液体や気体が「浸透する・行き渡る」意味で、saturateより徐々に広がる過程を表現します

flood

「洪水のように満たす」意味で、物理的な水だけでなく、情報や感情で圧倒する場面でも使われます

反対語

dehydrate

saturateが「水分で満たす」のに対し、水分を取り除く・乾燥させることを表します。食品保存や医学的文脈でよく使われます

drain

saturateが「液体で飽和させる」意味に対し、液体を排出・除去することを指します。水はけや感情的な消耗の場面で対比されます

dilute

saturateが「濃度を最大まで高める」のに対し、薄める・希釈することを表します。化学や比喩的な表現で正反対の概念として使われます

purify

saturateが「不純物も含めて満たす」ニュアンスに対し、不純物を取り除き清浄にすることを意味します。水処理や精神的な浄化で対照的に用いられます

トリビア

豆知識

「saturate」という言葉は、実は宇宙物理学でも重要な概念です。中性子星が質量を増やしていく過程で、ある限界点に達すると重力崩壊を起こしブラックホールになります。この限界点を「飽和質量」と呼び、英語では「saturation mass」と表現します。宇宙の極限状態を表す言葉としても使われているのです。

使用場面

化学実験室で溶液を作る場面、食品加工工場で油を添加する様子

絵文字で覚えよう

🌈💧🧽

英語での説明

Rainbow hues saturate the sky, while droplets soak the sponge nearby.

日本語での説明

虹の色彩が空を飽和させる一方で、水滴がそばにあるスポンジを浸透させる。

この絵文字を選んだ理由

「saturate」という単語は「飽和させる」という意味を持ちます。虹(🌈)は色彩の飽和を、水滴(💧)は液体による飽和を、スポンジ(🧽)は物質が水分を吸収して飽和状態になることを表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、しみこむにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

サチュレート、さっちゅう(殺虫)レートが上がって、蚊がいなくなった!殺虫剤の濃度が飽和状態に達し、部屋中の蚊が一掃された様子を想像してみてください。

にゃーの俳句

にゃんこまみれ 部屋中ふわふわ 幸せ飽和

この俳句は、猫好きにはたまらない幸せな状況を描いています。「蚊取り線香」や「アロマディフューザー」のように、部屋中に幸せが充満している様子を表現しています。「saturate(飽和する)」という単語を、猫で溢れかえった幸せな空間と結びつけることで、言葉の意味を楽しく覚えられます。また、アロマディフューザーが空間を香りで満たすように、幸せが部屋中に行き渡るイメージも重なり、「saturate」の概念を感覚的に理解できます。

覚え方

英語での覚え方

Soak All Things Until Reaching Absolute Total Engulfment.

日本語での覚え方

すべてのものを完全に浸透するまで浸す。

この単語を使った名言

名言 1

Colors saturate the soul with happiness - Paul Cezanne

色彩は魂を幸福で飽和させる - ポール・セザンヌ

名言 2

Let your mind saturate with wonder - AI-generated

心を驚きで満たしなさい - AI生成

名言 3

Knowledge can never saturate the mind - AI-generated

知識は決して心を飽和させることはない - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes saturated with the vibrant displays of the latest OLED TVs. The salesman's heart raced as he imagined the potential sales, his fingers twitching with excitement. 'These TVs will revolutionize our customers' viewing experience,' he whispered to Sakura, who was busy pawing at a dangling HDMI cable. The cat's playful antics brought a smile to Takuya's face, reminding him that sometimes, the simplest joys could be the most captivating.

活気に満ちた電気店で、拓哉の目は最新の有機ELテレビの鮮やかなディスプレイで飽和していました。😍 セールスマンの心臓は潜在的な売り上げを想像して高鳴り、指が興奮で震えていました。💖 「これらのテレビは、お客様の視聴体験を革命的に変えるんだ」と、ぶら下がったHDMIケーブルに夢中になっているさくらに囁きました。🐱 猫の遊び心のある行動に拓哉は微笑み、時には最もシンプルな喜びが最も魅力的になりうることを思い出しました。😊

As the day progressed, Takuya found himself saturated with inquiries about the new air purifier model. A quirky customer, sporting a face mask and carrying an oversized magnifying glass, approached him. 'I need something to cleanse my air of microscopic invaders,' the customer declared dramatically. Takuya's eyes lit up, recognizing a perfect opportunity. Meanwhile, Sakura accidentally knocked over a stack of product brochures, creating a flurry of paper that seemed to emphasize the need for clean air.

日が経つにつれ、拓哉は新しい空気清浄機モデルについての問い合わせで飽和状態になっていました。😅 マスクを着用し、大きな虫眼鏡を持った変わった客が近づいてきました。🕵️ 「微小な侵入者から空気を浄化するものが必要なんです」と、その客は劇的に宣言しました。💬 拓哉の目が輝き、完璧な機会だと認識しました。✨ その間、さくらは誤って製品パンフレットの山をノックダウンし、清浄な空気の必要性を強調するかのような紙吹雪を作り出しました。🙀

The situation took an unexpected turn when the customer's allergy symptoms suddenly flared up, leaving them sneezing uncontrollably. Takuya, his mind saturated with product knowledge, quickly grabbed the HEPA air purifier and plugged it in. 'Watch this miracle unfold,' he said confidently. As the purifier hummed to life, Sakura, intrigued by the gentle whirring, pawed at the air output, her whiskers twitching with curiosity. The customer's sneezes gradually subsided, their eyes widening in amazement.

状況は予想外の展開を見せ、客のアレルギー症状が突然悪化し、止まらないくしゃみに見舞われました。🤧 製品知識で飽和した頭脳を持つ拓哉は、素早くHEPAフィルター搭載の空気清浄機を掴んでプラグを差し込みました。🔌 「この奇跡をご覧ください」と自信を持って言いました。💪 空気清浄機が稼働し始めると、優しいうなり音に興味を持ったさくらが、好奇心でヒゲを震わせながら空気の吹き出し口を前足でつついていました。😺 客のくしゃみは徐々に収まり、驚きで目を見開きました。😲

Overwhelmed with gratitude, the customer's eyes saturated with tears of joy. 'I'll take two!' they exclaimed, reaching for their wallet. Takuya beamed with pride, knowing he had not only made a sale but also improved someone's quality of life. As he processed the transaction, Sakura leaped onto the counter, accidentally stepping on the calculator and adding an extra zero to the total. The customer, still in awe of the air purifier's effectiveness, didn't even flinch at the inflated price. Takuya quickly corrected the error, reminding himself that sometimes, success comes with a touch of feline chaos.

感謝の気持ちでいっぱいになった客の目は、喜びの涙で飽和していました。😭 「2台買います!」と財布に手を伸ばしながら叫びました。💰 拓哉は誇らしげに輝き、単に販売しただけでなく、誰かの生活の質を向上させたことを知っていました。😊 取引を処理している間、さくらはカウンターに飛び乗り、誤って電卓を踏んで合計金額に余分なゼロを追加してしまいました。🙀 空気清浄機の効果に未だ感動している客は、膨らんだ価格にも眉一つ動かしませんでした。💸 拓哉は素早く誤りを訂正し、時には成功にも猫のようなカオスが伴うことを自分に思い出させました。😅