see の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

/siː/

シー

意味

見る、理解する、気づく

語源

古英語の「sēon」に由来し、ゲルマン語族の語根から発展した基本的な動詞です。

例文

例文 1

I can see you clearly from here.

ここからあなたがはっきりと見えるよ 👀✨

例文 2

Let me see what's in the box.

箱の中に何があるか見せてもらえる? 📦🔍

例文 3

I'll see you tomorrow at school.

明日学校で会いましょう 🏫👋

例文 4

Do you see what I mean?

私の言いたいことが分かりますか? 💡🤔

例文 5

We went to see a movie last night.

昨夜映画を見に行きました 🎬🍿

例文 6

I need to see a doctor about my headache.

頭痛のことで医者に診てもらう必要があります 👨‍⚕️💊

例文 7

Let's see how this turns out.

これがどうなるか様子を見ましょう 🎯⏳

類語

see

最も基本的な「見る」で、目で何かを認識することを表します。日常会話で最もよく使われます。

look

意識的に視線を向ける行為を表し、「見ようとする」というニュアンスがあります。look atの形でよく使われます。

watch

動いているものや変化するものを注意深く見続けることを表します。テレビや映画を見る時に使います。

observe

科学的・客観的に観察することを表し、フォーマルな場面や学術的な文脈でよく使われます。

反対語

ignore

seeが「見る・注意を向ける」のに対し、意図的に見ないようにする、無視することを表します。問題や人を避ける時に使われます

miss

seeが「気づく・理解する」のに対し、見落とす・見逃すという意味です。チャンスや重要な点を逃してしまう場面で使います

overlook

seeが「認識する」のに対し、見過ごす・見落とすという意味です。詳細や問題点を見逃してしまう状況で使われます

blind

seeが「視覚的に認識する」のに対し、見えない状態や真実に気づかない状態を表します。物理的・比喩的な盲目状態で使います

トリビア

豆知識

人間の目は、1秒間に約10〜12の異なる画像を処理できるため、動画や映画が滑らかに見える仕組みがあります。

使用場面

目を凝らして何かを観察する瞬間。旅行中に新しい景色を見つけたり、科学者が顕微鏡で微生物を観察したりする場面。

絵文字で覚えよう

👁️🔍✨

英語での説明

See the sparkling stars shine so bright, seek the secrets hidden from sight!

日本語での説明

キラキラ輝く星を見て、視界から隠された秘密を探そう!

この絵文字を選んだ理由

目の絵文字は「見る」という基本的な視覚行為を表し、虫眼鏡は詳しく観察することを、キラキラは新しい発見や理解の瞬間を象徴しているため、「see」の多層的な意味を完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、こんなにキラキラしてたら、ボクの瞳もまん丸になっちゃうにゃ〜!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

シー!(静かに見て!)

にゃーの俳句

静かな目よ 世界を映す鏡かな

この俳句は、『see』という動詞の本質を捉えています。目は単なる器官ではなく、世界を映し出す魔法の鏡のようなもの。観察することの深遠な意味を詠んでいます。

覚え方

英語での覚え方

Sun Eyes Eagle.

日本語での覚え方

太陽を見つめる鷲の目。

この単語を使った名言

名言 1

To see a world in a grain of sand - William Blake

砂粒の中に世界を見ること - ウィリアム・ブレイク

名言 2

I came, I saw, I conquered - but first I had to see - AI Generated

来た、見た、征服した - しかし最初に見なければならなかった - AI生成

名言 3

The eyes see only what the mind is prepared to comprehend - Robertson Davies

目は心が理解する準備ができているものだけを見る - ロバートソン・デイヴィス

小説

Takuya could see the exhausted mother struggling with her crying baby in the electronics store, dark circles under her eyes telling a story of sleepless nights.

拓哉は電気店で泣いている赤ちゃんに苦労している疲れ切った母親を見ることができた、目の下のクマが眠れない夜の物語を物語っていた。😴

"I can see you need rest," Takuya said gently, while Sakura knocked over a display of baby monitors, accidentally revealing the perfect solution.

「あなたが休息を必要としているのが見えるよ」と拓哉は優しく言った、さくらがベビーモニターのディスプレイを倒して、偶然完璧な解決策を明らかにした。🐱

The customer's eyes widened as she began to see how the wireless baby monitor would let her finally sleep peacefully in another room while watching her child.

お客様の目が大きく開かれ、ワイヤレスベビーモニターが子供を見守りながら別の部屋で平和に眠ることを可能にすることを見るようになった。👀

"Now I can see my baby is safe even from the kitchen," she smiled gratefully, purchasing the monitor that would transform her sleepless nights into restful dreams.

「今、キッチンからでも赤ちゃんが安全なのを見ることができる」と彼女は感謝して微笑み、眠れない夜を安らかな夢に変えるモニターを購入した。😊