scalp の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
skælp
スカルプ
意味
1. 頭皮 2. 頭の皮を剥ぐ 3. (比喩的に) 打ち負かす、出し抜く
語源
「scalp」の語源は中世オランダ語の「schelpe」(貝殻)に由来します。16世紀頃から現在の意味で使用されるようになりました。北米先住民の習慣との関連で知られるようになり、その後比喩的な用法も発展しました。
例文
例文 1
The doctor examined his scalp for signs of infection.
医師は感染の兆候がないか彼の頭皮を診察した。👨⚕️🔍
例文 2
She massaged shampoo into her scalp gently.
彼女は優しくシャンプーを頭皮にマッサージした。🧴✋💆♀️
例文 3
His scalp felt itchy after using the new hair product.
新しいヘア製品を使った後、彼の頭皮がかゆくなった。😣🧴💭
例文 4
The hairdresser noticed flakes on her scalp.
美容師は彼女の頭皮にフケがあることに気づいた。💇♀️👀❄️
例文 5
He got a sunburn on his scalp at the beach.
彼はビーチで頭皮を日焼けした。🏖️☀️🔥
例文 6
The baby's scalp was covered with soft hair.
赤ちゃんの頭皮は柔らかい髪で覆われていた。👶✨🌸
例文 7
She applied oil to moisturize her dry scalp.
彼女は乾燥した頭皮を保湿するためにオイルを塗った。💧🌿✨
類語
scalp
頭皮を指す基本的な単語で、医学的な文脈や日常会話で広く使われます
head
頭全体を指し、scalpより広い範囲を表現する一般的な単語です
crown
頭頂部の特定の部分を指し、scalp全体ではなく頭の上部に限定されます
pate
頭頂部を指すやや古風で文学的な表現で、しばしばユーモラスに使われます
反対語
sole
scalpが頭皮を指すのに対し、soleは足の裏を表します。体の最上部と最下部という対照的な位置関係にあります
heel
scalpが頭部の皮膚であるのに対し、heelは足のかかと部分を指します。体の上端と下端の対比として使われます
palm
scalpが頭の皮膚を表すのに対し、palmは手のひらを指します。毛髪がある部位と毛髪がない滑らかな部位の対比です
chin
scalpが頭頂部の皮膚であるのに対し、chinは顎を表します。顔の最上部と最下部という位置的な対照関係にあります
トリビア
豆知識
頭皮には約10万本の毛髪が生えており、1日に約100本の髪の毛が抜けるのは正常です。また、頭皮マッサージは血行を促進し、ストレス解消にも効果があるとされています。
使用場面
頭皮のケアや育毛製品を使用する際、医療現場での頭皮の検査
絵文字で覚えよう
英語での説明
Sally's scalp sparkled, smooth and sleek, Seeking soothing salve, she'd sneak.
日本語での説明
サリーの頭皮はつるつるピカピカ、こっそりと癒しのクリームを探していた。
この絵文字を選んだ理由
「頭皮」を表現するのに、はげかけの女性、頭皮マッサージ、そしてヘアケア製品の絵文字を組み合わせました。これらは頭皮のケアや関連する概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、ハゲにゃいように気をつけにゃきゃいけにゃいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
スカルプ(scalp)は、スキあらば(隙があれば)頭皮をケアしよう
にゃーの俳句
にゃんともにゃ スカルプケアして もふもふに
この句は、頭皮ケア製品を使用することで、猫のようなふわふわの髪を手に入れられるという願望を表現しています。「にゃんともにゃ」は猫の鳴き声を模倣し、「もふもふに」は柔らかく豊かな毛並みを連想させます。スカルプケア製品と猫の毛並みを結びつけることで、頭皮ケアの重要性と理想的な髪の状態を印象的に記憶に残すことができます。
覚え方
英語での覚え方
Skin Covering And Layering Protects.
日本語での覚え方
皮膚が覆い重なって保護する。
この単語を使った名言
名言 1
Uneasy lies the head that wears a crown, for it bears the weight of a nation's scalp. - AI
王冠をかぶる頭は安らかではない、国民の頭皮の重みを背負うのだから。 - AI
名言 2
From the scalp to the soul, beauty radiates from within. - AI
頭皮から魂まで、美しさは内面から輝く。 - AI
名言 3
A warrior's pride lies not in his armor, but in the scars on his scalp. - AI
戦士の誇りは鎧にあらず、頭皮の傷跡にあり。 - AI
小説
Takuya, the legendary Amazon salesman, found himself face-to-face with a customer whose scalp was as shiny as a polished crystal ball. "My friend," Takuya began, his eyes gleaming with opportunity, "I see your scalp has been causing you distress. But fear not, for I have the perfect solution to transform your barren landscape into a lush forest of hair!" He dramatically unveiled a bottle of premium hair growth serum, its sleek design catching the light enticingly.
伝説のAmazonセールスマン、拓哉は、水晶玉のように輝く頭皮を持つ客と向き合っていました。😮「お客様」と拓哉は目を輝かせながら切り出しました。「あなたの頭皮がお悩みの種になっているのがわかります。でも、ご心配なく。この不毛の地を豊かな森に変える完璧なソリューションがありますよ!」🌳 彼は劇的に高級育毛美容液のボトルを取り出し、その洗練されたデザインが魅力的に光を反射しました。✨
As Takuya eloquently extolled the virtues of the serum, his clumsy cat assistant Sakura decided to demonstrate its effectiveness in her own unique way. She leaped onto the customer's gleaming scalp, leaving tiny paw prints that resembled a peculiar hair pattern. "You see," Takuya smoothly continued, unfazed by Sakura's antics, "even nature is eager to reclaim this fertile ground. Our serum works in harmony with your scalp's natural processes, just like Sakura's artistic contribution!"
拓哉が雄弁に美容液の素晴らしさを説明する中、彼のドジな猫アシスタントのさくらは、その効果を独自の方法で実演することにしました。😺 さくらは客の光る頭皮に飛び乗り、奇妙な髪型のような小さな肉球の跡を残しました。「ほら、ご覧ください」と拓哉はさくらの悪ふざけにも動じず、滑らかに続けました。🤓「自然でさえも、この肥沃な大地を取り戻そうとしているんです。私たちの美容液は、さくらの芸術的な貢献のように、あなたの頭皮の自然なプロセスと調和して働くんですよ!」
The customer, initially skeptical, found himself intrigued by Takuya's logical reasoning and Sakura's unexpected demonstration. "But how can I be sure it won't irritate my sensitive scalp?" he asked, absently rubbing the cat paw prints. Takuya's eyes lit up as he produced a scalp massager. "Excellent question! This gentle massager not only stimulates blood flow to your scalp but also helps distribute the serum evenly. It's like a spa day for your head!" Sakura, eager to help, began purring and rubbing against the massager, creating a soothing ambiance.
最初は懐疑的だった客は、拓哉の論理的な説明とさくらの予想外のデモンストレーションに興味をそそられました。🤔「でも、私の敏感な頭皮を刺激しないかどうか、どうすれば確信が持てるでしょうか?」と彼は猫の肉球の跡を無意識に撫でながら尋ねました。拓哉の目が輝き、頭皮マッサージャーを取り出しました。「素晴らしい質問です!👏 このジェントルなマッサージャーは、頭皮の血行を促進するだけでなく、美容液を均等に行き渡らせる手助けもします。まるであなたの頭のためのスパデーのようですよ!」😌 手伝いたがっていたさくらは、マッサージャーに体をすりつけながらゴロゴロと喉を鳴らし、心地よい雰囲気を作り出しました。🐱
In a final stroke of genius, Takuya produced a sleek, wide-brimmed hat. "And for those days when you're waiting for your luscious locks to sprout, this stylish hat will protect your scalp from harmful UV rays while making you look absolutely dashing!" The customer, now fully convinced and oddly charmed by the cat paw 'hairstyle', eagerly purchased the entire set. As he left, sporting his new hat and clutching his scalp care products, Takuya and Sakura shared a victorious glance. Once again, they had turned a hair-raising situation into a smooth success.
最後の天才的な一手として、拓哉はスタイリッシュな幅広つばの帽子を取り出しました。「そして、あなたの豊かな髪の毛が生えてくるのを待っている間、このお洒落な帽子が有害な紫外線から頭皮を守りつつ、あなたを絶対的にダンディーに見せてくれますよ!」🎩 すっかり納得し、奇妙にも猫の肉球の「ヘアスタイル」に魅了された客は、セット全体を熱心に購入しました。新しい帽子をかぶり、頭皮ケア製品を手に持って去っていく彼を見送りながら、拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わしました。😎 また一つ、彼らは髪も逆立つような状況をスムーズな成功に変えたのでした。🏆