scorn の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞・動詞
発音
/skɔːrn/
スコーン
意味
軽蔑、侮り、嘲笑、軽蔑する、侮る
語源
古英語の「scorian」(嘲笑する)に由来し、中英語を経て現代英語に至ります。元々は北欧の言語影響を受けた言葉です。
例文
例文 1
She looked at him with scorn after his rude comment.
彼の失礼なコメントの後、彼女は軽蔑の眼差しで彼を見た 😤
例文 2
He poured scorn on their ambitious plans.
彼は彼らの野心的な計画を嘲笑した 🙄
例文 3
The critics heaped scorn on the new movie.
批評家たちは新しい映画に酷評を浴びせた 📽️💥
例文 4
She treated his offer with complete scorn.
彼女は彼の申し出を完全に軽蔑して扱った 😒
例文 5
His face was filled with scorn and disgust.
彼の顔は軽蔑と嫌悪感で満ちていた 😠
例文 6
They showed nothing but scorn for his efforts.
彼らは彼の努力に対して軽蔑しか示さなかった 😤👎
例文 7
She laughed with bitter scorn at his excuse.
彼女は彼の言い訳を苦々しい嘲笑で笑った 😏💢
類語
scorn
軽蔑や嘲笑を込めた強い軽視を表す。「scorn for~」の形でよく使われ、道徳的な優越感を伴います。
contempt
法的文脈でも使われるより正式な軽蔑。「contempt of court」など制度的な文脈で頻出し、scorンより冷静です。
disdain
上品で知的な軽蔑を表し、貴族的なニュアンス。「look with disdain」のように態度や表情と共に使われます。
despise
動詞として使われ、道徳的な嫌悪感を伴う軽蔑。「I despise~」の形で個人的な強い嫌悪を表現します。
反対語
admiration
scornが軽蔑や見下しを表すのに対し、admirationは尊敬や称賛の気持ちを示します。人の能力や行動を高く評価する時に使われます。
respect
scornの完全な対義語で、他者を価値ある存在として認める態度です。相手の立場や意見を重んじる場面で用いられます。
reverence
scornが侮蔑的な態度を示すのに対し、reverenceは深い敬意や畏敬の念を表します。宗教的文脈や権威に対して使われることが多いです。
esteem
scornが軽視する態度なのに対し、esteemは高く評価し大切に思う気持ちです。同僚や友人に対する肯定的な評価を表現する時に使います。
トリビア
豆知識
興味深いことに、「scorn」は世界中の動物の社会的階層でも観察される感情で、特に霊長類の群れでは、劣位の個体に対する非言語的な軽蔑表現として使われることがあります。
使用場面
批判的な態度や軽蔑的な表情を見せる場面。例えば、誰かの提案を完全に拒絶する瞬間や、社会的な失敗を嘲笑する状況。
絵文字で覚えよう
英語での説明
Sneering scorn stings souls, spreading sorrow swiftly.
日本語での説明
冷笑的な軽蔑は魂を刺し、素早く悲しみを広げる。
この絵文字を選んだ理由
😤は軽蔑や怒りの表情、👎は拒絶や否定的な評価、💔は心の傷や失望を表現しており、scorn(軽蔑・嘲笑)の感情を完璧に表現している組み合わせです。
にゃーの解説
にゃーん、そんな顔してると魚もくれないにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
スコーン!(鼻であしらうイメージの擬音語)
にゃーの俳句
鼻高く 軽く跳ねたる 猫の目
この俳句は軽蔑の本質を捉えています。高く上げた鼻と跳ねるような猫の目は、scornの完璧な視覚的メタファーです。言葉以上に態度が雄弁に語る瞬間を表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Snobbish Cat Obviously Rejects Normal.
日本語での覚え方
高慢な猫が明らかに普通のものを拒絶する。
この単語を使った名言
名言 1
Hell hath no fury like a woman scorned - William Congreve
軽蔑された女性ほど恐ろしい怒りはない - ウィリアム・コングリーヴ
名言 2
I would rather be hated for who I am than loved for who I am not, even if it brings scorn - AI Generated
たとえ軽蔑を招いても、偽りの自分で愛されるより、真の自分で憎まれる方がいい - AI生成
名言 3
Those who scorn others often reveal their own insecurities - AI Generated
他人を軽蔑する者は、しばしば自分の不安を露呈する - AI生成
小説
Takuya faced the customer's scorn as she dismissed his product recommendation with a cold laugh, her eyes filled with contempt for what she called 'useless gadgets.'
拓哉は顧客の軽蔑に直面した。彼女は冷たい笑いで彼の商品推薦を一蹴し、「役立たずのガジェット」と呼んだものに対する軽蔑の眼差しを向けていた。😤
The woman's scorn deepened when Takuya presented a simple kitchen scale, claiming it couldn't possibly solve her baking disasters that had ruined countless family gatherings.
拓哉がシンプルなキッチンスケールを提示すると、女性の軽蔑はさらに深まった。数え切れない家族の集まりを台無しにしてきた彼女のお菓子作りの失敗を、それが解決できるはずがないと主張した。😠
However, Takuya calmly explained how precise measurements eliminate guesswork, transforming her scorn into curiosity as Sakura accidentally knocked over flour, demonstrating the mess that imprecise baking creates.
しかし拓哉は、正確な計量が推測を排除することを冷静に説明し、さくらが偶然小麦粉をこぼして不正確なお菓子作りが生む混乱を実演すると、彼女の軽蔑は好奇心に変わった。🐱
Her scorn completely vanished as she purchased the digital scale, realizing that her years of baking failures stemmed from inconsistent measurements, not lack of skill.
デジタルスケールを購入した時、彼女の軽蔑は完全に消え去った。長年のお菓子作りの失敗が技術不足ではなく、一貫性のない計量から生じていたことに気づいたのだ。✨