settle up の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

ˈsetl ʌp

セトル アップ

意味

清算する、勘定を済ませる、支払いを済ませる

語源

「settle」(解決する、定着する)と副詞「up」(完全に、すっかり)の組み合わせです。「up」は行為の完了を強調しています。この表現は、債務や支払いを完全に解決するという意味で使われるようになりました。

例文

例文 1

Let's settle up the dinner bill.

夕食代を精算しましょう。🍽️💰

例文 2

I need to settle up with you for the taxi.

タクシー代をあなたと清算する必要があります。🚕💳

例文 3

We should settle up before we leave.

出発前に支払いを済ませましょう。🚪💸

例文 4

Can we settle up our accounts today?

今日、私たちの勘定を清算できますか?📊✅

例文 5

The roommates decided to settle up monthly expenses.

ルームメイトたちは月々の費用を精算することにしました。🏠📅

例文 6

After the trip, they had to settle up all shared costs.

旅行後、彼らは共有費用をすべて清算しなければなりませんでした。✈️💰

例文 7

The business partners agreed to settle up their debts.

ビジネスパートナーたちは借金を清算することに合意しました。🤝📋

類語

settle up

借金や割り勘などの金銭的な清算をする時に使う句動詞です。友人同士や同僚との支払いの精算によく使われます。

pay back

借りたお金を返すという意味で、個人的な借金の返済に焦点を当てます。settle upより一方向的な返済を表します。

square up

settle upとほぼ同じ意味ですが、よりカジュアルで口語的な表現です。主にイギリス英語でよく使われます。

clear

債務や支払いを完全に済ませるという意味で、より正式な文脈で使われます。ビジネスや公式な取引でよく見られます。

反対語

run up debts

settle upが借金や未払い金を清算することに対し、こちらは借金を積み重ねることを意味します。支払いを先延ばしにする状況で使われます

default

settle upが約束通りに支払うことに対し、defaultは支払い義務を果たさないことです。契約違反や債務不履行の文脈で使用されます

defer payment

settle upがその場で清算することに対し、支払いを延期することを表します。ビジネスや個人間の取引で支払い時期を遅らせる際に使います

accumulate charges

settle upが費用を精算することの反対で、料金や費用を蓄積させることです。未処理の請求書が溜まっていく状況を表現します

トリビア

豆知識

「settle up」という表現は、18世紀の賭博文化から生まれたと言われています。当時、ギャンブルの勝負が終わった後に、賭け金を清算する際に使われていました。

使用場面

飲み会の後、割り勘の計算をする場面

絵文字で覚えよう

💰🤝🧾

英語での説明

Settle up, don't let debts pile up! Clear the slate, don't hesitate!

日本語での説明

清算しよう、借金を溜めないで!借りを返して、躊躇しないで!

この絵文字を選んだ理由

「settle up」は「清算する」という意味で、お金の支払いや借金の返済を表します。💰はお金、🤝は合意や取引、🧾は領収書や請求書を表現しており、これらの絵文字の組み合わせで「清算」のプロセスを視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃー、おかねのやりとりはむずかしいにゃ。みんにゃで仲良く分けっこするのがいいにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

セトルアップで さっと立て替え ずっと楽チン(飲み会の後、友人が「セトルアップ」アプリを使って素早く立て替え金を計算し、みんなが楽に支払いを済ませる様子)

にゃーの俳句

にゃんこ割り 魚の頭も にゃんぶんこ

この俳句は、猫たちが魚の頭を分け合う様子を通じて、「settle up」の概念を可愛らしく表現しています。「にゃんこ割り」は割り勘を、「にゃんぶんこ」は公平に分けることを示唆しています。アマゾンの割り勘計算アプリと関連付けることで、「settle up」という言葉の意味を楽しく覚えられます。猫の世界での公平な分配という心温まるイメージが、言葉の記憶を助けます。

覚え方

英語での覚え方

Suddenly Everyone Took Their Lunch Expenses Up.

日本語での覚え方

突然、全員が昼食の費用を清算した。

この単語を使った名言

名言 1

Time to settle up the score, my friend - Life's ledger awaits balance.

友よ、清算の時だ - 人生の帳簿が均衡を待っている。

名言 2

Settle up your debts with grace, for karma keeps meticulous accounts - Wisdom's whisper

優雅に借りを返せ、カルマは綿密に記録をつけているのだから - 知恵のささやき

名言 3

To settle up with the past, one must first make peace with oneself - Inner Voice

過去と決着をつけるには、まず自分自身と和解しなければならない - 内なる声

小説

In the bustling Tokyo office, Takuya approached his latest customer, a frazzled accountant named Keiko. "I hear you're struggling to settle up expenses efficiently," he said, eyeing the towers of receipts on her desk. Keiko nodded wearily, her glasses slipping down her nose. Takuya's eyes gleamed as he reached into his briefcase, "I have just the solution for you."

東京のにぎやかなオフィスで、拓哉は最新の顧客、疲れ切った経理担当の恵子に近づきました。「経費を効率的に清算するのに苦労していると聞きましたが」と彼は言い、彼女の机の上に積み上げられたレシートの山を見つめました。恵子は疲れた様子でうなずき、眼鏡が鼻の上で滑り落ちそうになっています。拓哉の目が輝き、彼はブリーフケースに手を伸ばしました。「ちょうどいい解決策がありますよ」😊💼

"Behold, the Receipt Scanner 3000!" Takuya proclaimed, presenting a sleek, portable device. "This little marvel can digitize and categorize hundreds of receipts in minutes." Keiko's eyes widened with interest. Meanwhile, Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a stack of papers, sending them fluttering across the room. Takuya smoothly continued, "And with its cloud storage feature, you'll never lose a receipt again - unlike some of us with our paperwork."

「じゃーん、レシートスキャナー3000です!」拓哉は洗練されたポータブルデバイスを見せながら宣言しました。「この小さな驚異は、数分で何百ものレシートをデジタル化し、分類できるんです。」恵子の目が興味で見開きました。その間、さくらは手伝おうとして誤って書類の山を倒してしまい、紙が部屋中に舞い散りました。拓哉は滑らかに続けました。「そして、クラウドストレージ機能があるので、二度とレシートをなくすことはありませんよ。私たちの書類とは違ってね」📱💨

As Keiko marveled at the device, Takuya sensed her hesitation. "But wait, there's more!" he exclaimed, pulling out a smartphone. "With the companion app, you can settle up expenses on the go. Imagine reconciling accounts while sipping coffee at your favorite café." Keiko's eyes sparkled at the thought. Sakura, trying to be helpful, pawed at the app, accidentally opening a game of digital cat fishing. Takuya chuckled, "Even our feline friends find it user-friendly."

恵子がデバイスに感心している間、拓哉は彼女の躊躇を感じ取りました。「でも、まだあります!」と彼は叫び、スマートフォンを取り出しました。「付属のアププを使えば、外出先でも経費を清算できるんです。お気に入りのカフェでコーヒーを飲みながら会計を調整する様子を想像してみてください。」恵子の目がその考えに輝きました。さくらは役立とうとしてアプリを触り、誤ってデジタル猫釣りゲームを開いてしまいました。拓哉は笑いながら言いました。「猫の仲間でさえ、使いやすいと感じているようですね」📱☕️

Convinced by the demonstration and charmed by Sakura's antics, Keiko made her decision. "I'll take it!" she exclaimed, relief washing over her face. As Takuya completed the sale, Keiko eagerly began scanning her first receipt. Sakura, purring contentedly, curled up on the now-empty desk space. Takuya smiled, knowing he'd not only made a sale but had truly helped someone settle up their financial woes. As he packed up, he couldn't help but think, 'Another satisfied customer, thanks to the perfect blend of technology and a touch of feline charm.'

デモンストレーションに納得し、さくらの愉快な行動に魅了された恵子は決心しました。「買います!」と彼女は叫び、顔に安堵の表情が広がりました。拓哉が販売を完了する間、恵子は熱心に最初のレシートをスキャンし始めました。さくらは満足げに喉を鳴らしながら、今や空っぽになった机の上で丸くなりました。拓哉は微笑みました。彼は単に販売をしただけでなく、誰かの財務の悩みを本当に解決する手助けをしたのです。荷物をまとめながら、彼は考えずにはいられませんでした。「テクノロジーと猫の魅力が完璧に調和した結果、また一人満足したお客様ができた」と。💯🐱