shortcoming の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈʃɔːrtkʌmɪŋ
ショートカミング
意味
欠点、短所、不足、弱点
語源
「short」(短い、不足した)と「coming」(来ること、達成)を組み合わせた複合語です。16世紀後半から使用され始め、何かが期待や要求に達していない状態を表現するようになりました。
例文
例文 1
Despite his many talents, his biggest shortcoming is his lack of patience.
多くの才能があるにもかかわらず、彼の最大の欠点は忍耐力の欠如です 😤💭
例文 2
The report highlighted several shortcomings in our security system.
報告書は私たちのセキュリティシステムのいくつかの欠陥を指摘しました 📊⚠️
例文 3
She's aware of her shortcomings and works hard to improve them.
彼女は自分の短所を自覚し、それを改善するために懸命に努力しています 💪✨
例文 4
The plan has obvious shortcomings that need to be addressed.
その計画には対処すべき明らかな不備があります 📋❌
例文 5
One major shortcoming of this approach is its high cost.
このアプローチの主要な欠点の一つは、そのコストの高さです 💰📈
例文 6
We must acknowledge the shortcomings of our current strategy.
私たちは現在の戦略の不足点を認めなければなりません 🤔💡
例文 7
His shortcoming in communication skills affected his career progress.
コミュニケーション能力の不足が彼のキャリアの進歩に影響しました 🗣️📉
類語
shortcoming
個人や物事の欠点や不足している部分を表す一般的な語。比較的中性的で、深刻さは文脈によって変わります。
flaw
製品や計画、性格などの根本的な欠陥を指し、shortcomingより深刻で修正が困難な問題を表します。
weakness
能力や体力、意志などの弱さを表し、shortcomingより個人的な能力不足のニュアンスが強いです。
deficiency
必要な要素や栄養素などの不足を表し、shortcomingより技術的・医学的な文脈でよく使われます。
反対語
strength
shortcomingの反対で、人や物の優れた点や長所を表します。能力や特性の良い面を強調する際に使われます
virtue
shortcomingが欠点を意味するのに対し、道徳的な美徳や良い品質を表します。人格や行動の優れた側面を指します
asset
shortcomingが弱点を示すのに対し、価値ある資質や有利な特徴を意味します。ビジネスや個人の強みを表現する時に使います
advantage
shortcomingが不利な点を表すのに対し、有利な条件や利点を意味します。競争や比較において優位性を示す際に用いられます
トリビア
豆知識
「shortcoming」という単語は、実は人間だけでなく、AIシステムにも適用されます。AIの「shortcoming」は「AI限界」と呼ばれ、現在のAI技術が直面している課題や制限を指します。例えば、コンテキストの理解や創造性の欠如などがAIのshortcomingとして挙げられます。
使用場面
面接で自分の短所を聞かれたとき、プレゼンテーションで改善点を指摘されたとき
絵文字で覚えよう
英語での説明
Tiny flaws, big impact, shortcomings show; Embrace and grow, let your true strengths glow!
日本語での説明
小さな欠点も大きな影響、短所が見えるとき。受け入れて成長し、本当の強みを輝かせよう!
この絵文字を選んだ理由
「shortcoming」は欠点や短所を意味します。🤏(小さく挟む指)は小さな、些細なものを表し、🕳️(穴)は欠けている部分や弱点を象徴しています。この組み合わせで、小さな欠点や弱点を巧みに表現しています。
にゃーの解説
にゃ〜ん、ちっちゃいキズもにゃんとかにゃるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ショートカミング で 短い髪 コンプレックス。髪が薄くて悩む男性が、自信を取り戻すためにヘアケア製品を探している様子。
にゃーの俳句
にゃんとかにゃる 毛が生えるにゃん 育毛剤
この川柳は、育毛剤を使用することで髪が生えてくる期待を、猫の言葉で表現しています。「にゃんとかにゃる」は「何とかなる」という希望を、「毛が生えるにゃん」は育毛の効果を、そして「育毛剤」は製品そのものを指しています。shortcomingという言葉を、髪の悩みという具体的な短所と結びつけることで、言葉の意味を印象的に記憶に残すことができます。また、猫語を使うことで、深刻な話題を軽やかに表現し、記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Some Humans Often Reveal Their Careless Omissions, Making Insufficient Notations, Generating Shortfalls.
日本語での覚え方
人々はしばしば不注意な欠落を露呈し、不十分な記録を作り、不足を生み出す。
この単語を使った名言
名言 1
Every shortcoming is a strength in disguise - Marianne Williamson
すべての欠点は、隠れた長所である - マリアン・ウィリアムソン
名言 2
Embrace your shortcoming, for it shapes your unique story - AI-generated
あなたの短所を受け入れなさい、それがあなたの独自の物語を形作るのだから - AI生成
名言 3
A shortcoming acknowledged is half overcome - AI-generated
認識された欠点は、半ば克服されたも同然 - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was struggling with his shortcoming of being easily distracted. "I can't focus on my work," Hiroshi lamented, his eyes darting between the colorful gadgets lining the shelves. Takuya's keen gaze swept over the man's fidgeting hands and restless posture, his mind already formulating a solution. Meanwhile, Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a display of noise-canceling headphones, drawing everyone's attention.
秋葉原の賑やかな電気街で、拓哉は容易に気が散ってしまうという短所に悩む変わった客、ヒロシに出会いました。「仕事に集中できないんです」とヒロシは嘆き、棚に並ぶカラフルなガジェットの間を目が泳ぎます。拓哉の鋭い目はヒロシの落ち着きのない手や落ち着かない姿勢を見逃さず、すでに解決策を練り始めていました。一方、ドジな猫助手のさくらは、ノイズキャンセリングヘッドホンの展示を誤って倒してしまい、皆の注目を集めてしまいました。😅🎧
Intrigued by the commotion, Takuya seized the opportunity. "Hiroshi-san, your shortcoming isn't a flaw, it's a sign that your mind craves stimulation," he explained, picking up a pair of high-end noise-canceling headphones. "These aren't just for blocking noise; they're a gateway to focus." He demonstrated how the headphones could create a personal bubble of concentration, even in the chaotic store environment. Hiroshi's eyes widened with interest as he tried them on, the outside world fading away. Sakura, attempting to help, accidentally turned on a nearby speaker, blasting music – yet Hiroshi remained undisturbed, lost in his newfound cocoon of tranquility.
騒動に興味をそそられた拓哉は、この機会を逃しませんでした。「ヒロシさん、あなたの短所は欠点ではなく、むしろ刺激を求める心の表れなんです」と彼は説明し、高級ノイズキャンセリングヘッドホンを手に取りました。「これは単に騒音を遮断するだけではありません。集中力への入り口なんです。」彼は、この騒がしい店内でさえ、ヘッドホンがいかに個人的な集中の泡を作り出せるかを実演しました。ヒロシはそれを試してみると、目を見開いて興味を示し、外の世界が徐々に消えていきました。手伝おうとしたさくらが誤って近くのスピーカーの電源を入れ、音楽が大音量で流れ出しましたが、ヒロシは新たに見つけた静寂の繭の中で、まったく動じませんでした。🎵🧘♂️
As Hiroshi marveled at the headphones' effectiveness, Takuya introduced another product to complement his solution. "Now, to harness your natural energy, consider this smart desk with adjustable height," he suggested, demonstrating a sleek, motorized desk. "It allows you to switch between sitting and standing, keeping your body engaged and your mind alert." Hiroshi's excitement grew as he envisioned his new, productive workspace. However, the moment was briefly interrupted when Sakura, fascinated by the desk's movement, leaped onto it mid-transition, causing a minor panic. Takuya smoothly used this incident to highlight the desk's stability and safety features, turning a potential shortcoming into another selling point.
ヒロシがヘッドホンの効果に感心している間、拓哉は解決策を補完するもう一つの商品を紹介しました。「さて、あなたの自然なエネルギーを活かすために、この高さ調節可能なスマートデスクはいかがでしょうか」と彼は提案し、スマートな電動デスクを実演しました。「座る姿勢と立つ姿勢を切り替えることができ、体を活発に保ち、心を覚醒させます。」ヒロシは新しい生産的な作業空間を思い描き、興奮を隠せませんでした。しかし、その瞬間、デスクの動きに魅了されたさくらが移動中のデスクに飛び乗り、一瞬のパニックを引き起こしました。拓哉はこの出来事を巧みに利用して、デスクの安定性と安全機能を強調し、潜在的な短所を別の売りポイントに変えました。🐱💼
Impressed by Takuya's innovative approach to addressing his shortcoming, Hiroshi made the decision to invest in both the noise-canceling headphones and the smart desk. As they completed the purchase, Takuya offered one final piece of advice: "Remember, Hiroshi-san, what we perceive as weaknesses often hide our greatest strengths. Your active mind, when properly channeled, is a powerful asset." Hiroshi nodded, feeling a newfound confidence. As they left the store, Sakura, in a rare moment of grace, purred and rubbed against Hiroshi's leg, as if affirming his choice. The once-distracting bustle of Akihabara now seemed like a symphony of opportunity to Hiroshi, who walked out ready to transform his shortcoming into success.
拓哉の革新的なアプローチに感銘を受けたヒロシは、ノイズキャンセリングヘッドホンとスマートデスクの両方に投資することを決心しました。購入を完了する際、拓哉は最後のアドバイスを送りました。「ヒロシさん、私たちが弱点だと思っているものの中に、しばしば最大の強みが隠れていることを忘れないでください。適切に導かれれば、あなたの活発な心は強力な資産になるのです。」ヒロシは頷き、新たな自信を感じました。店を出る時、さくらは珍しく優雅な瞬間を見せ、ヒロシの足にすり寄ってゴロゴロと喉を鳴らし、彼の選択を肯定しているかのようでした。かつては気が散る原因だった秋葉原の喧騒が、今やヒロシには機会の交響曲のように感じられ、彼は短所を成功に変える準備ができて店を後にしました。🌟🚶♂️