somber の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈsɒmbər
サンバー
意味
陰鬱な、物悲しい、暗い、重々しい
語源
「somber」の語源はフランス語の「sombre」(暗い)に由来し、さらにラテン語の「sub umbra」(影の下)にまで遡ります。16世紀頃に英語に入り、主に色や雰囲気を表す言葉として使用されるようになりました。
例文
例文 1
The funeral had a somber atmosphere.
葬儀は厳粛な雰囲気だった。⚫🕊️
例文 2
She wore somber colors to the memorial service.
彼女は追悼式に地味な色の服を着た。🖤👗
例文 3
His face looked somber after hearing the bad news.
悪いニュースを聞いた後、彼の顔は沈んで見えた。😔📰
例文 4
The somber music matched the sad movie scene.
重々しい音楽が悲しい映画のシーンにぴったりだった。🎵😢
例文 5
The gray sky created a somber mood in the city.
灰色の空が街に陰鬱な雰囲気を作り出した。☁️🏙️
例文 6
He spoke in a somber tone about the accident.
彼は事故について深刻な口調で話した。🗣️⚠️
例文 7
The somber painting depicted a winter landscape.
その暗い絵画は冬の風景を描いていた。🎨❄️
類語
somber
深刻で暗い雰囲気を表す形容詞。葬儀や悲しい出来事の際の重々しい様子を表現します
gloomy
天気や場所が暗く憂鬱な様子。somberより日常的で、気分の落ち込みにも使えます
grave
状況や表情が非常に深刻で重大な様子。somberより緊急性や重要性を強調します
solemn
儀式や約束などで厳粛で神聖な雰囲気。somberより宗教的・ceremonialな場面で使います
反対語
cheerful
somberの正反対で、明るく楽しい気分や雰囲気を表します。パーティーや祝い事など喜ばしい場面で使われます
bright
somberの暗い・陰鬱な意味と対照的に、明るい色彩や雰囲気を表現します。装飾や天気、表情などに使われます
lively
somberの静かで重々しい雰囲気とは反対に、活気に満ちた動的な状態を表します。人や場所の活発さを描写します
festive
somberの厳粛で重い雰囲気に対し、お祭りのような華やかで祝祭的な気分を表現します。祝賀行事や特別な機会で使われます
トリビア
豆知識
「somber」という言葉は、クラシック音楽の世界でも重要な役割を果たしています。ベートーヴェンの有名な交響曲第5番「運命」は、そのsomberな雰囲気で知られており、作曲家の内なる葛藤と決意を表現しているとされています。
使用場面
葬儀、戦争記念式典、悲しい映画のエンディング
絵文字で覚えよう
英語での説明
Somber skies weep, tears fall like rain, while candles flicker, soothing the pain.
日本語での説明
物悲しい空が泣き、涙が雨のように降る中、ろうそくがちらつき、痛みを和らげる。
この絵文字を選んだ理由
「somber」という言葉は悲しみや重々しさを表現するため、悲しそうな顔(😔)、雨(🌧️)、そして静かな瞑想を象徴するろうそく(🕯️)を組み合わせました。これらの絵文字は、物悲しい雰囲気や内省的な状態を表現しています。
にゃーの解説
にゃー...(雨の日はお外に出られにゃいけど、おうちでまったりするのもにゃんとも言えにゃい気分にゃ...)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ソンバー、損ばー、村八分。静かな村で、誰かが村八分にされた重苦しい雰囲気を想像してみてください。
にゃーの俳句
にゃんともにゃ モノクロの世界 しみじみにゃ
このハイクは、「somber」の意味を「モノクロ写真集」と結びつけています。モノクロ写真の静寂で深みのある世界観が、「somber」の持つ重々しく物思いにふける雰囲気を見事に表現しています。「にゃんともにゃ」は驚きや感嘆を、「しみじみにゃ」は深い感慨を表す猫語で、写真集を見ながら感じる感動と内省を表現しています。このように、具体的な商品と結びつけることで、抽象的な概念の「somber」をより記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Shadows Of Melancholy Bring Eerie Reflections.
日本語での覚え方
憂鬱の影が不気味な反射をもたらす。
この単語を使った名言
名言 1
In the somber twilight, memories whisper - AI-generated
物悲しい夕暮れに、記憶がささやく
名言 2
A somber mood paints the sky gray - AI-generated
陰鬱な気分が空を灰色に染める
名言 3
Somber thoughts dance on autumn leaves - AI-generated
物憂げな思いが秋の葉の上で舞う
小説
In the somber twilight of his dimly lit office, Takuya sat hunched over his desk, surrounded by stacks of unsold products. The air was heavy with the scent of stale coffee and disappointment. He sighed, running his fingers through his disheveled hair, wondering how he'd ever climb out of this sales slump.
薄暗いオフィスの物悲しい夕暮れ時、拓哉は机に向かってうなだれていた。売れ残った商品の山に囲まれ、古いコーヒーと失望の匂いが漂う中、彼は乱れた髪に指を通しながらため息をついた。この営業不振からどうやって抜け出せばいいのか、途方に暮れていた。😔
As he contemplated his predicament, his eyes fell upon a sleek, matte black somber-toned noise-canceling headphones. Suddenly, an idea sparked in his mind. These weren't just headphones; they were a gateway to focus, a shield against the cacophony of failure. Takuya's eyes lit up with renewed determination.
窮地を考えていた拓哉の目に、スタイリッシュな物悲しいマットブラックのノイズキャンセリングヘッドホンが飛び込んできた。突如、彼の心に閃きが走った。これは単なるヘッドホンではない。集中力への入り口であり、失敗の喧騒から身を守る盾なのだ。拓哉の目に、新たな決意の光が宿った。💡
Just then, Sakura, his clumsy feline assistant, leaped onto the desk, knocking over a stack of papers. In the chaos, she accidentally activated the office's smart lighting system, bathing the room in a warm, inviting glow. The somber atmosphere dissipated, replaced by an ambiance of possibility. Takuya chuckled, realizing sometimes a change in perspective was all one needed.
そのとき、ドジな猫アシスタントのさくらが机の上に飛び乗り、書類の山を倒してしまった。その混乱の中、さくらは誤ってオフィスのスマート照明システムを作動させ、部屋は温かく魅力的な光に包まれた。物悲しい雰囲気は消え去り、可能性に満ちた雰囲気に取って代わった。拓哉は笑みを浮かべた。時には視点を変えるだけで十分なのだと気づいたのだ。😸✨
Energized by this serendipitous shift, Takuya reached for his phone and dialed his most challenging client. With the somber-hued headphones canceling out doubt and the smart lights illuminating his path, he pitched the products with renewed vigor. By the end of the call, not only had he secured a major sale, but he'd also reignited his passion for the art of persuasion. The once somber office now buzzed with the promise of future success.
この偶然の変化に元気づけられた拓哉は、電話を手に取り、最も難しい顧客に電話をかけた。物悲しい色合いのヘッドホンが疑念を遮断し、スマートライトが彼の道を照らす中、拓哉は新たな活力を持って商品を売り込んだ。通話が終わる頃には、大きな売上を確保しただけでなく、説得の技術への情熱も再び燃え上がっていた。かつての物悲しいオフィスは今や、未来の成功への期待に満ちあふれていた。🌟📞