spearhead の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
ˈspɪərhɛd
スピアヘッド
意味
1. (名詞) 先頭、先駆者、突破口 2. (動詞) 先頭に立つ、率先する
語源
「spear」(槍)と「head」(頭)の複合語。元々は槍の先端部分を指す言葉でしたが、比喩的に「先頭」や「先駆者」の意味で使われるようになりました。古英語の「spere」(槍)とゲルマン語の「*sper-」(槍)に由来します。
例文
例文 1
She will spearhead the new marketing campaign.
彼女が新しいマーケティングキャンペーンを先頭に立って進める🚀✨
例文 2
The CEO decided to spearhead the digital transformation.
CEOがデジタル変革を陣頭指揮することを決めた💼🌟
例文 3
Our team will spearhead the research project.
私たちのチームがその研究プロジェクトを主導します🔬👥
例文 4
The company plans to spearhead innovation in AI.
その会社はAI分野での革新を先導する計画だ🤖💡
例文 5
He volunteered to spearhead the charity drive.
彼はチャリティー活動を率先して行うことを志願した❤️🙋♂️
例文 6
The government will spearhead environmental reforms.
政府が環境改革を主導する予定だ🌱🏛️
例文 7
They chose her to spearhead the merger talks.
彼らは合併交渉を指揮する役に彼女を選んだ🤝📋
類語
spearhead
組織や運動の先頭に立って主導する、リードするという意味で使われます。軍事用語から転じた表現です。
lead
spearheadより一般的で幅広い場面で使える「率いる」という意味。日常会話でも頻繁に使われます。
pioneer
新しい分野や未開拓の領域で最初に取り組む人を指します。spearheadより革新性や開拓精神を強調します。
champion
特定の主義や目的を積極的に支持し推進する人を指します。spearheadより支援・擁護の意味が強いです。
initiate
何かを始める、開始するという意味。spearheadのような継続的な主導というより、きっかけを作ることを表します。
反対語
follow
spearheadが先頭に立って主導することを表すのに対し、followは後に続く、従うという意味で、リーダーシップの対極にあります
trail
spearheadが最前線で推進することと対照的に、trailは後方についていく、遅れをとるという意味で使われます
lag
spearheadが積極的に先導することに対し、lagは遅れる、立ち遅れるという意味で、進歩や発展の反対概念を表します
retreat
spearheadが前進して攻撃や推進を行うことと正反対に、retreatは後退する、撤退するという意味で使われます
トリビア
豆知識
「スピアヘッド」は軍事用語から来ていますが、現代ビジネスでは「イノベーションの最前線」を意味することが多いです。シリコンバレーのスタートアップがよく「イノベーションのスピアヘッド」と呼ばれます。
使用場面
プロジェクトの先頭に立つ、新しい取り組みを率いる
絵文字で覚えよう
英語での説明
Sharp as a spearhead, swift as a rocket's flight, leading the charge right!
日本語での説明
槍の先端のように鋭く、ロケットの飛行のように素早く、まさに先頭に立って突撃!
この絵文字を選んだ理由
「槍の先端」を意味する「spearhead」に対して、剣(🗡️)は槍の先端を、走る人(🏃♂️)は前進や先頭を、ロケット(🚀)は速さや先駆性を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、先頭に立って突き進むイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ、さきっぽでにゃんにゃん突っ込むにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
スピアヘッド、すぴすぴ頭(あたま)、先頭切る勇者様。新プロジェクトの立ち上げで、チームを引っ張るリーダーが、まるで槍の先端のように突き進む姿が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんリーダー 本読んでニャース 先頭立つ
この俳句は、リーダーシップ書籍を読んで成長する猫を描いています。「にゃんリーダー」は「スピアヘッド」の役割を果たす猫を表現し、「本読んでニャース」はリーダーシップスキルを学ぶ過程を、「先頭立つ」は「スピアヘッド」の本質的な意味を反映しています。リーダーシップ書籍と「スピアヘッド」の概念を結びつけることで、単語の意味をより深く、楽しく記憶に刻むことができます。
覚え方
英語での覚え方
Soldiers Pushed Eagerly Ahead, Rapidly Heading Eastward Advancing Determinedly.
日本語での覚え方
兵士たちは熱心に前進し、素早く東へ向かって断固として進んだ。
この単語を使った名言
名言 1
Be the spearhead of change you wish to see - Inspired by Gandhi
あなたが見たい変化の先駆者になれ - ガンジーの言葉にインスパイアされて
名言 2
Innovation is the spearhead of progress - AI-generated wisdom
革新は進歩の先鋒である - AI生成の知恵
名言 3
Courage must spearhead every great endeavor - Anonymous
勇気はあらゆる偉大な努力の先陣でなければならない - 作者不明
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya, the legendary Amazon salesman, stood before a perplexed customer. "I need something to spearhead my gaming setup," the young man explained, his eyes darting between flashy gadgets. Takuya's gaze sharpened, recognizing the spark of a gaming enthusiast. Behind him, Sakura the cat playfully batted at a dangling cable, adding a touch of whimsy to the scene. The air hummed with the excitement of possibility and the faint scent of new electronics.
秋葉原の電気街の喧騒の中、伝説のAmazonセールスマン拓哉が困惑した客の前に立っていました。「ゲーミングセットアップの先陣を切るものが必要なんです」と若い男性は説明し、目をキラキラしたガジェットの間で泳がせていました。拓哉の目が鋭くなり、ゲーム愛好家の輝きを認識しました。彼の後ろでは、猫のさくらがぶら下がったケーブルを遊び心たっぷりに叩いて、場面に愛らしさを加えていました。可能性の興奮と、かすかな新しい電子機器の香りが空気中に漂っていました。🎮✨
Takuya's mind raced, considering the perfect product to spearhead the customer's gaming dreams. "What if we could revolutionize your entire setup with a single device?" he mused, reaching for a sleek gaming laptop. The customer's eyes widened as Takuya expertly navigated through its features, demonstrating its power to run the latest games at ultra-high settings. Sakura, intrigued by the laptop's RGB keyboard, pawed at the keys, accidentally launching a game demo that filled the air with epic orchestral music.
拓哉の頭の中で、客のゲーミングの夢の先陣を切るのにぴったりの商品を考えていました。「一つのデバイスであなたの全セットアップを革新できたらどうでしょう?」と彼は考え、スリムなゲーミングラップトップに手を伸ばしました。拓哉が最新のゲームを超高設定で動かす能力を巧みに説明すると、客の目が大きく見開きました。ラップトップのRGBキーボードに興味を持ったさくらが、キーを触ってしまい、偶然にもゲームデモを起動させ、壮大なオーケストラ音楽が空間を満たしました。💻🎵
However, as Takuya delved deeper into the laptop's capabilities, he noticed the customer's hesitation. "It's amazing, but I'm not sure if it fits my budget," the young man admitted, his enthusiasm dampening. Takuya's brow furrowed, realizing he needed to pivot his approach. Sakura, sensing the tension, leaped onto the counter and knocked over a display of gaming mice. As Takuya scrambled to catch the falling peripherals, an idea struck him like lightning.
しかし、拓哉がラップトップの性能についてさらに詳しく説明していくと、客の躊躇いに気づきました。「素晴らしいですが、予算に合うかどうか分かりません」と若い男性は認め、熱意が冷めていきました。拓哉は眉をひそめ、アプローチを変える必要があることを悟りました。緊張を感じ取ったさくらは、カウンターの上に飛び乗り、ゲーミングマウスの展示を倒してしまいました。拓哉が落下する周辺機器をキャッチしようと慌てる中、閃きが雷のように彼を襲いました。💡💰
"What if we spearhead your gaming journey differently?" Takuya exclaimed, holding up a high-performance gaming mouse. "This mouse, combined with a gaming mousepad and a set of precision keycaps, can dramatically enhance your current setup without breaking the bank." He demonstrated how these affordable upgrades could transform the gaming experience, his passion reigniting the customer's excitement. Sakura, as if understanding the moment's importance, curled up contentedly next to the chosen products. The customer's eyes sparkled with renewed interest, realizing that sometimes, the perfect spearhead for change doesn't have to be the most expensive option.
「ゲーミングの旅を違った形で先陣を切るのはどうでしょうか?」と拓哉は高性能ゲーミングマウスを掲げて叫びました。「このマウスに、ゲーミングマウスパッドと精密なキーキャップセットを組み合わせれば、予算を破綻させずに現在のセットアップを劇的に向上させることができます。」彼はこれらの手頃なアップグレードがいかにゲーム体験を変革できるかを実演し、その情熱が客の興奮を再び呼び起こしました。さくらは、この瞬間の重要性を理解したかのように、選ばれた商品の隣で満足げに丸くなりました。客の目は新たな興味で輝き、変化の完璧な先陣は必ずしも最も高価なオプションである必要はないことを悟りました。🖱️🎮✨