steer の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞・名詞
発音
stɪər
スティア
意味
【動詞】(車・船などを)操縦する、進路を取る、導く 【名詞】去勢された雄牛
語源
動詞の「steer」は古英語の「stēoran」(操縦する、導く)に由来し、さらに印欧祖語の「*steu-」(押す、突く)から来ています。 名詞の「steer」(去勢牛)は古英語の「stēor」に由来し、ゲルマン語派の言語に共通する語源を持ちます。
例文
例文 1
She steered the car into the parking lot.
彼女は車を駐車場に運転して入れた🚗💨
例文 2
He tried to steer the conversation away from politics.
彼は会話を政治からそらそうとした💬🔄
例文 3
The captain steered the ship through the storm.
船長は嵐の中を船を操縦した⛵🌊
例文 4
Parents should steer their children in the right direction.
親は子供たちを正しい方向に導くべきだ👨👩👧👦✨
例文 5
I steered clear of the argument.
私はその口論を避けた🚶♀️💭
例文 6
The manager steered the project to success.
マネージャーはプロジェクトを成功へと導いた📊🎯
例文 7
Can you steer me toward a good restaurant?
良いレストランに私を案内してくれますか?🍽️🗺️
類語
steer
車や船などの乗り物を操縦する、または人や状況を特定の方向に導くという意味で使われます。物理的な操縦と比喩的な誘導の両方に使える汎用的な動詞です。
guide
steerより丁寧で、助言や情報を与えながら導くニュアンスがあります。人を正しい方向へ導く際に使われ、強制的ではなく支援的な印象を与えます。
navigate
複雑な状況や困難な道のりを進む際に使われ、steerより計画的で技術的な印象があります。地図を使った航行や、ウェブサイトの操作などにも使われます。
direct
steerより権威的で、明確な指示を出して方向を示すニュアンスがあります。映画監督や交通整理など、指揮・指導する場面でよく使われます。
反対語
follow
steerが「進路を決めて導く」のに対し、followは「他者の後について行く」という受動的な行動を表します。リーダーシップの有無が対照的です。
drift
steerが「意図的に方向を定める」のに対し、driftは「流れに任せて漂う」という無目的な動きを表します。制御の有無が明確に対比されます。
wander
steerが「目的地に向かって舵を取る」のに対し、wanderは「あてもなくさまよう」という計画性のない移動を表します。方向性の明確さが対照的です。
veer
steerが「安定した進路を保つ」のに対し、veerは「突然進路を変える・それる」という予期しない方向転換を表します。制御の安定性が対比されます。
トリビア
豆知識
「steer」には動詞で「操縦する」という意味と、名詞で「去勢された若い雄牛」という全く異なる2つの意味があります。実は、この2つの単語は語源が完全に別物です。動詞の「steer」は古英語の「stieran」(導く)から来ており、名詞の「steer」は古英語の「steor」(若い雄牛)から来ています。偶然同じスペルになっただけの、言語学における「同形異義語」の興味深い例です。さらに面白いことに、牛肉業界では「steer」(去勢牛)の肉質が最も優れているとされ、高級レストランで提供される牛肉の多くがこの「steer」から来ています。
使用場面
運転中にハンドルを操作する場面、船の舵を取る場面、会議で話題を特定の方向に導く場面、若い雄牛が牧場で育てられている場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
Skillfully steer the shiny car straight toward the starry destination, steering clear of danger!
日本語での説明
輝く車を巧みに操縦して、星空の目的地へまっすぐ進み、危険を避けて進もう!
この絵文字を選んだ理由
車のハンドルを操作する「操縦する」という意味と、方向を示す「導く」という意味、そして若い雄牛という名詞の意味も持つ多義語です。車の絵文字🚗で操縦を、ターゲット🎯で方向性を、牛🐂で動物の意味を表現しています。
にゃーの解説
にゃるほどにゃ~!ハンドルをくるくる回すのも、牛さんのことも同じ言葉にゃんて、英語って不思議にゃ~ん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「スティア」→「捨てあ!危ない方向へ」→ハンドルを急いで切って、危険な方向を避けて車を操縦する緊迫した場面。運転手が「その方向は捨てあ!(捨てろ!)」と叫びながら、安全な道へと車を導いていく様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
ハンドルにゃ 進む道決める 肉球ぎゅっ
この俳句は、猫の視点から「steer」(操縦する)という言葉の本質を捉えています。「ハンドルにゃ」は猫語の「にゃ」を使いつつ、ハンドルという操縦装置を示します。「進む道決める」は、steerの核心的な意味である「方向を定める」「導く」という行為を表現しています。そして「肉球ぎゅっ」という可愛らしい表現で、しっかりとハンドルを握る(steerする)動作を猫らしく描写しました。 Amazon商品の「ハンドルカバー」は、まさに「steer」という動詞を毎日実践する道具です。ハンドルを握るたびに、私たちは車を「steer」しています。この商品を見るたびに「あ、これでsteerするんだ」と自然に単語を思い出せます。ハンドルカバーという具体的な物体と、steerという抽象的な動作を結びつけることで、記憶に深く刻まれます。俳句の精神は「日常の中に学びを見出す」こと。毎日の運転という行為が、英単語学習の瞬間に変わるのです。
この単語を使った名言
名言 1
You can't steer a parked car - Anonymous
止まっている車は操縦できない - 作者不明
名言 2
Steer your ship, don't drift with the tide - AI Generated
潮に流されず、自分の船を操縦せよ - AI生成
名言 3
Life's a journey; steer it with purpose and passion - AI Generated
人生は旅である。目的と情熱を持って舵を取れ - AI生成