stern の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞、名詞

発音

stɜːrn

スターン

意味

1. (形容詞) 厳しい、厳格な、峻厳な 2. (名詞) 船尾、船の後部

語源

古英語の「styrne」(厳しい、深刻な)に由来し、ゲルマン語の語根「*sternaz」(固い、厳しい)から派生しています。同じ語根から、ドイツ語の「streng」(厳しい)も生まれました。

例文

例文 1

The teacher gave him a stern look when he was talking.

彼がおしゃべりしていた時、先生は彼に厳しい視線を向けた 👩‍🏫😠

例文 2

His father spoke in a stern voice about his grades.

父親は彼の成績について厳格な声で話した 👨‍👦📊😤

例文 3

The judge issued a stern warning to the defendant.

裁判官は被告に厳重な警告を出した ⚖️👨‍⚖️⚠️

例文 4

She had a stern expression on her face during the meeting.

会議中、彼女の顔には険しい表情が浮かんでいた 💼😐📋

例文 5

The captain walked to the stern of the ship.

船長は船の船尾へ歩いて行った ⛵👨‍✈️🌊

例文 6

The boss gave stern instructions about the new policy.

上司は新しい方針について厳しい指示を出した 👔📋💼

例文 7

The principal took stern action against bullying.

校長はいじめに対して断固とした措置を取った 🏫👨‍💼✊

類語

stern

厳格で真面目な態度を表す基本的な形容詞。規律を重んじる場面でよく使われます

strict

規則や基準を厳しく守らせる意味が強く、教育現場や職場でのルール遵守に使います

severe

非常に厳しく容赦がない状態を表し、処罰や批判の文脈でよく使われます

harsh

冷酷で思いやりがない厳しさを表し、人の態度や言葉遣いについて使います

反対語

lenient

厳格なsternとは対照的に、寛大で優しい態度を表します。規則や判断において甘く、許容的な姿勢を示す時に使われます。

gentle

厳しいsternに対して、穏やかで優しい性格や態度を意味します。人との接し方や話し方が柔らかく、威圧感のない様子を表現します。

permissive

厳格なsternとは正反対に、許可的で制限の少ない態度を示します。特に子育てや管理において、自由を認める寛容な姿勢を表します。

indulgent

厳しいsternに対して、甘やかしがちで寛大すぎる態度を意味します。相手の要求や欲求に対して過度に優しく応じる様子を表現します。

トリビア

豆知識

「stern」という単語は、チェスの世界でも使われています。チェスボードの端にある駒を「stern piece」と呼ぶことがあり、これは船の後部(stern)と同じように、ボードの「後ろ」にあることから来ています。

使用場面

船の後部、厳しい表情の先生、厳格な規則を説明する場面

絵文字で覚えよう

😠🚢👨‍✈️

英語での説明

The stern captain stands at the stern, sternly steering the ship through the storm.

日本語での説明

厳格な船長が船尾に立ち、厳しい表情で嵐の中を船を操縦している。

この絵文字を選んだ理由

「stern」という単語は「厳しい」や「船尾」という意味を持ちます。厳しい表情の絵文字(😠)、船を表す絵文字(🚢)、そして船長を表す絵文字(👨‍✈️)を組み合わせることで、厳格な船長が船尾で指示を出している様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃーん!こわいにゃぁ〜。船長さん、もうちょっとにっこりしてほしいにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

スターンな船長、厳しい顔で 「スッ、ターン!」と命令。船尾で厳格な指示を出す様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんちょうさん かっこいいぼうし かぶりニャン

この俳句は、船長帽子をかぶった猫を想像させる愛らしい表現です。「stern」の持つ厳格さや権威を、猫の世界に置き換えることで、親しみやすく覚えやすいイメージを作り出しています。船長帽子という具体的な商品と結びつけることで、「stern」の意味をより印象的に記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Serious Teacher Enforces Rules Nonstop.

日本語での覚え方

厳格な教師が絶え間なくルールを執行する。

この単語を使った名言

名言 1

A stern hand may lead a child, but love must guide - AI-generated

厳しい手は子供を導くかもしれないが、愛が導かねばならない

名言 2

With stern resolve, we forge our destiny's path - AI-generated

厳格な決意で、我々は運命の道を切り開く

名言 3

In nature's stern embrace, we find our true strength - AI-generated

自然の厳しい抱擁の中で、我々は真の強さを見出す

小説

In the bustling electronics store, stern-faced Takuya stood before a perplexed customer, his eyes fixed on the latest smart home security system. The air hummed with the buzz of gadgets, and the scent of new plastic permeated the air. "Your concerns about home safety are valid," Takuya declared, his voice carrying the weight of authority. "This state-of-the-art system isn't just a purchase; it's an investment in your peace of mind."

電気店の喧騒の中、厳しい表情の拓哉が困惑した客の前に立ち、最新のスマートホームセキュリティシステムに目を向けていました。ガジェットのブンブンという音が空気を震わせ、新しいプラスチックの香りが漂っていました。「お客様の家の安全に対する懸念はもっともです」と拓哉は権威のある声で宣言しました。「この最先端のシステムは単なる購入品ではありません。心の平和への投資なのです。」🏠🔒

As Takuya expertly demonstrated the system's features, his cat assistant Sakura playfully batted at the dangling motion sensor, inadvertently triggering a piercing alarm. The customer jumped, startled by the sudden noise. Takuya, maintaining his stern composure, smoothly incorporated the incident into his pitch. "You see? Even the slightest movement is detected. This level of sensitivity ensures your home is protected 24/7."

拓哉がシステムの機能を巧みに実演する中、猫のアシスタントさくらが遊び心で揺れ動く動体センサーを軽くたたき、思わぬ警報音を鳴らしてしまいました。突然の音に客は飛び上がりました。厳格な態度を崩さない拓哉は、この出来事をスムーズにセールストークに取り入れました。「ご覧の通りです。わずかな動きも検知します。この感度レベルで、お宅は24時間365日守られるのです。」🐱🚨

The customer's brow furrowed, his hesitation palpable in the air thick with indecision. Takuya's stern gaze softened momentarily as he reached for a sleek tablet. "Let me show you something," he said, his tone now gentle but persuasive. He pulled up crime statistics for the neighborhood, the numbers glowing ominously on the screen. "These figures aren't just data; they're potential threats to your family's safety. But with this system, you're not just buying security - you're investing in a fortress of tranquility."

客の眉がひそみ、優柔不断さで重くなった空気の中で躊躇いが感じられました。拓哉の厳しいまなざしが一瞬和らぎ、スマートなタブレットに手を伸ばしました。「こちらをご覧ください」と彼は優しくも説得力のある口調で言いました。近隣の犯罪統計を表示すると、不吉な数字が画面に浮かび上がりました。「これらの数字は単なるデータではありません。あなたの家族の安全を脅かす潜在的な脅威なのです。このシステムを導入すれば、単なるセキュリティを買うのではなく、平穏の要塞に投資することになるのです。」📊😨

As if on cue, Sakura leaped onto the counter, knocking over a stack of brochures. The glossy pages scattered across the floor, each one showcasing happy, secure families. The customer's eyes widened, a spark of recognition igniting as he saw his own desires reflected in those images. Takuya, his stern demeanor now tempered with a knowing smile, extended his hand. "Shall we proceed with the installation?" he asked. The customer nodded, the weight of indecision lifting from his shoulders. In that moment, Takuya knew he had not just made a sale, but had given someone the gift of security and peace of mind.

まるで合図でもあったかのように、さくらがカウンターに飛び乗り、パンフレットの山を倒してしまいました。光沢のあるページが床一面に散らばり、それぞれに幸せで安全な家族の姿が描かれていました。客の目が大きく開き、それらの画像に自分の願望が反映されているのを見て、認識の火花が灯りました。厳格な態度が今や知恵深い笑顔で和らいだ拓哉は、手を差し出しました。「では、設置を進めましょうか?」と彼は尋ねました。客はうなずき、優柔不断さの重荷が肩から降りていきました。その瞬間、拓哉は単に商品を売っただけでなく、誰かにセキュリティと心の平和という贈り物をしたのだと悟ったのです。🎁😊