stir の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
/stɜːr/
スティアー
意味
かき混ぜる、動かす、感動させる、騒ぎ
語源
古英語の「styrian」に由来し、中英語を経て現代英語に至る。元々は移動や動きを意味していた。
例文
例文 1
Please stir the soup while it's cooking.
料理中はスープをかき混ぜてください。🍲
例文 2
The news began to stir up controversy.
そのニュースは論争を引き起こし始めた。📰⚡
例文 3
I heard something stir in the bushes.
茂みの中で何かが動く音が聞こえた。🌿👂
例文 4
The speech failed to stir the audience.
そのスピーチは聴衆の心を動かすことができなかった。🎤😐
例文 5
Don't stir up trouble at work.
職場で問題を起こさないでください。💼⚠️
例文 6
She began to stir from her sleep.
彼女は眠りから目覚め始めた。😴➡️😊
例文 7
The wind didn't stir the leaves.
風は葉っぱを揺らさなかった。🍃🌬️
類語
stir
液体や材料を混ぜる基本的な動作。スプーンなどで円を描くように混ぜることです。
mix
複数の材料を組み合わせること。stirより幅広い混合方法を含みます。
blend
なめらかに混ぜ合わせること。ミキサーを使う場合やクリーミーな仕上がりを目指す時に使います。
whisk
泡立て器で素早く混ぜること。空気を含ませたり卵を泡立てる時に使います。
反対語
still
stirの反対で「静止させる」「動かさない」という意味。液体や物を混ぜずにそのままにしておく状況で使われます
settle
stirと対照的に「沈殿させる」「落ち着かせる」の意味。かき混ぜて動かすのではなく、自然に静まらせる時に使います
calm
stirの「かき乱す」「興奮させる」の反対で「静める」「落ち着かせる」。感情や状況を穏やかにする場面で使われます
ignore
stirの「関心を呼び起こす」の反対で「無視する」「気にかけない」。話題や問題を取り上げずに放置する時に使います
トリビア
豆知識
世界中の料理人が、最高のソースを作るために『stir』の技術を磨いています。実は、正しいかき混ぜ方で料理の味が全く変わることがあるんです!
使用場面
キッチンで料理中、スープをかき混ぜる瞬間や、感情が激しく揺さぶられる状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Swirling spoons stir sweet soup smoothly, stirring up storms of savory sensations!
日本語での説明
くるくる回るスプーンが甘いスープを滑らかにかき混ぜ、風味豊かな感覚の嵐を巻き起こす!
この絵文字を選んだ理由
スプーンは「かき混ぜる」という動作を表し、竜巻は「かき回す」「動かす」という意味を視覚的に表現しているため、stirの意味を完璧に表現している組み合わせです。
にゃーの解説
にゃーん、このくるくる回るやつ見てると目が回るにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ステ・イ・ル(ステキな料理)
にゃーの俳句
鍋をゆらり 心もかき混ぜ 春の味わい
『stir』という動詞は、単なる物理的な動きを超えて、感情や状況を揺さぶる深い意味を持っています。この俳句は、料理と感情の微妙な関係性を見事に表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Spoon Turns In Round.
日本語での覚え方
スプーンが丸く回る。
この単語を使った名言
名言 1
Great minds stir the world with bold ideas - AI Generated
偉大な心は大胆なアイデアで世界をかき立てる - AI生成
名言 2
Let passion stir your soul to action - AI Generated
情熱があなたの魂を行動へとかき立てよう - AI生成
名言 3
Words that stir hearts change the world - AI Generated
心をかき立てる言葉が世界を変える - AI生成
小説
Takuya watched the frustrated chef stir the lumpy sauce with a bent whisk, steam rising from the hot pan as the aroma of burnt garlic filled the cramped kitchen.
拓哉は、イライラしたシェフが曲がった泡立て器で塊のあるソースをかき混ぜるのを見つめていた。熱いフライパンから湯気が立ち上り、焦げたニンニクの香りが狭いキッチンに充満していた。😤🍳
"This magnetic stirrer will revolutionize your cooking," Takuya explained confidently, demonstrating how the sleek device created perfect vortexes in the simmering soup without any effort.
「このマグネチックスターラーがあなたの料理を革命的に変えます」と拓哉は自信を持って説明し、洗練されたデバイスが煮込みスープに完璧な渦を作る様子を実演した。✨🌪️
Sakura accidentally knocked over the sauce pot while trying to stir it with her tiny paws, creating a chaotic mess that somehow inspired the perfect solution.
さくらは小さな前足でソース鍋をかき混ぜようとして誤って倒してしまい、混沌とした状況を作り出したが、それが完璧な解決策のインスピレーションとなった。🐾💥
The chef's eyes sparkled with joy as he watched the magnetic stirrer work its magic, transforming his cooking experience and filling his heart with newfound passion for culinary arts.
シェフの目は喜びで輝き、マグネチックスターラーが魔法のように働くのを見て、料理体験が変わり、料理芸術への新たな情熱で心が満たされた。✨👨🍳