stroke の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

strəʊk

ストローク

意味

1. (名詞) 打撃、一撃、一筆、脳卒中 2. (動詞) なでる、撫でさする

語源

「stroke」の語源は古英語の「strācian」(なでる、撫でる)に由来します。これはゲルマン語の語根「*straikō」(なでる、こする)から派生しています。現代の多様な意味は、この基本的な「なでる」という動作から徐々に発展してきました。

例文

例文 1

He had a stroke last year and is still recovering.

彼は昨年脳卒中になり、まだ回復中です。🏥💊

例文 2

She won the race with a powerful swimming stroke.

彼女は力強い泳法でレースに勝ちました。🏊‍♀️🏆

例文 3

The artist painted with bold strokes of red and blue.

芸術家は赤と青の大胆な筆致で絵を描きました。🎨🖌️

例文 4

The clock will stroke midnight in five minutes.

時計は5分後に真夜中を打つでしょう。🕛⏰

例文 5

She gently stroked the cat's soft fur.

彼女は猫の柔らかい毛を優しく撫でました。🐱💕

例文 6

That was a stroke of genius from the young inventor.

それは若い発明家のひらめきでした。💡✨

例文 7

The golfer improved his putting stroke with practice.

ゴルファーは練習でパッティングの打ち方を改善しました。⛳🏌️‍♂️

類語

stroke

脳卒中、打撃、ストローク(水泳・ゴルフ)など多義語で、文脈により意味が大きく変わる基本単語です

hit

物理的に何かを叩く・打つ動作を表し、strokeより直接的で強い衝撃を意味します

touch

優しく触れる動作で、strokeの「撫でる」という意味に近いですが、より軽い接触を表します

attack

医学用語では脳卒中と同じ意味(heart attack等)ですが、より攻撃的なニュアンスがあります

blow

強い打撃や衝撃を意味し、strokeの「一撃」という意味に近いですが、より暴力的な印象です

反対語

caress

strokeが「撫でる」の意味の時の反対語。優しく愛情を込めて触れることを表し、strokeよりも感情的で親密なニュアンスがあります

miss

strokeが「打つ・叩く」の意味の時の対義語。目標を外すことを表し、正確に当てるstrokeとは正反対の結果を示します

prevention

strokeが「脳卒中」の意味の時の対概念。病気を未然に防ぐことを表し、発症してしまうstrokeとは対照的な医療アプローチです

rough

strokeが「滑らかな動き」を表す時の反対語。ぎこちない・荒い動作を意味し、流れるようなstrokeとは対照的な動きを表現します

トリビア

豆知識

「ストローク」は時計の世界でも重要な用語です。機械式時計の「ストローク」は、テンプの振動幅を指し、時計の精度に直接影響します。高級時計ブランドは、この「ストローク」の最適化に多大な努力を費やしています。

使用場面

絵画制作、スポーツ(水泳、テニス)、医療(脳卒中)

絵文字で覚えよう

🖌️🎨🧠

英語での説明

With a swift stroke of the brush, the artist painted a masterpiece, unaware of the stroke of fate awaiting his brain.

日本語での説明

画家は筆を素早く動かして傑作を描いたが、自分の脳に迫っている運命の一撃に気づいていなかった。

この絵文字を選んだ理由

「stroke」という単語には、絵を描く筆のストローク、絵画、そして脳卒中という意味があります。🖌️は筆のストローク、🎨は絵画、🧠は脳を表現しており、この単語の多義性を巧みに表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、筆にゃんて難しそうにゃ。脳みそのお手入れも大切にゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ストロークで、とろーり絵の具。筆さばきが冴えわたる。

にゃーの俳句

にゃんこの手で さっと一筆 にゃーとかく

この俳句は、猫が絵筆を使って一筆描くイメージを通じて、「stroke」の意味を印象付けています。アーティストブラシセットと関連付けることで、絵を描く際の筆のストロークを連想させ、単語の記憶を強化します。「にゃーとかく」という語呂合わせは、猫の鳴き声と「描く」を組み合わせた遊び心のある表現で、記憶に残りやすい工夫がされています。

覚え方

英語での覚え方

Swimmer's Technique Rapidly Overcomes Kinetic Energy.

日本語での覚え方

泳者の技術が素早く運動エネルギーを克服する。

この単語を使った名言

名言 1

With one stroke of a pen, I will defend my honor - Edmond Dantès

ペン一本で、私は自分の名誉を守る - エドモン・ダンテス

名言 2

A gentle stroke on the canvas, and magic unfolds - Bob Ross

キャンバスに優しい一筆で、魔法が広がる - ボブ・ロス

名言 3

In life's race, every stroke counts, so swim with purpose - AI Generated

人生のレースでは、一かき一かきが大切。目的を持って泳ごう - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya approached a customer who seemed overwhelmed by the array of digital devices. "I'm looking for something to help my grandfather after his stroke," the young woman explained, her eyes filled with concern. Takuya nodded sympathetically, his mind already racing through potential solutions. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a nearby tablet display, inadvertently activating a speech-to-text app.

電気店の喧騒の中、拓哉は電子機器の数々に圧倒されているように見える客に近づきました。「おじいちゃんが脳卒中になってしまって、何か助けになるものを探しているんです」と若い女性が説明し、その目は心配で一杯でした。拓哉は同情的に頷き、すでに頭の中で解決策を巡らせていました。一方、猫のアシスタントのさくらは、近くのタブレットディスプレイを遊び心で叩き、偶然に音声認識アプリを起動させてしまいました。😊🏪💻🐱

"I see," Takuya said, his eyes lighting up with an idea. "Have you considered a smart speaker with voice control? It could help your grandfather control his environment and communicate more easily." He gestured towards a sleek Amazon Echo device. The customer looked intrigued but hesitant. "But how would he use it with his limited mobility?" she asked. Takuya smiled reassuringly, "That's where the beauty of voice commands comes in. Your grandfather can control lights, set reminders for medication, and even make emergency calls, all with just his voice."

「なるほど」と拓哉は言い、アイデアが浮かんだように目を輝かせました。「音声制御機能付きのスマートスピーカーはいかがでしょうか?おじいさまの環境制御やコミュニケーションをより簡単にサポートできますよ」彼はスマートなAmazon Echoデバイスを指さしました。顧客は興味を示しつつも躊躇している様子でした。「でも、動きが制限されているおじいちゃんにはどうやって使えるのでしょうか?」と彼女は尋ねました。拓哉は安心させるように微笑み、「そこが音声コマンドの素晴らしいところなんです。おじいさまは声だけで照明の操作、薬の服用リマインダーの設定、さらには緊急通報まで行えるんですよ」と説明しました。🎙️💡💊🚑

As Takuya demonstrated the Echo's features, Sakura accidentally knocked over a stack of smart home pamphlets, scattering them across the floor. The customer bent to help gather them, her eyes catching on a brochure for smart plugs. "Wait," she exclaimed, "could these help too?" Takuya's eyes lit up, "Absolutely! Smart plugs can turn any appliance into a voice-controlled device. Your grandfather could turn on the TV, adjust the fan, or even brew coffee without having to move." The customer's excitement grew, but a shadow of doubt crossed her face. "It sounds wonderful, but isn't it all very complicated to set up?"

拓哉がEchoの機能をデモンストレーションしている間、さくらは誤ってスマートホームのパンフレットの山を倒してしまい、床一面に散らばらせてしまいました。顧客がそれらを集めるために屈んだとき、スマートプラグのパンフレットに目が留まりました。「あ、待ってください」と彼女は声を上げました。「これも役立ちますか?」拓哉の目が輝きました。「もちろんです!スマートプラグがあれば、どんな家電でも音声制御デバイスに変えられるんです。おじいさまは動かなくても、テレビをつけたり、扇風機を調節したり、コーヒーを淹れたりすることができますよ」顧客の興奮は高まりましたが、同時に疑念の影が顔をよぎりました。「素晴らしそうですが、セットアップはとても複雑じゃないですか?」🐱📄😲🔌

Sensing her hesitation, Takuya smiled warmly. "I understand your concern, but let me assure you, it's much simpler than you might think. In fact," he paused, reaching for a tablet, "we offer a free setup service and a user-friendly app that guides you through the whole process." He demonstrated the app's interface, showing how easy it was to add devices and create custom voice commands. The customer's eyes widened with understanding and relief. "This could really change Grandpa's life," she whispered, her voice thick with emotion. Takuya nodded, "It's not just about convenience; it's about giving him back some independence." As if on cue, Sakura purred and rubbed against the customer's leg, sealing the deal with feline charm. The woman laughed, her decision made. "We'll take the Echo, smart plugs, and sign up for that setup service," she announced, hope shining in her eyes for her grandfather's brighter, more independent future.

彼女の躊躇を感じ取った拓哉は温かく微笑みました。「ご心配はよくわかります。でも、思っているよりずっと簡単だとお約束しますよ。実は」と彼は言葉を切り、タブレットを手に取りました。「無料のセットアップサービスと、全過程をガイドしてくれる使いやすいアプリをご用意しています」彼はアプリのインターフェースをデモンストレーションし、デバイスの追加やカスタム音声コマンドの作成がいかに簡単かを示しました。顧客の目は理解と安堵で大きく開きました。「これは本当におじいちゃんの人生を変えられるかもしれない」と彼女は感動を込めて囁きました。拓哉は頷きました。「これは単なる便利さの問題ではありません。おじいさまに自立性を取り戻していただくことなんです」まるで合図のように、さくらは顧客の足にすり寄ってゴロゴロと喉を鳴らし、猫の魅力で取引を締めくくりました。女性は笑い、決心がついたようでした。「Echo とスマートプラグを購入して、セットアップサービスも申し込みます」と彼女は宣言し、おじいさんのより明るく自立した未来への希望が目に輝いていました。📱🤝😊🐱