subsidize の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ˈsʌbsɪdaɪz
サブシダイズ
意味
補助金を与える、助成する、援助する
語源
「subsidize」の語源はラテン語の「subsidium」(援助、支援)に由来します。16世紀後半に英語に入り、「助成金を与える」という意味で使用されるようになりました。経済や政治の文脈で頻繁に使用される用語です。
例文
例文 1
The government will subsidize healthcare costs for low-income families.
政府は低所得世帯の医療費を補助します 🏥💰
例文 2
Many countries subsidize renewable energy projects to fight climate change.
多くの国が気候変動対策のため再生可能エネルギー事業を助成しています 🌱⚡
例文 3
The company decided to subsidize employee gym memberships.
会社は従業員のジム会費を補助することにしました 💪🏋️
例文 4
Local authorities subsidize public transportation to reduce traffic.
地方自治体は交通渋滞を減らすため公共交通機関を補助金で支援しています 🚌🚇
例文 5
The university will subsidize student housing for international students.
大学は留学生の学生寮費を補助します 🏠🎓
例文 6
Taxpayers ultimately subsidize many agricultural programs.
納税者が最終的に多くの農業プログラムを補助金で支えています 🌾💸
例文 7
The state refuses to subsidize private schools with public funds.
州は公的資金で私立学校を助成することを拒否しています 🏫❌
類語
subsidize
政府や組織が特定の活動や産業に対して財政的支援を提供することです。公的な補助金制度でよく使われます。
fund
プロジェクトや活動に必要な資金を提供することで、subsidizeより広範囲で民間の資金提供も含みます。
support
財政面だけでなく様々な形での支援を表す最も一般的な語で、subsidizeより幅広い支援方法を含みます。
sponsor
企業や個人が見返りを期待して資金提供することで、広告効果や宣伝目的が含まれる場合が多いです。
反対語
tax
subsidizeが金銭的支援を与えることに対し、taxは政府が個人や企業から金銭を徴収することを意味します。補助金の反対概念として使われます
penalize
subsidizeが奨励や支援を目的とするのに対し、penalizeは罰金や制裁を科すことで行動を抑制することを表します
defund
subsidizeが資金提供することに対し、defundは資金を削減・停止することを意味します。政府予算や組織運営の文脈でよく対比されます
burden
subsidizeが経済的負担を軽減することに対し、burdenは負担をかけることを表します。個人や企業への影響が正反対になります
トリビア
豆知識
「subsidize」の語源は「下に座る」という意味のラテン語。これは、支援者が受益者の下に座って支えるイメージから来ています。現代では、経済的支援を表す言葉として広く使われています。
使用場面
政府が新技術開発を補助金で支援する場面、企業が従業員の通勤費を一部負担する状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Generous grants subsidize schools, helping students soar high!
日本語での説明
寛大な補助金が学校を支援し、生徒たちの飛躍を助けます!
この絵文字を選んだ理由
「subsidize」は「補助金を出す」という意味なので、お金(💰)、学校や機関(🏫)、協力や支援(🤝)を表す絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃんにゃん!お金が飛んでくるニャ?うちの猫砂も補助してほしいニャ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
サブ(副)シディ(CD)ズ(ズボン)で補助金
にゃーの俳句
にゃんこ経営 補助金もらって ハッピーニャ
この俳句は、補助金(subsidize)を受けて喜ぶ猫の姿を描いています。「にゃんこ経営」は小規模ビジネスを、「ハッピーニャ」は補助金を得た喜びを表現しています。Amazon商品と関連付けることで、「subsidize」の意味と使用場面を印象的に記憶できます。
覚え方
英語での覚え方
Supporting Underprivileged Businesses Significantly Increases Development In Zones Economically.
日本語での覚え方
恵まれない企業を支援することで、経済的に発展途上の地域の開発が大幅に促進される。
この単語を使った名言
名言 1
To subsidize failure is to ensure more of it - Thomas Sowell
失敗に補助金を出すことは、さらなる失敗を保証することだ - トーマス・ソーウェル
名言 2
Governments subsidize the past, markets invest in the future - Unknown
政府は過去に補助金を出し、市場は未来に投資する - 作者不明
名言 3
Innovation thrives when we subsidize dreams, not stagnation - AI-generated
停滞ではなく夢に補助金を出すとき、イノベーションは繁栄する - AI生成
小説
In the bustling heart of Tokyo, subsidized housing projects were transforming the cityscape. Takuya, the legendary Amazon salesman, found himself face-to-face with a frazzled city planner named Hiroshi. "Our budget for furnishing these apartments is tight," Hiroshi sighed, his eyes weary from sleepless nights. Takuya's eyes gleamed with possibility, while his feline assistant Sakura playfully batted at a dangling blueprint.
東京の賑やかな中心部で、補助金付き住宅プロジェクトが街並みを変えていた。伝説のAmazonセールスマン、拓哉は疲れ果てた都市計画者の浩に向き合っていた。「これらのアパートの家具を揃える予算が厳しいんです」と浩はため息をつき、徹夜で疲れた目をしていた。拓哉の目は可能性に輝き、猫のアシスタントさくらは遊び心で垂れ下がった設計図を軽くたたいていた。🏙️💼😩
"Fear not!" Takuya exclaimed, whipping out his tablet. "Amazon's bulk pricing on essential home goods can stretch your subsidized budget further than you'd imagine." He swiftly navigated to a collection of stylish yet affordable furniture sets, perfect for compact urban living. Hiroshi's eyes widened as he saw the prices, a glimmer of hope replacing his earlier despair. Sakura, in her excitement, accidentally knocked over a stack of papers, creating a flurry of white that seemed to symbolize the fresh start these apartments would provide.
「ご心配なく!」拓哉は声高に叫び、タブレットを取り出した。「Amazonの必需品の大量購入価格なら、補助金予算をあなたの想像以上に伸ばせますよ」彼は素早く、コンパクトな都市生活に最適なスタイリッシュで手頃な価格の家具セットのコレクションにナビゲートした。浩の目は価格を見て大きく見開き、以前の絶望に代わって希望の光が宿った。さくらは興奮のあまり、誤って書類の山を倒してしまい、これらのアパートがもたらす新たな始まりを象徴するかのような白い紙吹雪を作り出した。💡💰😲
As Takuya scrolled through energy-efficient appliances that would further reduce living costs for tenants, Hiroshi's excitement grew. "This could revolutionize our approach to subsidized housing!" he exclaimed. Suddenly, Sakura leapt onto the tablet, her paw accidentally selecting a bulk order of smart home devices. Takuya, ever quick on his feet, saw an opportunity. "Imagine the appeal of subsidized smart homes," he mused, "where technology helps residents save on utilities, enhancing the effectiveness of the subsidy." Hiroshi's face lit up with the possibilities.
拓哉が入居者の生活費をさらに削減できるエネルギー効率の良い家電製品をスクロールすると、浩の興奮は高まった。「これは補助金付き住宅へのアプローチを革命的に変えるかもしれない!」と彼は叫んだ。突然、さくらがタブレットに飛び乗り、その肉球が誤ってスマートホームデバイスの大量注文を選択してしまった。機転の利く拓哉は、そこにチャンスを見出した。「補助金付きスマートホームの魅力を想像してみてください」と彼は考え込んだ。「テクノロジーが住民の光熱費節約を助け、補助金の効果を高めるんです。」浩の顔はその可能性に輝いた。🏠💡😃
In the end, Hiroshi not only purchased the furniture and appliances but also invested in the smart home systems, creating a model for future subsidized housing projects. As they finalized the order, Sakura curled up contentedly on a discarded blueprint, purring softly. Takuya smiled, knowing that his sales had not just made a profit, but had contributed to improving lives. "You've done more than furnish apartments," Hiroshi said, shaking Takuya's hand warmly. "You've given people a chance at a better future." As they parted ways, the setting sun cast a golden glow over the city, promising a brighter tomorrow for those who would call these smart, subsidized apartments home.
最終的に、浩は家具や家電を購入しただけでなく、スマートホームシステムにも投資し、将来の補助金付き住宅プロジェクトのモデルを作り上げた。注文を確定させる中、さくらは捨てられた設計図の上で満足げに丸くなり、静かに喉を鳴らしていた。拓哉は微笑んだ。彼の販売が単に利益を上げただけでなく、人々の生活向上に貢献したことを知っていたからだ。「あなたはアパートに家具を揃えただけでなく」と浩は拓哉の手を温かく握りしめながら言った。「人々により良い未来へのチャンスを与えてくれたんです。」二人が別れる頃、沈みゆく太陽が街に黄金色の輝きを投げかけ、このスマートで補助金付きのアパートを家と呼ぶ人々にとって、より明るい明日を約束しているようだった。🌅🤝🏠
As Takuya and Sakura made their way home, they passed by a community center where a group of excited residents were gathered. A banner hung outside, reading "Smart Living Workshop for Subsidized Housing." Takuya's heart swelled with pride, knowing that his innovative approach to subsidized housing was already making waves. Sakura meowed softly, as if sharing in his sense of accomplishment. The duo walked into the sunset, ready for their next challenge, knowing they had not just sold products, but had helped shape a more inclusive and technologically advanced future for subsidized housing in Japan.
拓哉とさくらが帰路につく途中、興奮した住民たちが集まっているコミュニティセンターの前を通り過ぎた。外には「補助金付き住宅のためのスマートリビングワークショップ」と書かれた横断幕が掛かっていた。拓哉の心は誇りで膨らんだ。彼の補助金付き住宅への革新的なアプローチがすでに波紋を広げていることを知っていたからだ。さくらは静かに鳴き、まるで彼の達成感を共有しているかのようだった。二人は夕日の中を歩いていった。次の挑戦への準備は整っていた。彼らが単に製品を販売しただけでなく、日本の補助金付き住宅のためのより包括的で技術的に進んだ未来を形作る手助けをしたことを知っていたからだ。🌇🐱💖