surge の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞、名詞

発音

sɜːrdʒ

サージ

意味

急増する、急上昇する、急激な増加、波

語源

「surge」の語源は、ラテン語の「surgere」(起き上がる、湧き上がる)に由来します。これが古フランス語を経て英語に入りました。元々は海や波の動きを表す言葉でしたが、後に急激な増加や上昇を表す意味に拡大しました。

例文

例文 1

There was a surge in online shopping during the pandemic.

パンデミック中にオンラインショッピングが急増しました 📈🛒

例文 2

The company experienced a surge in demand for their products.

その会社は製品の需要が急激に増加しました 🏢📊

例文 3

A power surge damaged my computer last night.

昨夜、電力のサージで私のコンピューターが壊れました ⚡💻

例文 4

Oil prices surged after the news broke.

そのニュースが流れた後、石油価格が急騰しました 🛢️📈

例文 5

She felt a surge of excitement before the interview.

面接前に彼女は興奮のを感じました 😊✨

例文 6

The crowd surged forward when the doors opened.

ドアが開くと群衆が押し寄せました 🚪👥

例文 7

Hospital admissions surged during flu season.

インフルエンザの季節に入院患者数が急増しました 🏥🤒

類語

surge

急激な増加や押し寄せる動きを表す動詞・名詞。電力のサージ、感情のサージ、波のサージなど幅広く使われます

rush

surgeより人の動きや急いでいる状況に使われることが多く、「駆け寄る」「殺到する」のニュアンスが強いです

flood

surgeより「あふれる」「殺到する」の意味が強く、大量のものが一度に押し寄せる状況で使われます

spike

surgeより短期間で鋭く上昇する場合に使い、グラフの急上昇や一時的な増加を表現する時に適しています

反対語

decline

surgeとは逆に数値や状況が下降することを表します。経済指標や人気度が落ちる時に使われます

drop

急激な上昇を意味するsurgeに対し、急激な下落や減少を表現する単語です。価格や数量の急降下に使います

ebb

潮の満ち引きから来た表現で、surgeの波のような上昇に対し、引き潮のように徐々に減退することを意味します

plummet

surgeの急上昇とは正反対に、物事が急激に落下・暴落することを表現する強い表現です

トリビア

豆知識

サージ保護機能付きの電源タップは、雷や電圧変動から電子機器を守るだけでなく、保険会社によっては家財保険の割引対象になることがあります。

使用場面

津波、電力需要、感情の高まり

絵文字で覚えよう

🌊🏄‍♂️🏙️

英語での説明

Surfers surge on swelling seas, skyscrapers soar swiftly, society's sudden shift.

日本語での説明

サーファーは膨らむ海に乗り、超高層ビルは素早く上昇し、社会は突然変化する。

この絵文字を選んだ理由

「surge」は急激な増加や高まりを意味し、波の高まり(🌊)、サーファーの乗る波(🏄‍♂️)、都市の急成長(🏙️)を表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!波とビルがにゃんと高くにゃってるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「サージ」と聞いて「さあ、寿司食べよう!」。急な食欲の高まりが、まるで電圧のサージのよう。

にゃーの俳句

にゃんこの目 ぴかっと光る サージにゃん

この俳句は、サージプロテクターの突然の光を猫の目の輝きに例えています。「にゃんこの目」は製品の LED ランプを、「ぴかっと光る」はサージ保護機能が作動する瞬間を表現しています。「サージにゃん」という語呂合わせで、製品名と猫を結びつけ、覚えやすさを高めています。電気的な「サージ」という言葉を、身近で愛らしい猫のイメージと結びつけることで、難しい技術用語を親しみやすいものにしています。

覚え方

英語での覚え方

Sudden Uprising Rushes Greatly Everywhere.

日本語での覚え方

突然の蜂起が至る所で大きく押し寄せる。

この単語を使った名言

名言 1

A surge of courage can conquer any fear - Anonymous

勇気の高まりはどんな恐れも征服できる - 匿名

名言 2

Let hope surge like waves in the vast sea of dreams - AI-generated

希望を夢の広大な海の波のように高まらせよ - AI生成

名言 3

In unity, we surge forward, unstoppable and strong - AI-generated

団結して、私たちは止められない強さで急進する - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes surged with excitement as he spotted the latest surge protector. "This, my friend," he proclaimed to his eccentric customer, "is the guardian of your precious gadgets!" The customer, a self-proclaimed tech wizard with wild hair and mismatched socks, leaned in curiously, his fingers twitching with anticipation.

活気に満ちた電気店で、拓哉の目は最新のサージプロテクターを見つけて興奮で高ぶりました。「これこそ、君の大切なガジェットの守護神だよ!」と彼は奇抜な客に宣言しました。自称テクノウィザードで、髪の毛が乱れ、靴下が不揃いの客は、好奇心をそそられて身を乗り出し、指を興奮で震わせていました。😲💡

As Takuya eloquently explained the dangers of power surges, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a display of USB cables. The resulting tangle resembled a chaotic web, ironically illustrating the potential havoc of unprotected electronics. The customer's eyes widened, suddenly grasping the importance of surge protection in his gadget-filled life.

拓哉が電力サージの危険性を雄弁に説明する中、不器用な猫アシスタントのさくらが誤ってUSBケーブルの展示を倒してしまいました。その結果生まれた絡まりは、皮肉にも保護されていない電子機器の潜在的な混沌を表す複雑な網のようでした。客の目は大きく見開き、ガジェットで溢れる自分の生活におけるサージ保護の重要性を突如として理解したのです。🙀🔌

The customer, now fully invested, began to ramble about his prized collection of vintage computers. "But what about my beloved Commodore 64?" he asked, his voice surging with concern. Takuya, ever the problem-solver, introduced a universal surge protector with multiple outlets and USB ports. Sakura, in a moment of feline genius, playfully batted at the protector's cord, demonstrating its sturdiness.

すっかり引き込まれた客は、自慢のビンテージコンピューターコレクションについて熱く語り始めました。「でも、私の愛するコモドール64はどうすればいいの?」と、彼の声は心配で高まりました。問題解決の達人である拓哉は、複数のコンセントとUSBポートを備えた万能サージプロテクターを紹介しました。さくらは猫らしい天才的な瞬間を見せ、遊び心でプロテクターのコードを軽く叩き、その頑丈さを実演しました。🖥️😺

As the sale concluded, a satisfied smile surged across the customer's face. He left the store, arms full of surge protectors, ready to safeguard his tech kingdom. Takuya and Sakura shared a victorious glance, knowing they'd not only made a sale but potentially saved irreplaceable digital memories. Outside, a sudden thunderstorm broke, as if nature itself was applauding their timely intervention against the capricious surges of electricity.

取引が成立すると、満足げな笑みが客の顔に広がりました。彼はサージプロテクターを抱えて店を後にし、自分のテック王国を守る準備が整いました。拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、単に販売しただけでなく、かけがえのないデジタルメモリーを救った可能性があることを悟りました。外では突然雷雨が始まり、まるで自然自体が気まぐれな電気のサージに対する彼らのタイムリーな介入を称賛しているかのようでした。⚡😊🏆