sway の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞、名詞

発音

sweɪ

スウェイ

意味

1. (動詞) 揺れる、揺らす、揺れ動く 2. (動詞) 影響を与える、説得する 3. (名詞) 影響力、支配力

語源

古英語の「swegan」(動く、進む)に由来し、その後中英語を経て現代の形になりました。ゲルマン語族の言葉で、「曲がる」や「揺れる」という意味を持つ語根から派生しています。

例文

例文 1

The trees sway gently in the wind.

木々が風で優しく揺れる🌳💨

例文 2

She tried to sway his opinion about the project.

彼女はプロジェクトについて彼の意見を変えようとした💭🔄

例文 3

The music made everyone sway to the rhythm.

音楽でみんながリズムに合わせて体を揺らした🎵💃

例文 4

The politician's speech could sway the voters.

政治家の演説は有権者を動かすことができた🗳️📢

例文 5

The tall building began to sway during the earthquake.

地震で高いビルが揺れ始めた🏢⚡

例文 6

Don't let emotions sway your judgment.

感情に判断を左右されないで🧠❤️

例文 7

The dancer's hips sway gracefully across the stage.

ダンサーの腰が舞台で優雅に揺れる✨🕺

類語

sway

物理的に揺れる動作や、人の意見・判断に影響を与えることを表す動詞です。

influence

swayより広範囲で持続的な影響力を指し、フォーマルな文脈でよく使われます。

persuade

論理的な説得によって相手の考えを変えることで、swayより意図的で積極的です。

rock

物理的な揺れに限定され、swayより激しい前後の動きを表現します。

swing

弧を描くような規則的な揺れで、swayの不規則な揺れとは異なります。

反対語

stabilize

swayの「揺れる」に対して「安定させる」という意味。建物や物体を固定して動かないようにする時に使います

resist

swayの「影響を受ける」に対して「抵抗する」という意味。他人の意見や圧力に屈しない強い意志を表現する時に使います

steady

swayの「ふらつく」に対して「安定した」という意味。動きが一定で揺れがない状態を表す形容詞として使います

remain

swayの「変化する」に対して「そのままでいる」という意味。立場や意見を変えずに一貫性を保つ時に使います

トリビア

豆知識

「sway」という単語は、政治的な影響力を表現する際にもよく使われます。例えば、「to hold sway」は「影響力を持つ」という意味で、特定の政党や個人が政策決定に大きな影響を与えている状況を描写するのに使用されます。

使用場面

木の枝が風に揺れる様子、人々が音楽に合わせて体を揺らす様子

絵文字で覚えよう

🌿🍃💃

英語での説明

Swaying leaves, dancing breeze, graceful ease!

日本語での説明

揺れる葉、踊る風、優雅な軽やかさ!

この絵文字を選んだ理由

「sway」は揺れる、揺らすという意味を持ち、風に揺れる葉や踊る人の動きを連想させるため、これらの絵文字の組み合わせが適切です。

にゃーの解説

にゃー、ゆらゆらにゃんこも踊りたいにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

スウェーデンで揺れる(スウェーで揺れる)

にゃーの俳句

にゃんもっくで ゆらゆらすやすや おひるにゃんこ

この俳句は、ハンモックでくつろぐ猫の姿を通じて「sway」の意味を表現しています。「にゃんもっく」という言葉遊びで「ハンモック」を表し、「ゆらゆらすやすや」という擬態語で揺れる様子を描写しています。最後の「おひるにゃんこ」は、昼寝をする猫の姿を想像させ、ハンモックの心地よい揺れと「sway」の意味を結びつけています。この製品と俳句を通じて、「sway」という単語の「揺れる、揺らす」という意味を楽しく記憶することができます。

覚え方

英語での覚え方

Swinging Willow Arches Yonder.

日本語での覚え方

揺れる柳が遠くにアーチを描く。

この単語を使った名言

名言 1

The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall. Do not let the behavior of others destroy your inner peace. Nothing can sway you unless you allow it to - Dalai Lama

人生における最大の栄光は、決して転ばないことではなく、転ぶたびに立ち上がることにある。他人の行動にあなたの内なる平和を壊させてはいけない。あなたが許さない限り、何もあなたを揺るがすことはできない - ダライ・ラマ

名言 2

The mind is everything. What you think you become. You can't sway the determined mind - Buddha

心がすべてである。あなたが考えることがあなたになる。決意した心を揺るがすことはできない - ブッダ

名言 3

Let the rain kiss you. Let the rain beat upon your head with silver liquid drops. Let the rain sing you a lullaby. The rain plays a little sleep-song on our roof at night - And I love the rain. Don't let it sway your spirit - Langston Hughes

雨にキスさせなさい。銀色の液滴で頭を打つ雨に身を任せなさい。雨に子守唄を歌わせなさい。雨は夜、屋根の上で小さな眠りの歌を奏でる - そして私は雨が好きだ。それにあなたの精神を揺るがすことを許してはいけない - ラングストン・ヒューズ

小説

The legendary salesman's charisma began to sway the skeptical customer, his silver tongue weaving a tapestry of desire for the latest smart home device.

伝説の営業マンのカリスマ性が懐疑的な客を揺さぶり始め、その巧みな話術が最新のスマートホームデバイスへの欲望を紡ぎだしていった。😲💫

As he demonstrated the product, his graceful movements seemed to sway in perfect harmony with the sleek design of the high-tech gadget, mesmerizing onlookers.

製品をデモンストレーションする彼の優雅な動きは、ハイテクガジェットの洗練されたデザインと完璧に調和して揺れ動くかのようで、見物人を魅了した。🕺✨

The customer's resolve began to sway like a pendulum, torn between practicality and the irresistible allure of the cutting-edge Amazon product.

客の決意は振り子のように揺れ始め、実用性と最先端のAmazon製品の抗いがたい魅力の間で揺れ動いた。🤔💭

In a final, masterful pitch, the salesman's words swayed even the most stubborn of hearts, resulting in not just one, but a cart full of impulse purchases from Amazon's vast catalog.

最後の巧みな売り込みで、セールスマンの言葉は最も頑固な心さえも動かし、結果としてAmazonの膨大なカタログから1つどころか、カートいっぱいの衝動買いを引き起こした。🛒💸