tangible の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˈtændʒəbl

タンジブル

意味

1. 触れることができる、有形の、実体のある 2. 明確な、具体的な、実感できる

語源

ラテン語の「tangere」(触れる)に由来します。16世紀後半に英語に入り、「触れることができる」という意味で使われ始めました。その後、抽象的な概念にも適用され、「明確な、具体的な」という意味も持つようになりました。

例文

例文 1

We need tangible results from this project.

このプロジェクトから具体的な結果が必要です 📊✨

例文 2

There's no tangible evidence to support his claim.

彼の主張を裏付ける確実な証拠はありません 🔍❌

例文 3

The company showed tangible improvements in sales.

会社は売上で目に見える改善を示しました 📈💰

例文 4

She wanted tangible proof before making a decision.

彼女は決断する前に確かな証拠を求めました 🤔📋

例文 5

The training provided tangible benefits to employees.

研修は従業員に実質的な利益をもたらしました 👥💡

例文 6

We can measure the tangible assets of the business.

事業の有形資産を測定できます 🏢💎

例文 7

The atmosphere in the room was tangible with tension.

部屋の雰囲気は緊張で手に取るように感じられました 😰⚡

類語

tangible

物理的に触れることができる、または具体的で明確な証拠や結果があることを表します。ビジネスでは「tangible benefits(具体的な利益)」のように使われます

concrete

抽象的ではなく具体的で明確なことを強調します。tangibleより「明確さ」に重点があり、「concrete evidence(確実な証拠)」「concrete plan(具体的な計画)」として使います

physical

物理的・身体的な側面を強調し、精神的なものと対比して使います。tangibleより「物質的存在」に焦点があり、「physical assets(有形資産)」として使われます

solid

確実で信頼できることを表し、tangibleより「安定性・確実性」を強調します。「solid proof(確実な証拠)」「solid foundation(確固たる基盤)」として使います

反対語

intangible

tangibleとは正反対で、触れることができない抽象的なものを表します。愛情や知識など形のないものに使われます

abstract

具体的で実体のあるtangibleに対し、理論的で概念的なものを指します。哲学や数学の議論でよく対比されます

imperceptible

tangibleが感覚で捉えられるのに対し、知覚できないほど微細なものを表します。変化や違いが分からない状況で使います

ethereal

物質的なtangibleとは対照的に、霊的で非物質的な美しさや存在を表現します。詩的な文脈でよく使われます

トリビア

豆知識

「tangible」という単語は、NASAの宇宙飛行士訓練でよく使用されます。宇宙空間での作業では、目に見えて触れられるものが少ないため、「tangible」な対象物の重要性が強調されるのです。

使用場面

契約書に署名する際に「tangible(有形の)証拠」を求められる場面

絵文字で覚えよう

👋🏼🧱💼

英語での説明

Touch the brick, feel its weight; In business, tangible assets are great!

日本語での説明

レンガに触れ、その重さを感じて; ビジネスでは、有形資産が素晴らしい!

この絵文字を選んだ理由

「tangible」という単語に対して、👋🏼(触れる)、🧱(固体物)、💼(ビジネス関連の具体的な資産)を組み合わせました。これらの絵文字は、触れることができる具体的なものや、実体のある資産を表現しています。

にゃーの解説

にゃ~ん、さわれるものはおもちゃにゃるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

タンジブル、手で触れる宝物。実感できる価値、確かな証。

にゃーの俳句

にゃんともニャ!触れる絵本でにゃんだふる

この俳句は、「tangible(触れられる)」という単語を、子猫が触れる絵本を通じて表現しています。「にゃんともニャ!」は驚きと喜びを、「にゃんだふる」は「wonderful」をもじって猫語で素晴らしさを表現。触れることで得られる喜びや驚き、そして素晴らしさを通じて、「tangible」の意味を心に刻むことができます。

覚え方

英語での覚え方

Touch And Notice Genuine Items Being Lively Entities.

日本語での覚え方

触れて、本物の品が生き生きとした存在であることに気づく。

この単語を使った名言

名言 1

The most tangible of all visible mysteries - fire - Antoine de Saint-Exupéry

目に見える神秘の中で最も触知可能なもの - 火 - アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ

名言 2

Dreams are tangible if you turn them into goals - AI-generated

夢は目標に変えれば具体的になる - AI生成

名言 3

Love's tangible touch heals invisible wounds - AI-generated

愛の実感できる触れ合いは目に見えない傷を癒す - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, holding a tangible manifestation of cutting-edge technology. "Behold," he proclaimed, "the latest VR headset from Meta Quest!" The sleek device gleamed under the fluorescent lights, its matte finish inviting curious touches. The customer's eyes widened, reflecting the promise of virtual worlds within reach.

秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、最先端技術の実体化したものを手に持っていました。「ご覧ください」と彼は宣言しました。「Meta Questの最新VRヘッドセットです!」🔮 そのスリムなデバイスは蛍光灯の下で輝き、マットな仕上げが好奇心旺盛な触感を誘いました。顧客の目は大きく見開かれ、手の届くところにある仮想世界の約束を映し出していました。✨

As Takuya began his pitch, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of smartphone cases, creating a domino effect of falling gadgets. The cacophony of clattering tech momentarily drowned out Takuya's words, but he smoothly incorporated the incident into his presentation. "Just as these cases protect our tangible devices," he said, gesturing to the VR headset, "this marvel shields you from the physical world, immersing you in limitless digital realms."

拓哉がセールストークを始めると、不器用な助手のさくらが誤ってスマートフォンケースの展示を倒してしまい、ガジェットが倒れる連鎖反応を引き起こしました。カチャカチャと鳴り響くテクノロジーの喧騒が一瞬拓哉の言葉をかき消しましたが、彼は巧みにこの出来事をプレゼンテーションに取り入れました。「これらのケースが私たちの実体のあるデバイスを保護するように」と彼はVRヘッドセットを指さしながら言いました。「この驚異的な製品は、あなたを物理的な世界から守り、無限のデジタル領域に没入させるのです。」🛡️🌐

The customer, a middle-aged man with a penchant for traditional crafts, hesitated. "But I prefer things I can touch and feel," he argued. Takuya's eyes gleamed with understanding. He reached for a nearby 3D printer, another tangible marvel of modern technology. "Imagine," Takuya said, "designing virtual sculptures in your VR world, then bringing them to life with this. The bridge between digital and physical, at your fingertips." Sakura, attempting to help, accidentally started the printer, which began producing a small, intricate figurine.

伝統工芸を好む中年の顧客は躊躇しました。「でも、触れて感じられるものの方が好きなんです」と彼は主張しました。拓哉の目は理解の光を放ちました。彼は近くにある3Dプリンター、もう一つの現代技術の具体的な驚異に手を伸ばしました。「想像してみてください」と拓哉は言いました。「VRの世界で仮想彫刻をデザインし、これで実体化させるんです。デジタルと物理的なものの架け橋が、あなたの指先にあるのです。」手伝おうとしたさくらが誤ってプリンターを起動させ、小さな複雑な人形の製作が始まりました。🎨🖨️

As the 3D printer whirred to life, creating a tangible representation of digital art, the customer's resistance melted away. Takuya, seizing the moment, guided him through a demo of the VR headset. The man gasped as he found himself standing atop Mount Fuji, the virtual wind rustling his clothes. When he removed the headset, his eyes shone with childlike wonder. "I'll take both," he declared, reaching for his wallet. Takuya smiled triumphantly, while Sakura purred contentedly, having inadvertently sealed the deal with her clumsiness. The tangible and intangible had merged, opening new horizons for the customer and another successful sale for the legendary salesman.

3Dプリンターが動き出し、デジタルアートの具体的な表現を作り出すと、顧客の抵抗は溶けていきました。拓哉はこの瞬間を捉え、VRヘッドセットのデモを案内しました。男性は富士山の頂上に立っている自分を見つけ、バーチャルな風が服を揺らすのを感じてガッスプしました。ヘッドセットを外すと、彼の目は子供のような驚きで輝いていました。「両方買います」と彼は財布に手を伸ばしながら宣言しました。拓哉は勝利の笑みを浮かべ、さくらは満足げに喉を鳴らしました。彼女の不器用さが偶然にも取引を成立させたのです。有形と無形が融合し、顧客に新しい地平線を開き、伝説の営業マンにまた一つの成功をもたらしたのでした。🏔️💼🐱