tentative の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈtentətɪv
テンタティブ
意味
暫定的な、試験的な、仮の、確定していない
語源
「tentative」の語源はラテン語の「tentare」(試みる)に由来します。16世紀中頃に英語に入り、「試験的な」や「暫定的な」という意味で使用されるようになりました。
例文
例文 1
We made tentative plans to meet next week.
来週会う仮の予定を立てました 📅✨
例文 2
The meeting date is still tentative.
会議の日程はまだ未確定です 🤔📋
例文 3
She gave a tentative smile and nodded.
彼女はためらいがちな笑顔でうなずきました 😊💭
例文 4
The budget proposal is only tentative at this point.
予算案は現時点では暫定的なものです 💰📊
例文 5
He took a tentative step forward.
彼はおそるおそる一歩前に出ました 👣🚶
例文 6
The tentative agreement needs final approval.
仮の合意には最終承認が必要です ✍️✅
例文 7
She made a tentative offer on the house.
彼女はその家に仮のオファーを出しました 🏠💡
類語
tentative
確定していない、暫定的な状態を表す形容詞。計画や決定が仮のものであることを示します。
provisional
正式決定前の一時的な措置や取り決めを指し、tentativeより公式な文脈で使われます。
preliminary
本格的な段階の前の準備的・予備的な段階を表し、tentativeより積極的なニュアンスがあります。
hesitant
躊躇や迷いがある様子を表し、tentativeの「確信がない」という心理的側面を強調します。
反対語
definitive
tentativeとは正反対で、確定的で最終的な決定や結論を表します。議論の余地がない明確な状態を示す時に使われます
confident
tentativeの不確実さとは対照的に、自信に満ちた確信的な態度を表します。迷いなく断言する場面で使用されます
permanent
tentativeの一時的・暫定的な性質とは逆に、恒久的で変更されない状態を意味します。長期的な取り決めや決定に使われます
decisive
tentativeの躊躇する様子とは反対に、迅速で断固とした決断力を表します。即座に明確な判断を下す状況で用いられます
トリビア
豆知識
「tentative」という言葉は、古代ローマの占い師が鳥の行動を観察して未来を予測する際に使用した「tentare(試す)」という言葉に由来しています。不確実な未来を「試す」という意味が、現代の「暫定的な」という意味につながっています。
使用場面
会議で仮の計画を提案する場面、プロジェクトの初期段階で暫定的なスケジュールを立てる状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Tentative plans tend to twist and turn, time will tell if they'll truly take term.
日本語での説明
暫定的な計画は曲がりくねる傾向があり、本当に実現するかどうかは時が教えてくれるでしょう。
この絵文字を選んだ理由
「tentative」という言葉は、「暫定的な」や「仮の」という意味を持ちます。🤔は考えている様子、📅はスケジュールや計画、🔄は変更や更新の可能性を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、暫定的な計画や決定を表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、人間さんたち、いつもゴニョゴニョしてるにゃ。決めたら決めたでいいんじゃにゃいの?
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
テンタティブ、天たちぶ、てんで立つ暫定案
にゃーの俳句
にゃんたてぃぶ まっしろボードに ニャン案ニャン
この俳句は、「tentative」の「暫定的」という意味を、猫が白いホワイトボードに仮の案を書いているイメージで表現しています。「にゃんたてぃぶ」は「tentative」の猫語版で、「ニャン案ニャン」は暫定的なアイデアを猫が鳴きながら書いている様子を想像させます。ホワイトボードは消せるので、暫定的なアイデアを書いたり消したりする様子と「tentative」の意味が結びつき、単語の記憶を助けます。
覚え方
英語での覚え方
Temporary Efforts Never Truly Achieve Timeless Importance; Verify Everything.
日本語での覚え方
一時的な努力は決して永続的な重要性を達成しない。すべてを検証せよ。
この単語を使った名言
名言 1
A tentative smile crossed her face - like a brief glimmer of sunlight on a cloudy day.
彼女の顔にためらいがちな笑顔が浮かんだ - 曇り空に一瞬差し込む陽光のように。
名言 2
Even a tentative step forward is progress - don't underestimate small beginnings.
ためらいがちな一歩前進でも進歩だ - 小さな始まりを過小評価しないで。
名言 3
In science, tentative answers often lead to profound discoveries - embrace uncertainty.
科学では、暫定的な答えがしばしば深遠な発見につながる - 不確実性を受け入れよう。
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya encountered a tentative customer eyeing a sleek smartwatch. The man's hesitation was palpable, his fingers hovering over the device's glossy surface. Takuya sensed the potential buyer's indecision, noting how he kept glancing at his old, worn-out timepiece. The air buzzed with the excitement of new technology, mingled with the scent of electronics and the chatter of eager shoppers.
秋葉原の賑やかな通りで、拓哉はためらいがちな客が洗練されたスマートウォッチを見つめているのに出くわしました。🤔 男性の躊躇は明らかで、指がデバイスの光沢のある表面の上をさまよっていました。💡 拓哉は、潜在的な買い手の優柔不断さを感じ取り、彼が古びた時計を何度も見やっているのに気づきました。🕰️ 新しいテクノロジーへの興奮が空気を震わせ、電子機器の香りと熱心な買い物客のおしゃべりが混ざり合っていました。🌟
Recognizing the customer's uncertainty, Takuya approached with a warm smile. "I see you're interested in the FitPro X2000," he said, gesturing to the smartwatch. "It's a game-changer for those looking to upgrade their daily routine." The customer, Kenji, admitted his tentative stance, explaining his fear of complex technology. Takuya nodded understandingly, his eyes twinkling with the challenge. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a nearby fitness band, inadvertently activating its step counter.
客の不確かさを認識し、拓哉は温かい笑顔で近づきました。😊 「FitPro X2000に興味があるようですね」と彼は言い、スマートウォッチを指さしました。「日常生活をアップグレードしたい人にとって、これは画期的な製品ですよ」🚀 顧客の健二さんは、複雑なテクノロジーへの恐れを説明しながら、ためらいがちな態度を認めました。😅 拓哉は理解を示すようにうなずき、挑戦に目を輝かせました。💪 その間、猫のアシスタントのさくらは、近くのフィットネスバンドを遊び心で叩き、誤ってステップカウンターを作動させてしまいました。🐾
Takuya seized the moment, using Sakura's accidental demonstration to showcase the watch's user-friendly interface. "See how easily it tracks movement? It's designed for simplicity," he explained, guiding Kenji through the basic functions. The customer's tentative expression began to soften as he realized the device's intuitive nature. Takuya then highlighted the health monitoring features, explaining how they could help Kenji manage his stress levels - a concern he had mentioned earlier. The air around them seemed to lighten, filled with the possibility of a healthier future.
拓哉はこの瞬間を捉え、さくらの偶然のデモンストレーションを利用して、時計のユーザーフレンドリーなインターフェースを紹介しました。🎯 「動きを簡単に追跡できるでしょう?シンプルさを重視して設計されているんです」と彼は説明し、健二さんに基本機能を案内しました。👨🏫 顧客のためらいがちな表情は、デバイスの直感的な性質に気づくにつれて和らぎ始めました。😌 拓哉はさらに健康モニタリング機能を強調し、それらが健二さんのストレスレベル管理にどのように役立つか説明しました - これは彼が以前に言及していた懸念事項でした。🧘♂️ 彼らの周りの空気は、より健康的な未来の可能性で満ちているかのように軽くなりました。✨
As Kenji's interest grew, his tentative attitude transformed into excitement. He tried on the smartwatch, marveling at its lightweight feel and crisp display. Takuya smiled, knowing he had successfully addressed the customer's concerns. Just then, Sakura accidentally knocked over a stack of fitness magazines, creating a domino effect that ended with a banner unfurling: "New Year, New You!" The timing couldn't have been more perfect. Kenji laughed, taking it as a sign. "I'll take it," he said confidently, his hesitation replaced by determination. As Takuya processed the sale, the store buzzed with the energy of a decision well made, promising a future of health and technological harmony.
健二さんの興味が高まるにつれ、彼のためらいがちな態度は興奮に変わりました。🎉 彼はスマートウォッチを試着し、その軽量感とクリスプな表示に感嘆しました。😍 拓哉は微笑み、顧客の懸念を上手く解決できたことを知っていました。👍 そのとき、さくらが誤ってフィットネス雑誌の山を倒してしまい、ドミノ効果を起こして「新年、新しいあなた!」というバナーが広がりました。🐱💥 このタイミングは完璧でした。健二さんは笑い、それをサインだと受け取りました。「買います」と彼は自信を持って言い、躊躇は決意に取って代わられました。💪 拓哉が販売処理をする間、店内は良い決断がなされたエネルギーで溢れ、健康と技術の調和の取れた未来を約束していました。🌈
As they completed the transaction, Takuya offered Kenji a complementary fitness tracker for his wife. "It's always better to embark on a health journey together," he suggested with a knowing smile. Kenji's eyes lit up at the thoughtful addition. Meanwhile, Sakura curled up contentedly in a nearby display of yoga mats, purring softly as if approving the successful sale. The store's atmosphere was charged with the excitement of new beginnings and the promise of a healthier lifestyle, all thanks to Takuya's expert guidance and a little feline intervention.
取引を完了する際、拓哉は健二さんに奥さん用の補完的なフィットネストラッカーを提案しました。😊 「健康への旅は一緒に始めるのが一番ですからね」と、彼は知っているような笑顔で提案しました。💑 健二さんの目は、その思慮深い追加提案に輝きました。✨ その間、さくらは近くのヨガマットの展示で満足げに丸くなり、成功した販売を承認するかのように柔らかく喉を鳴らしていました。🐱 店内の雰囲気は、新しい始まりへの興奮と健康的なライフスタイルへの約束で満ちていました。これらすべては、拓哉の専門的なガイダンスと、ちょっとした猫の介入のおかげでした。🌟