terror の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈterər

テラー

意味

恐怖、恐れ、戦慄、脅威

語源

「terror」の語源はラテン語の「terrere」(怖がらせる、脅す)に由来します。古フランス語を経て14世紀頃に英語に入りました。元々は「極度の恐怖」を意味し、後に「恐怖を引き起こす人や物」の意味も加わりました。

例文

例文 1

The movie was full of terror and suspense.

その映画は恐怖とサスペンスに満ちていた 🎬😱

例文 2

She screamed in terror when she saw the spider.

クモを見た時、彼女は恐怖で叫んだ 🕷️😨

例文 3

The terror attack shocked the entire nation.

そのテロ攻撃は国全体に衝撃を与えた 💥😰

例文 4

His face was frozen with terror.

彼の顔は恐怖で凍りついていた 😱❄️

例文 5

The children ran away in terror.

子供たちは恐怖で逃げ出した 🏃‍♂️🏃‍♀️💨

例文 6

The terror in her eyes was unmistakable.

彼女の目の中の恐怖は明らかだった 👀😨

例文 7

Night terrors kept the child awake.

症で子供は眠れなかった 🌙😴💭

類語

terror

極度の恐怖や恐怖による支配を表す強い言葉で、テロリズムや政治的文脈でもよく使われます

fear

一般的な恐怖感を表す基本語で、terrorより軽く日常的な不安から深刻な恐怖まで幅広く使えます

horror

嫌悪感を伴う恐怖で、グロテスクなものや道徳的に許せないことに対する強い嫌悪感を含みます

dread

何か悪いことが起こると予感する重苦しい恐怖で、未来への不安や予期する恐怖を表します

panic

突然の激しい恐怖で制御を失った状態を指し、群衆心理や緊急事態での混乱を表現します

反対語

peace

terrorの対極にある平穏な状態。恐怖や不安がなく、心が落ち着いている状況を表します

comfort

terrorが引き起こす苦痛や恐怖とは正反対の、安心感や心地よさを意味します

serenity

terrorの混乱や動揺とは対照的な、深い静寂と精神的な平静を表現します

tranquility

terrorの激しい恐怖感とは真逆の、穏やかで静かな心の状態を示します

トリビア

豆知識

「テロリスト」という言葉は、フランス革命時の「恐怖政治」を指す「Reign of Terror」から派生しました。当時の恐怖政治を行った人々を「テロリスト」と呼んだことが始まりです。

使用場面

ホラー映画、ニュース報道、悪夢

絵文字で覚えよう

😱🌑🔪

英語での説明

Terrifying twilight, knife gleams in moonless night, screams echo, fright!

日本語での説明

恐ろしい夕暮れ、月のない夜にナイフが光り、悲鳴が響き、恐怖が広がる!

この絵文字を選んだ理由

「terror」という言葉に対して、😱(恐怖で叫ぶ顔)は直接的な恐怖を表現し、🌑(新月)は暗闇や不安を象徴し、🔪(包丁)は危険や暴力を示唆しています。これらの絵文字の組み合わせは、恐怖、不安、危険という「terror」の要素を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこわにゃ〜!(怖いニャー!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

テロには、エラーがつきもの

にゃーの俳句

にゃんこまね 怖がらせニャン 安心ニャ

この句は、ダミーの防犯カメラが猫に例えられています。猫が威嚇するように、ダミーカメラも侵入者を怖がらせる効果があります。「terror」(恐怖)を、防犯という日常的な文脈で覚えやすくしています。「にゃんこ」と「安心」の対比が印象的で、恐怖(terror)と安全の両面を表現しています。

覚え方

英語での覚え方

Trembling Elephant Runs Rapidly, Overwhelming Rhinoceros.

日本語での覚え方

震える象が素早く走り、サイを圧倒する。

この単語を使った名言

名言 1

The only thing we have to fear is terror itself - Franklin D. Roosevelt

恐れるべきものは恐怖そのものだけだ - フランクリン・D・ルーズベルト

名言 2

Courage is resistance to fear, mastery of terror - Mark Twain

勇気とは恐怖への抵抗であり、恐怖の克服である - マーク・トウェイン

名言 3

In the face of terror, we shall stand united - AI-generated

恐怖に直面しても、我々は団結して立ち向かう - AI生成

小説

In the dimly lit office, Takuya faced his most challenging customer yet: a paranoid conspiracy theorist convinced that terror lurked around every corner. The man's eyes darted nervously, his fingers twitching as he clutched a worn-out tinfoil hat. "I need protection," he whispered urgently, "from the invisible threats that haunt us all!" Takuya nodded sympathetically, his mind already racing with potential solutions. Beside him, Sakura the cat yawned lazily, unaware of the tense atmosphere.

薄暗いオフィスで、拓哉は最も困難な顧客に直面していた:あらゆる角に恐怖が潜んでいると確信している妄想的な陰謀論者だ。😨 男の目は神経質そうに動き、指は震えながら擦り切れたアルミホイルの帽子を握りしめていた。💦 「保護が必要なんだ」と彼は切迫した様子で囁いた、「私たち全員を脅かす目に見えない脅威から!」🕵️ 拓哉は同情的に頷き、すでに頭の中で解決策を巡らせていた。🤔 傍らでは、さくら猫が緊張した雰囲気に気づかず、のんびりとあくびをしていた。😺

"I understand your concerns," Takuya said smoothly, reaching for his tablet. "Let me introduce you to the latest in personal security technology." He pulled up an image of a sleek, high-tech home security system complete with motion sensors, cameras, and a state-of-the-art alarm. "This system will detect any unauthorized entry, visible or invisible," he explained, watching the customer's eyes widen with interest. As if on cue, Sakura accidentally knocked over a stack of brochures, causing the man to jump. Takuya quickly added, "And it even detects the slightest disturbances, like our feline friend here."

「お客様のご心配はよくわかります」と拓哉は滑らかに言い、タブレットに手を伸ばした。🖥️ 「最新の個人用セキュリティ技術をご紹介させてください。」 彼はモーションセンサー、カメラ、最先端のアラームを備えたスマートな最新型ホームセキュリティシステムの画像を表示した。🏠🔒 「このシステムは、目に見えるか見えないかに関わらず、あらゆる不正侵入を検知します」と彼は説明し、顧客の目が興味で見開くのを見た。😲 まるで合図のように、さくらが誤ってパンフレットの山を倒し、男を飛び上がらせた。💥 拓哉は素早く付け加えた、「そして、ここにいる我々の猫の友人のような、ごくわずかな乱れさえも検知するんですよ。」🐱

The customer's paranoia began to melt away as Takuya expertly demonstrated the system's features. "But what about electromagnetic waves?" the man asked suddenly, his brow furrowing. Takuya paused, momentarily stumped. It was then that Sakura, in a clumsy attempt to clean herself, knocked over a roll of aluminum foil from a nearby shelf. The shiny material unrolled across the floor, catching the fluorescent light. Takuya's eyes lit up with inspiration. "Excellent question!" he exclaimed, "And I have just the solution. This EMF-blocking fabric can line your walls, creating a safe haven from any harmful waves."

拓哉がシステムの機能を巧みに実演するにつれ、顧客の妄想は徐々に溶けていった。😌 「でも、電磁波についてはどうなんだ?」と男が突然尋ね、眉をひそめた。🤨 拓哉は一瞬躊躇し、答えに詰まった。💭 そのとき、さくらが自分を清潔にしようとして不器用に近くの棚からアルミホイルのロールを落とした。✨ 光沢のある素材が床に広がり、蛍光灯の光を反射した。💡 拓哉の目がひらめきで輝いた。「素晴らしい質問です!」と彼は叫んだ、「そして、ちょうど解決策があります。この電磁波遮断布で壁を覆えば、有害な波から安全な避難所を作ることができますよ。」🛡️

As the demonstration concluded, the once-paranoid customer stood tall, a newfound sense of security radiating from him. "I'll take it all," he declared, his voice steady and confident. Takuya smiled warmly, feeling a sense of satisfaction not just from the sale, but from genuinely helping someone overcome their fears. As they finalized the paperwork, Sakura curled up contentedly on the customer's discarded tinfoil hat, purring softly. The man chuckled, realizing he no longer needed such crude protection. "You know," he said, scratching Sakura behind the ears, "I think I might adopt a cat too. They seem to have a sixth sense about these things." Takuya nodded, knowing that sometimes, the best cure for terror was a combination of technology, logic, and a little furry companionship.

デモンストレーションが終わると、かつて妄想的だった顧客は背筋を伸ばし、新たな安心感を放っていた。😊 「全部買います」と彼は声明し、その声は安定し自信に満ちていた。💪 拓哉は温かく微笑み、販売だけでなく、誰かが恐怖を克服するのを本当に助けたという満足感を感じた。🤝 書類手続きを終える中、さくらは顧客が捨てたアルミホイルの帽子の上で満足げに丸くなり、静かに喉を鳴らしていた。😺 男は笑い、もはやそんな粗末な防御は必要ないと気づいた。「ねえ」と彼はさくらの耳の後ろを掻きながら言った、「私も猫を飼おうかな。彼らはこういうことに関して第六感を持っているようだ。」🐱✨ 拓哉は頷いた。時として、恐怖に対する最良の治療法は、技術と論理、そして少しのふわふわした仲間の組み合わせだということを知っていた。🛡️💖