think twice の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
熟語・動詞句
発音
/θɪŋk twaɪs/
シンク トワイス
意味
よく考える、慎重に判断する
語源
「think」(考える)と「twice」(二回)の組み合わせで、行動する前に十分に熟考することを意味する慣用句。
例文
例文 1
You should think twice before quitting your job.
仕事を辞める前によく考えるべきです。🤔💼
例文 2
I didn't think twice about helping her.
彼女を助けることに迷いはありませんでした。✨🤝
例文 3
Make me think twice about this decision.
この決断について再考させてください。🔄💭
例文 4
He would think twice before investing that much money.
彼はそんな大金を投資する前に慎重に考えるでしょう。💰⚖️
例文 5
Don't think twice about calling me if you need help.
助けが必要なら遠慮なく電話してください。📞💪
例文 6
This experience made her think twice about traveling alone.
この経験で彼女は一人旅について考え直しました。🎒🤷♀️
例文 7
Anyone would think twice before accepting such a risky offer.
誰でもそんな危険な申し出を受ける前に二度考えるでしょう。⚠️🎯
類語
think twice
何かをする前に慎重に考え直すという意味で、衝動的な行動を避けるために使われます
reconsider
既に決めたことや考えたことをもう一度検討し直すという意味で、より正式な場面で使われます
hesitate
行動を起こすことをためらう、迷うという意味で、不安や迷いの感情を表現します
have second thoughts
最初の決断に対して疑問を持ち始める、心変わりするという意味の慣用表現です
反対語
act impulsively
慎重に考えずに衝動的に行動すること。think twiceが「よく考える」のに対し、感情や直感だけで即座に決断する状態を表します
rush into
十分な検討なしに物事に飛び込むこと。think twiceの「立ち止まって考える」とは正反対に、性急に行動に移すことを意味します
jump at
機会や提案に即座に飛びつくこと。think twiceが「躊躇して再考する」のに対し、迷わずすぐに受け入れる積極的な態度を表します
go ahead blindly
結果を考えずに盲目的に進むこと。think twiceの「慎重な判断」とは対照的に、リスクや consequences を無視して行動することです
トリビア
豆知識
心理学研究によると、人間は感情的な決定を下す際、理性的な部分が脳の前頭前皮質で抑制されることがあります。だからこそ、『think twice』は本能的な判断を避けるための重要な心理的メカニズムなのです。
使用場面
重要な決断を下す前に慎重に考える状況。就職、結婚、大きな投資など、人生の重大な選択の瞬間
絵文字で覚えよう
英語での説明
Think twice before you leap, wise choices make dreams deep!
日本語での説明
飛び跳ねる前によく考えて、賢い選択が夢を深くする!
この絵文字を選んだ理由
考える顔の絵文字と思考の泡の絵文字の組み合わせで、「よく考える」「二度考える」という慎重な思考プロセスを表現するのに最適です。
にゃーの解説
にゃんにゃん、考えすぎて頭がくるくるするにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
シンキー トゥワイス(シンキーと二回言う)
にゃーの俳句
迷いの風に 思考の帆を張り 静かに進む
この俳句は、決断における内なる葛藤と慎重さを表現しています。『think twice』の本質は、まさにこの『静かに進む』という心の状態にあるのです。
覚え方
英語での覚え方
Teacher Holds Ideas, Never Knowing Time Will Inspire Creative Excellence.
日本語での覚え方
先生がアイデアを持ち、時間が創造的な優秀さを刺激することを知らない。
この単語を使った名言
名言 1
Think twice before you speak, because your words matter - AI Generated
話す前に二度考えてください、あなたの言葉は重要だから - AI生成
名言 2
Great minds think alike, but fools seldom differ - Traditional Proverb
偉大な心は同じように考えるが、愚者はめったに違わない - 伝統的なことわざ
名言 3
I think, therefore I am - René Descartes
我思う、ゆえに我あり - ルネ・デカルト
小説
Takuya watched the stressed businessman pace frantically, muttering "I need to think twice before making any decisions today." The fluorescent office lights buzzed overhead as coffee-stained papers scattered across his desk, filling the air with tension and desperation.
拓哉はストレスを抱えたビジネスマンが狂ったようにペースを歩き回り、「今日は何か決断する前によく考え直さなければならない」とつぶやくのを見ていた 😰 頭上で蛍光灯がブンブンと音を立て、コーヒーのシミがついた書類が机に散らばり、緊張と絶望感が空気を満たしていた 📄
"Sir, you clearly need mental clarity," Takuya said warmly, his voice cutting through the chaos. Sakura the cat knocked over a pen holder, scattering pens everywhere, but somehow this clumsiness made the customer smile for the first time that day.
「お客様、明らかに精神的な明晰さが必要ですね」と拓哉は温かく言い、その声は混沌を切り裂いた 🌟 猫のさくらがペン立てを倒し、ペンを至る所に散らかしたが、なぜかこの不器用さがその日初めて客を笑顔にさせた 😸
"This meditation cushion will help you think twice before rushing into poor choices," Takuya explained, demonstrating the ergonomic design. The soft fabric felt like clouds under his fingers, while the subtle lavender scent promised tranquility and focused decision-making.
「この瞑想クッションは、悪い選択に急ぎ込む前によく考え直すのに役立ちます」と拓哉は人間工学的デザインを実演しながら説明した 🧘♂️ 柔らかい生地は指の下で雲のように感じられ、微かなラベンダーの香りが静寂と集中した意思決定を約束していた 💜
The businessman's shoulders relaxed as he sat on the cushion, finally able to breathe deeply. "I can already feel my mind clearing," he whispered gratefully, while Sakura purred contentedly nearby, having accidentally solved another customer's problem through feline wisdom.
ビジネスマンはクッションに座ると肩の力が抜け、ついに深く呼吸することができた 😌「もう心がクリアになるのを感じます」と彼は感謝して囁き、さくらは近くで満足そうに喉を鳴らし、猫の知恵で偶然にも別の顧客の問題を解決していた 🐱✨