thwart の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、形容詞
発音
θwɔːrt
スウォート
意味
妨害する、邪魔をする、挫折させる、阻止する
語源
「thwart」の語源は古ノルド語の「þvert」(横切る、反対の)に由来します。これは、古英語の「þweorh」(横切る、逆の)と関連しています。中世英語を経て現代の意味に発展し、何かを妨げたり阻止したりする行為を表すようになりました。
例文
例文 1
Bad weather thwarted our picnic plans.
悪天候が私たちのピクニック計画を阻止した🌧️💔
例文 2
The security system thwarted the robbery attempt.
セキュリティシステムが強盗の試みを阻止した🚨🛡️
例文 3
His efforts were thwarted by lack of funding.
彼の努力は資金不足によって阻まれた💸😞
例文 4
The hero thwarted the villain's evil scheme.
ヒーローが悪役の邪悪な計画を阻止した🦸♂️⚡
例文 5
Traffic jams thwarted my attempt to arrive on time.
交通渋滞が私の時間通りに到着する試みを妨げた🚗🕐
例文 6
The goalkeeper thwarted every shot at goal.
ゴールキーパーがゴールへの全てのシュートを阻止した⚽🥅
例文 7
Technical problems thwarted the rocket launch.
技術的問題がロケット打ち上げを阻んだ🚀❌
類語
thwart
計画や努力を阻止する、妨害するという意味で、意図的に邪魔をするニュアンスがあります
prevent
thwartより一般的で、何かが起こらないようにする全般的な予防を表します
hinder
進行を遅らせる、困難にするという意味で、完全に阻止するより障害を作ることを表します
obstruct
物理的または比喩的に道を塞ぐ、通行を妨げるという意味で使われます
foil
計画を挫折させる、失敗させるという意味で、thwartと似ていますがより劇的なニュアンスです
反対語
facilitate
thwartとは正反対に、物事を容易にし、進行を助ける単語。計画や作業をスムーズに進めるために支援する場面で使われます
assist
妨害するthwartに対し、積極的に手助けや支援を提供する意味。人の目標達成を後押しする文脈で用いられます
enable
阻止するthwartとは逆に、何かを可能にし、実現できるようにする単語。能力や機会を与える場面で使用されます
support
計画を挫折させるthwartに対し、計画や人を支え、成功に導く意味。精神的・物理的な支援を表す際に使われます
トリビア
豆知識
「thwart」という単語は、チェスの世界でも重要な意味を持ちます。チェスの戦略において、相手の駒の動きを制限したり、計画を妨害したりすることを「thwarting」と呼ぶことがあります。これは、相手の王様を守る駒の動きを制限することで、チェックメイトに近づける重要な戦術の一つです。
使用場面
計画を阻止する、妨害する、邪魔をする
絵文字で覚えよう
英語での説明
Tricky thieves tried to thwart the thorough thoughts of the thoughtful detectives.
日本語での説明
狡猾な泥棒たちは、思慮深い探偵たちの徹底的な考えを妨害しようとした。
この絵文字を選んだ理由
「thwart」は「妨害する」や「阻止する」という意味を持つ単語です。🚫は禁止や阻止を、🛑は停止を、🔒は封鎖や制限を表現しており、これらの絵文字の組み合わせで「thwart」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ、悪いヤツらの計画をニャンニャンしちゃったみたいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「スォート」と聞こえる音から、「素早くトラップ」という語呂合わせができます。例えば、「素早くトラップ、計画阻止」というフレーズで、素早い行動で相手の計画を阻止するイメージを連想できます。
にゃーの俳句
にゃんこパズル 邪魔する爪とぎ チェスにゃんよ
この俳句は、チェス盤という戦略ゲームと猫の行動を巧みに結びつけています。猫が爪とぎでチェス盤を邪魔する様子が、「thwart」の意味を可愛らしく表現しています。チェス盤を「にゃんこパズル」と呼ぶことで、猫の視点から見た遊び心のある描写になっています。「チェスにゃん」という言葉遊びも、記憶に残りやすい要素です。この俳句を通じて、「thwart」が「邪魔をする、妨害する」という意味を持つことを、猫の行動と関連付けて覚えることができます。
覚え方
英語での覚え方
Tenacious Hero Withstands Adversity, Resists Tyranny.
日本語での覚え方
粘り強い英雄が逆境に耐え、圧制に抵抗する。
この単語を使った名言
名言 1
Fate loves to thwart us, but persistence can outwit destiny - AI-generated wisdom
運命は私たちを妨害するのが好きですが、粘り強さは運命を出し抜くことができます
名言 2
To thwart the starving soul is to feed the flame of creativity - AI-generated proverb
飢えた魂を阻止することは、創造性の炎に燃料を与えること
名言 3
Doubt may thwart dreams, but courage births miracles - AI-generated maxim
疑いは夢を挫折させるかもしれませんが、勇気は奇跡を生み出します
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a peculiar customer determined to thwart his every sales attempt. The man, wearing a tinfoil hat, insisted that all electronic devices were secretly controlled by aliens. Takuya's usual charm seemed ineffective as the customer's paranoia grew stronger with each product suggestion. Even Sakura's playful antics failed to lighten the mood, leaving Takuya scratching his head in bewilderment.
賑やかな電気店で、拓哉は彼のあらゆる販売の試みを妨害しようと決意した変わった客に出会いました。ティンホイルの帽子をかぶったその男性は、すべての電子機器が密かに宇宙人に制御されていると主張しました。拓哉のいつもの魅力は、顧客の偏執狂的な態度が製品の提案ごとに強まるにつれて効果がないようでした。さくらの遊び心のある失敗でさえ雰囲気を和らげることができず、拓哉は困惑して頭を掻きました。😅🛸🎩
Undeterred, Takuya decided to approach the situation from a different angle. He introduced the customer to a high-tech Faraday cage phone case, explaining how it could thwart any potential alien signals. The customer's eyes widened with interest as Takuya demonstrated the case's effectiveness using a signal strength meter. Sakura, in her typical clumsy fashion, accidentally knocked over a display of smartwatches, creating a momentary distraction.
挫けることなく、拓哉は状況を別の角度から攻めることにしました。彼は顧客に最新のファラデーケージ携帯ケースを紹介し、それがどのように潜在的な宇宙人の信号を阻止できるかを説明しました。拓哉が信号強度計を使ってケースの効果を実演すると、顧客の目が興味で見開きました。さくらは、いつもの不器用な様子で、スマートウォッチの展示を誤って倒し、一瞬の気散じを作り出しました。🛡️📱👽
As the customer began to warm up to the idea, Takuya skillfully introduced a set of EMF protection stickers and a white noise machine to further thwart any unwanted signals. He explained how these products could create a comprehensive shield against alien interference. The customer's paranoia slowly transformed into excitement as he envisioned his new, alien-proof lifestyle. Sakura, sensing the shift in mood, purred contentedly and rubbed against the customer's leg, inadvertently activating a floor-cleaning robot.
顧客がその考えに興味を示し始めると、拓哉は巧みにEMF保護ステッカーとホワイトノイズマシンのセットを紹介し、さらに望ましくない信号を阻止する方法を説明しました。これらの製品がどのように宇宙人の干渉に対する包括的な盾を作り出せるかを説明しました。顧客の偏執狂的な態度は、新しい宇宙人対策のライフスタイルを思い描くにつれて、徐々に興奮へと変わっていきました。さくらは雰囲気の変化を感じ取り、満足げに喉を鳴らしながら顧客の足にすり寄り、うっかり床掃除ロボットを作動させてしまいました。🛸🔇🤖
In the end, Takuya's logical approach and Sakura's unintentional comic relief had successfully thwarted the customer's initial resistance. The man left the store with a smile, carrying a bag full of alien-proofing gadgets and a newfound sense of security. As they watched him leave, Takuya patted Sakura's head, acknowledging their teamwork in turning a challenging situation into a satisfying sale. The store's staff applauded, amazed at how Takuya had managed to thwart what seemed like an impossible customer encounter.
最終的に、拓哉の論理的なアプローチとさくらの意図せないコミカルな場面転換が、顧客の初期の抵抗を見事に打ち破りました。その男性は笑顔で店を後にし、宇宙人対策ガジェットでいっぱいのバッグと新たな安心感を手に入れました。彼が去っていくのを見送りながら、拓哉はさくらの頭を撫で、困難な状況を満足のいく販売に変えた彼らのチームワークを認めました。店のスタッフは拍手喝采し、拓哉が不可能に思えた顧客との遭遇をくじくことができたことに驚嘆しました。👏🛍️😺