tinge の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

tɪndʒ

ティンジ

意味

(色や味などの)わずかな量、かすかな気配、色合い、色調;(~に)わずかな色(味、感じなど)を加える

語源

「tinge」の語源は、ラテン語の「tingere」(染める)に由来します。これは古フランス語の「teindre」を経て、中世英語に入りました。元々は「染める」という意味でしたが、後に「わずかに色づける」や「わずかな色合い」という意味に発展しました。

例文

例文 1

There was a tinge of sadness in her voice.

彼女の声には悲しみの色合いがあった。😢💭

例文 2

The sky had a pink tinge at sunset.

夕日の空にはピンクの色調があった。🌅🎨

例文 3

His words carried a tinge of anger.

彼の言葉には怒りの気配があった。😠💢

例文 4

The water has a blue tinge from the minerals.

水はミネラルで青い色味を帯びている。💧🔵

例文 5

I felt a tinge of regret about my decision.

自分の決断にわずかな後悔を感じた。😔💭

例文 6

The autumn leaves show a golden tinge.

秋の葉は金色の色合いを見せている。🍂✨

例文 7

There's a tinge of jealousy in his behavior.

彼の行動には嫉妬の気味がある。😒💚

類語

tinge

わずかな色合いや感情の混じりを表す語。「a tinge of sadness」のように微妙なニュアンスを示します

hint

ほのめかしや暗示の意味が強く、「a hint of vanilla」のように味や香りでよく使われます

touch

「a touch of elegance」のように少量の質や特徴を加える際に使い、より積極的な印象です

shade

色の濃淡や微妙な違いを表し、「a shade of blue」のように色彩表現でよく使われます

trace

「a trace of accent」のように痕跡や名残りの意味が強く、ほとんど検出できない程度を表します

反対語

saturate

tingeが「わずかに色づく」のに対し、saturateは「完全に染める・飽和させる」という意味で、色や性質が強く濃厚に現れる状態を表します

purify

tingeが「何かの要素を少し混ぜる」のに対し、purifyは「不純物を取り除いて純粋にする」という逆の概念で、混じり気のない状態にすることです

bleach

tingeが「色を付ける・染める」のに対し、bleachは「色を抜く・漂白する」という正反対の行為で、色素を除去して白くする意味です

overwhelm

tingeが「かすかに影響する」のに対し、overwhelmは「圧倒的に支配する」という強度の違いで、感情や影響が完全に覆い尽くす状態を表します

トリビア

豆知識

「tinge」は、ワインテイスティングの世界でも重要な用語です。ワインの色調を表現する際に使われ、特に白ワインに赤ワインの色が微かに混じっている状態を「salmon tinge(サーモンティンジ)」と呼びます。これは、ワインの品質や熟成度を判断する上で重要な指標となります。

使用場面

絵画の微妙な色合い、感情の微かな兆し

絵文字で覚えよう

🎨🌈👀

英語での説明

With a tinge of teal, the painter's palette gleams, as eyes discern the subtle shades of dreams.

日本語での説明

ほんのわずかなティールブルーで、画家のパレットが輝き、目は夢の微妙な色合いを見分けます。

この絵文字を選んだ理由

「tinge」は「わずかな色合い」や「ほんの少しの量」を意味するので、絵の具🎨と虹🌈で色彩を表現し、目👀でその微妙な色の違いを感じ取る様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ、色のちがいがわかるにゃん?ほんのちょっとでもにゃんこには見えるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ティンジで染じる 微妙な色合い 心に響く

にゃーの俳句

にゃんこ色の ちょっぴりティンジで ワイン楽しむ

この俳句は、「tinge」という言葉をワインテイスティングと結びつけています。「にゃんこ色」という表現は、サーモンティンジを猫の肉球の色に例えることで、親しみやすく覚えやすい印象を与えています。「ちょっぴりティンジ」は、微かな色合いという「tinge」の本質を捉えつつ、言葉の音も取り入れています。最後の「ワイン楽しむ」で、実際の使用シーンを想起させ、記憶に定着させやすくしています。この俳句を通じて、「tinge」という言葉が持つ「微妙な色合い」や「わずかな兆し」という意味を、楽しく覚えることができるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Tiny Ink Neatly Gives Essence.

日本語での覚え方

小さなインクが上品に本質を与える。

この単語を使った名言

名言 1

Life's canvas, painted with a tinge of joy, brushstrokes of sorrow - AI-generated

人生のキャンバスは、喜びの色合いと悲しみの筆致で描かれる - AI生成

名言 2

Love's flame burns bright, with a tinge of sweet melancholy - AI-generated

愛の炎は明るく燃え、甘い憂鬱の色合いを帯びている - AI生成

名言 3

Memories linger, a tinge of nostalgia coloring the present - AI-generated

思い出は残り、懐かしさの色合いが現在を彩る - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes tinged with excitement as he spotted the latest smart home device. "Sakura, look! This is exactly what our eccentric customer needs," he whispered to his feline companion, who was busy batting at a dangling price tag.

にぎやかな電気店で、拓哉の目は最新のスマートホームデバイスを見つけて興奮の色を帯びた。😃 「さくら、見て!これこそ私たちの風変わりな顧客が必要としているものだよ」と、ぶら下がった値札で遊んでいる猫の仲間に囁いた。🐱

As they approached the customer's quirky, cluttered apartment, a tinge of apprehension colored Takuya's confidence. The air was thick with the scent of incense and old books, while distant chimes added an ethereal atmosphere. Sakura's whiskers twitched nervously, sensing the challenge ahead.

風変わりで雑然とした顧客のアパートに近づくにつれ、拓哉の自信に不安の色が混じった。😰 お香と古書の香りが空気を満たし、遠くの風鈴が幻想的な雰囲気を醸し出していた。さくらのヒゲが緊張して震え、前途の困難を感じ取っていた。🐾

"You see, this smart assistant can organize your life with just a tinge of effort," Takuya explained, his voice tinged with enthusiasm. The customer's eyes widened, a hint of interest tinging their skepticism. Suddenly, Sakura accidentally knocked over a stack of books, revealing a hidden collection of gadgets.

「ほら、このスマートアシスタントはほんの少しの努力であなたの生活を整理できるんです」と拓哉は熱意を帯びた声で説明した。😊 顧客の目が大きく開き、懐疑的な態度に興味のが混じった。突然、さくらが誤って本の山を倒し、隠れていたガジェットのコレクションが明らかになった。😲

As understanding dawned on the customer's face, their expression tinged with a mix of relief and excitement. "I never thought I needed this, but now I can't imagine living without it!" they exclaimed. Takuya grinned triumphantly, while Sakura purred contentedly, a tinge of pride in her accidental contribution to the sale.

顧客の表情に理解の色が浮かび、安堵と興奮が混ざった。😄 「こんなものが必要だとは思っていなかったけど、今では無しでは生活できないわ!」と顧客は叫んだ。拓哉は勝ち誇ったように笑い、さくらは満足げに喉を鳴らし、販売への偶然の貢献に誇りの色を感じていた。🎉