transpose の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

trænzˈpoʊz

トランスポーズ

意味

1. 順序や位置を入れ替える、転置する 2. (音楽) 転調する 3. (数学) 行列を転置する

語源

ラテン語の「transponere」(置き換える)に由来し、「trans-」(横切って、越えて)と「ponere」(置く)が組み合わさっています。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The musician decided to transpose the song to a lower key.

音楽家はその曲をより低いキーに移調することにした🎵🎹

例文 2

You need to transpose the matrix to solve this equation.

この方程式を解くには行列を転置する必要がある📊✏️

例文 3

Can you transpose these numbers from the rows to columns?

これらの数字を行から列に入れ替えてもらえますか?📋🔄

例文 4

The pianist will transpose the piece for the violin.

ピアニストはその楽曲をバイオリン用に編曲するでしょう🎻🎼

例文 5

We should transpose the data into a different format.

データを別の形式に変換すべきです💻📈

例文 6

The teacher asked us to transpose the letters in each word.

先生は各単語の文字を入れ替えるよう求めました📝🔤

例文 7

They will transpose the theme from major to minor scale.

彼らはそのテーマを長調から短調に移調するでしょう🎶🎭

類語

transpose

音楽で調を変える、数学で行列の行と列を入れ替える、または位置や順序を交換することを表す専門的な動詞です

swap

二つのものを単純に交換する際に使う日常的な表現で、transposeより気軽で具体的な場面で使われます

switch

位置や役割を変える一般的な動詞で、transposeのような専門性はなく、日常会話でよく使われます

exchange

より正式で対等な交換を表し、transposeの「変換」というニュアンスよりも「取り交わし」の意味が強いです

rearrange

複数の要素の配置を変える際に使い、transposeより広範囲の整理や再配置を表現できます

反対語

maintain

transposeが「位置や順序を変える」のに対し、現在の状態や配置をそのまま保つことを表します。音楽や数学で元の形を維持する際に使われます

preserve

transposeが「変換・移調する」のに対し、原形や元の性質を損なわずに保存することを意味します。データや音楽の原版を守る文脈で対比されます

retain

transposeが「入れ替える・転置する」のに対し、元の位置や順序をそのまま保持することを表します。配列や行列の元の構造を維持する場合に使います

fix

transposeが「動かす・変更する」のに対し、位置や状態を固定して動かないようにすることを意味します。楽譜や数式を変更せずに固定する際に対比されます

トリビア

豆知識

「transpose」は音楽と数学の両分野で重要な概念です。音楽では調を変える際に使われ、数学では行列の行と列を入れ替える操作を指します。この共通点から、データ分析ツールでも「transpose」機能が実装されており、データの見方を劇的に変える力を持っています。

使用場面

音楽の楽譜作成、数学の行列操作、データ分析のピボットテーブル作成

絵文字で覚えよう

🔄📊🎵

英語での説明

Transpose the tune, switch the view, rearrange the clue; Matrix or music, a shift so smooth, new perspectives ensue!

日本語での説明

曲を転調し、視点を変え、手がかりを並べ替える;行列も音楽も、滑らかな移動で、新しい視点が生まれる!

この絵文字を選んだ理由

「transpose」という単語に対して、🔄(回転)は変換や置き換えを、📊(グラフ)は行列や数学的な操作を、🎵(音符)は音楽での転調を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、「transpose」の多様な意味合いを表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、まーとりっくすにゃ? 音符がくるくる回ってるにゃ! 頭がくらくらするにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

トランスポーズで、音楽も数学もポーズ!データの姿勢を変えて、新しい視点が生まれる瞬間

にゃーの俳句

にゃんとまあ! 転調ホイにゃル 音変喵る

この俳句は、転調ホイールを使って音楽の調を変える様子を猫語で表現しています。「にゃんとまあ!」は驚きを、「転調ホイにゃル」は転調ホイールを、「音変喵る」は音が変わることを示しています。楽器を演奏する猫をイメージすることで、「transpose」の意味を楽しく覚えられます。転調という音楽用語と、数学やデータ分析での「transpose」操作を結びつけることで、言葉の多面的な使い方を理解できます。

覚え方

英語での覚え方

Talented Researchers Always Need Skilled People On Scientific Endeavors.

日本語での覚え方

才能ある研究者は常に科学的な取り組みに熟練した人々を必要とする。

この単語を使った名言

名言 1

Music can transpose us to realms beyond words - Ludwig van Beethoven

音楽は私たちを言葉を超えた領域へと転調させることができる - ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン

名言 2

Art doesn't transpose reality, it transforms it - AI-generated

芸術は現実を置き換えるのではなく、変容させる - AI生成

名言 3

To transpose dreams into reality, one must act - AI-generated

夢を現実に転換するには、行動しなければならない - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a frustrated musician named Yuki. She was struggling with her transpose pedal, unable to achieve the perfect pitch shift for her upcoming gig. "This pedal just doesn't cut it," Yuki sighed, her fingers tapping nervously on her guitar case.

秋葉原の電気街で、拓哉は悩める音楽家の由紀に出会った。彼女は次のライブに向けて完璧なピッチシフトを実現できず、トランスポーズペダルに苦戦していた。「このペダルじゃダメなんだよね」と由紀はため息をつき、ギターケースを神経質に指で叩いていた。😔🎸

Takuya's eyes lit up as he reached into his bag, producing a sleek, multi-effects pedal. "Behold, the DigiTech Whammy DT!" he exclaimed. "This beauty can transpose your guitar's pitch up or down seven semitones, or even an entire octave. It's like having a virtual capo at your feet!" Yuki's eyes widened with intrigue as she examined the pedal's polished surface.

拓哉の目が輝き、バッグから洗練されたマルチエフェクトペダルを取り出した。「これをご覧ください、DigiTech Whammy DTです!」と彼は声高に言った。「この美しい機器は、ギターのピッチを7半音上下にトランスポーズできるんです。さらに1オクターブ全体も可能です。まるで足元に仮想カポを置いているようなものですよ!」由紀は興味深そうに、ペダルの磨き上げられた表面を見つめた。✨🎛️

As Takuya demonstrated the pedal's capabilities, Sakura the cat pranced across the room, accidentally stepping on the Whammy DT. The sudden pitch shift startled everyone, but it unexpectedly created a unique sound that perfectly fit Yuki's experimental style. "That's it!" Yuki exclaimed, her eyes sparkling with inspiration. "I never thought of using transpose effects that way!"

拓哉がペダルの機能を実演している間、猫のさくらが部屋を跳ね回り、偶然Whammy DTを踏んでしまった。突然のピッチシフトに皆驚いたが、それが思いがけなく由紀の実験的なスタイルにぴったりの独特な音を生み出した。「これだ!」由紀は目を輝かせて叫んだ。「トランスポーズエフェクトをそんな風に使うなんて思いもしなかった!」🐱🎵

Convinced by the pedal's versatility and the serendipitous discovery, Yuki eagerly purchased the DigiTech Whammy DT. As she left the store, her step light and confident, Takuya smiled knowingly. "Another satisfied customer," he mused, watching Yuki disappear into the neon-lit streets of Akihabara, ready to transpose her music and her career to new heights.

ペダルの多様性と偶然の発見に納得した由紀は、熱心にDigiTech Whammy DTを購入した。彼女が軽やかで自信に満ちた足取りで店を出ていく様子を見て、拓哉は意味ありげに微笑んだ。「また一人、満足したお客様だ」と彼は考えた。由紀が音楽とキャリアを新たな高みへとトランスポーズする準備を整え、ネオンに彩られた秋葉原の街に消えていくのを見送りながら。🌟🎼