trap の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞・動詞

発音

træp

トラップ

意味

名詞:罠、わな、策略、トラップ 動詞:罠にかける、閉じ込める、捕らえる

語源

「trap」の語源は、古英語の「træppe」または中世オランダ語の「trappe」に由来します。これらは「罠」や「仕掛け」を意味し、動物を捕獲するための装置を指していました。現代では物理的な罠だけでなく、比喩的に「困難な状況」や「策略」の意味でも広く使われています。

例文

例文 1

Don't fall into the trap of comparing yourself to others.

他人と自分を比べるに陥らないで。🚫👥

例文 2

The police set a trap to catch the thief.

警察は泥棒を捕まえるためにを仕掛けた。👮🕵️

例文 3

I feel trapped in this boring job.

このつまらない仕事に閉じ込められている気がする。😞💼

例文 4

The mouse was caught in a trap.

ネズミがにかかった。🐭🪤

例文 5

It's a trap! Don't click that link.

だ!そのリンクをクリックしないで。⚠️🖱️

例文 6

She felt trapped in an unhappy marriage.

彼女は不幸な結婚生活に閉じ込められていると感じた。💔🔒

例文 7

The interview question was a trap.

その面接の質問はだった。🎤❓

類語

trap

罠や仕掛けを意味する最も一般的な単語です。物理的な罠から比喩的な「罠にはめる」まで幅広く使えます。動詞としても「罠で捕まえる」「閉じ込める」の意味で使われます。

snare

主に動物を捕まえるための「わな」を指します。trapより文学的で、比喩的には「誘惑の罠」のニュアンスがあります。「snare drum(スネアドラム)」のように音楽用語でも使われます。

pitfall

落とし穴や予期しない危険を意味します。trapと違い、主に比喩的に「陥りやすい失敗」「見落としがちな問題点」を指します。ビジネスや学習での注意点を説明する際によく使われます。

ambush

待ち伏せ攻撃を意味し、trapより軍事的・戦術的なニュアンスが強いです。人が意図的に隠れて襲う状況を指し、単なる罠というより「奇襲」の意味合いがあります。動詞としても使えます。

反対語

free

trapが「閉じ込める」意味に対し、freeは「解放する・自由にする」という正反対の意味を持ちます。動物や人を罠から解放する場面で使われます。

release

trapの「捕らえる」に対して、releaseは「放つ・釈放する」という対照的な行為を表します。捕獲された状態から解き放つ際に用いられます。

liberate

trapが「束縛する」のに対し、liberateは「自由を与える・解放する」というより強い意味を持ちます。抑圧や制限からの解放を強調する場面で使われます。

escape

trapに「捕まる」という受動的な意味があるのに対し、escapeは「逃げる・脱出する」という能動的な行為を表します。罠や危険な状況から自力で抜け出す際に使います。

トリビア

豆知識

「trap」は音楽ジャンルとしても有名ですが、実は下水道の配管にも「トラップ」という重要な装置があります。これはS字やU字に曲がった配管で、常に水が溜まることで下水の悪臭やガスが室内に逆流するのを防ぐ仕組みです。つまり「臭いを罠にかけて閉じ込める」装置なのです。トイレや洗面台の下に必ずあるこの「見えない罠」のおかげで、私たちは快適な生活を送れています。英単語の「trap」を見るたびに、足元の配管で働く小さなヒーローを思い出してください

使用場面

狩猟で動物を捕獲する罠、害虫駆除のゴキブリホイホイ、映画で悪役が主人公を閉じ込める仕掛け、ラップミュージックのサブジャンル「トラップ」、ゴルフ場のバンカー(砂の罠)、配管のトラップ(悪臭防止装置)など、物理的・比喩的に「捕らえる」「閉じ込める」状況で使用される

絵文字で覚えよう

🪤🐭💥

英語での説明

The tiny trap snaps suddenly, startling scared mice!

日本語での説明

小さな罠が突然パチンと閉まり、怯えたネズミたちを驚かせる!

この絵文字を選んだ理由

🪤は罠そのものを表し、🐭は罠にかかる獲物(ネズミ)を象徴し、💥は罠が作動する瞬間の衝撃を表現しています。この組み合わせで「trap(罠)」の概念を視覚的に完璧に表現できます。

にゃーの解説

にゃにゃっ!あぶにゃいにゃ~!そんにゃとこ行っちゃダメだにゃん!ボクは賢いから罠なんかにかからにゃいもんね~ふふんっ♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「トラップ」の音から「虎(とら)っぷ!」→「虎がプッと罠にかかる」場面を想像してください。ジャングルで獰猛な虎が、うっかり猟師の仕掛けた罠を踏んでしまい「プッ」という音とともに網に捕らわれる滑稽な光景です。虎の驚いた表情と「やられた!」という顔が目に浮かびます。この「虎っぷ(とらっぷ)」のイメージで、trapは「罠・わな」という意味を完璧に記憶できます

にゃーの俳句

ゴキちゃんが ホイホイ入る トラップにゃ

この俳句は、日本の家庭で馴染み深い「ゴキブリホイホイ」という粘着式捕獲器と「trap(罠)」を結びつけています。「ゴキちゃん」という可愛らしい呼び方と「ホイホイ」という擬音語のリズムが、記憶に残りやすい語呂合わせを生み出しています。「にゃ」という猫語の語尾が、罠を仕掛ける側(猫=ハンター)の視点を表現し、trapの本質である「捕獲する側と捕獲される側」の関係性を暗示しています。Amazon で実際に購入できる「ゴキブリ捕獲器」を見るたびに、この英単語「trap」を思い出すという実用的な記憶法です。商品の粘着シートという物理的な「罠」が、単語の意味を視覚的・触覚的に強化します

この単語を使った名言

名言 1

The biggest trap is losing yourself in other people's expectations - Unknown

最大のは、他人の期待の中で自分を見失うことである - 作者不詳

名言 2

Don't fall into the trap of thinking you know everything - Socrates

すべてを知っていると考えるに陥ってはならない - ソクラテス

名言 3

Success can be a trap if it stops your growth - Carol Dweck

成功は、それが成長を止めるならとなりうる - キャロル・ドゥエック