trump up の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

trʌmp ʌp

トランプ アップ

意味

でっち上げる、捏造する、根拠のない罪を着せる

語源

この句動詞は16世紀から使用されています。「trump」は「欺く、だます」という意味の古い動詞から来ており、「up」は強調の意味を加えています。元々はカードゲームでのトリックや策略から派生した表現で、後に「偽りの証拠や告発を作り出す」という意味に発展しました。

例文

例文 1

The police tried to trump up charges against the innocent man.

警察は無実の男性に対してでっち上げの罪状を作ろうとした 👮‍♂️⚖️

例文 2

Don't trump up excuses for being late to work.

仕事に遅刻する言い訳をでっち上げないでください 🕐💼

例文 3

The witness was paid to trump up false testimony.

証人は偽の証言をでっち上げるために金を受け取った 💰🗣️

例文 4

She always tries to trump up reasons to avoid family gatherings.

彼女はいつも家族の集まりを避けるための理由をでっち上げようとする 👨‍👩‍👧‍👦🚫

例文 5

The company trumped up evidence to fire the employee.

会社は従業員を解雇するために証拠をでっち上げた 🏢📋

例文 6

He trumped up a story about being sick yesterday.

彼は昨日病気だったという話をでっち上げた 🤒📖

例文 7

The prosecutor couldn't trump up enough evidence for conviction.

検察官は有罪判決に十分な証拠をでっち上げることができなかった ⚖️📚

類語

trump up

証拠や理由を捏造して偽の告発や主張を作り上げることを表す句動詞です。法的文脈でよく使われます

fabricate

事実や証拠を意図的に作り上げることで、trump upより広い範囲で使える正式な表現です

concoct

計画や話を巧妙に考案することで、trump upより創作的なニュアンスがあります

frame

無実の人を罪に陥れるために証拠を捏造することで、trump upより具体的な犯罪行為を指します

反対語

verify

trump upが嘘の証拠を作り上げることに対し、verifyは事実や情報の真実性を確認・検証することを表します

debunk

trump upが偽の主張を捏造するのに対し、debunkは嘘や誤解を暴いて真実を明らかにすることです

substantiate

trump upが根拠のない告発を作るのとは逆に、substantiateは主張や理論を確実な証拠で裏付けることを意味します

authenticate

trump upが偽造や捏造を行うことに対し、authenticateは物事の真正性や本物であることを証明する行為です

トリビア

豆知識

「trump up」という表現は、トランプカードのゲームから来ています。トランプゲームで勝つために、手持ちのカードを過大に見せかけるように、根拠のない主張を作り上げることを意味します。

使用場面

政治的な議論や法廷での弁論

絵文字で覚えよう

🃏🏗️💼

英語での説明

Jokers trump up tales, building cases with no base, briefcases full of lies.

日本語での説明

ジョーカーがでっち上げる物語、根拠のない主張を組み立て、嘘で満ちたブリーフケース。

この絵文字を選んだ理由

「trump up」という表現に対して、🃏(ジョーカーカード)は「トランプ」や「偽り」を、🏗️(建設)は「作り上げる」を、💼(ブリーフケース)は「ビジネスや公式な場面」を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、「でっち上げる」や「根拠のない主張を作り上げる」という意味を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは怪しいにゃ〜。ウソつきは猫の始まりって言うにゃんよ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

トランプアップ! ウソっぱちな証拠を積み上げ、裁判所で大げさに主張する弁護士の姿

にゃーの俳句

にゃんとまあ! トランプかぶって 偉そうニャ

この川柳は、トランプ大統領のマスクという商品と「trump up」の意味を巧みに結びつけています。「にゃんとまあ!」という驚きの表現は、根拠のない主張を作り上げる行為への反応を表しています。「トランプかぶって」は文字通りマスクを被ることと、虚偽の主張を重ねることの両方を示唆し、「偉そうニャ」は根拠のない自信や誇張された態度を表現しています。この川柳を通じて、「trump up」の意味を楽しく覚えることができます。

覚え方

英語での覚え方

Terrible Rumors Undermine My Presidency Unfairly.

日本語での覚え方

ひどい噂が不当に私の大統領職を損なう。

この単語を使った名言

名言 1

Beware those who trump up charges to mask their own misdeeds - AI-generated wisdom

自らの不正行為を隠すためにでっち上げる罪状に注意せよ - AI生成の知恵

名言 2

Truth will out, though liars trump up tales to hide it - AI-generated proverb

嘘つきが隠すためにでっち上げる話があっても、真実は明らかになる - AI生成の諺

名言 3

To trump up excuses is to build a house of cards - AI-generated maxim

言い訳をでっち上げることは、トランプの家を建てるようなもの - AI生成の格言

小説

In the bustling electronics store, Takuya faced his most challenging customer yet. A conspiracy theorist, eyes wild with suspicion, demanded a device to protect against government mind control. "They're trying to trump up charges against me!" the man whispered frantically. Takuya's brow furrowed, realizing this case required delicate handling.

騒々しい電気店で、拓哉は今までで最も難しい客に直面していた。陰謀論者の男性が、目を疑い深そうに見開いて、政府の精神操作から身を守る装置を要求した。「奴らは俺に対してでっち上げの罪を着せようとしているんだ!」と男性は狂ったように囁いた。拓哉は眉をひそめ、この案件には繊細な対応が必要だと悟った。😰💡

Takuya, maintaining his composure, listened intently to the man's concerns. He subtly guided the conversation towards practical solutions, introducing a high-quality white noise machine. "This device," Takuya explained, "creates a soothing sound barrier, potentially masking any unwanted frequencies." The customer's eyes lit up with interest, his paranoia momentarily forgotten.

拓哉は冷静さを保ちながら、男性の懸念に熱心に耳を傾けた。彼は巧みに会話を実用的な解決策へと導き、高品質のホワイトノイズマシンを紹介した。「この装置は」と拓哉は説明した。「心地よい音の壁を作り出し、望ましくない周波数を潜在的にマスクします。」客の目が興味で輝き、一瞬、妄想を忘れたようだった。🎧🔊

As Takuya demonstrated the white noise machine, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a stack of bluetooth speakers. The resulting cacophony startled everyone, but unexpectedly delighted the paranoid customer. "It's perfect!" he exclaimed. "No one could possibly eavesdrop through that!" Takuya, quick to adapt, seamlessly incorporated the speakers into his pitch.

拓哉がホワイトノイズマシンをデモンストレーションしている間、不器用な助手のさくらが誤ってブルートゥーススピーカーの山を倒してしまった。その結果生じた不協和音に皆が驚いたが、妄想的な客は意外にも喜んだ。「完璧だ!」と彼は叫んだ。「こんな音じゃ、誰も盗聴なんてできやしない!」拓哉は素早く適応し、スピーカーをシームレスにセールスに組み込んだ。😺💥🔈

In the end, Takuya's logical approach, combined with Sakura's fortuitous clumsiness, led to an unexpected solution. The customer left with a comprehensive "anti-surveillance" kit: the white noise machine, multiple bluetooth speakers, and even a signal-blocking phone case. As they watched him go, Takuya smiled at Sakura. "Sometimes," he mused, "the best way to counter trumped-up fears is with real, tangible solutions." Sakura purred in agreement, already eyeing the next stack of precariously balanced products.

最終的に、拓哉の論理的なアプローチとさくらの幸運な不器用さが、予想外の解決策をもたらした。客は包括的な「反監視キット」を手に入れて店を後にした:ホワイトノイズマシン、複数のブルートゥーススピーカー、さらには電波遮断スマホケースまで。客を見送りながら、拓哉はさくらに微笑んだ。「時には」と彼は思索した。「でっち上げられた恐怖に対抗する最良の方法は、実際の、触知できる解決策なんだ。」さくらは同意するように喉を鳴らし、すでに次の不安定に積み上げられた商品の山に目を向けていた。🛒✨😸