twitch の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
twɪtʃ
トゥイッチ
意味
(動詞)ぴくぴく動く、けいれんする、(名詞)ぴくつき、けいれん
語源
「twitch」の語源は古英語の「twiccian」(引っ張る、突然動く)に由来します。これは、ゲルマン語の語根「*twikk-」(つねる、引っ張る)から派生したと考えられています。
例文
例文 1
His eye started to twitch from stress.
ストレスで彼の目がピクピクと痙攣し始めた。😰👁️
例文 2
She watched the gaming stream on Twitch.
彼女はTwitchでゲーム配信を見た。🎮📺
例文 3
The rabbit's nose began to twitch nervously.
ウサギの鼻が緊張してピクピク動き始めた。🐰😟
例文 4
I felt my muscle twitch after the workout.
運動後に筋肉がピクッと痙攣するのを感じた。💪⚡
例文 5
He gave a nervous twitch of his mouth.
彼は緊張して口元をピクッと引きつらせた。😬💦
例文 6
The curtain moved with a slight twitch.
カーテンがわずかにピクッと動いた。🪟✨
例文 7
Don't twitch the fishing line too much.
釣り糸をあまりピクピク動かさないで。🎣🐟
類語
twitch
筋肉や体の一部が無意識に小刻みに動くこと。緊張や疲労で起こる痙攣的な動きを表します
jerk
twitchより大きく急激な動き。体全体や手足が突然ガクッと動く場合に使います
spasm
医学的な筋肉の痙攣。twitchより持続時間が長く、痛みを伴うことが多いです
quiver
震えるような細かい振動。恐怖や寒さで体が小刻みに震える状態を表します
反対語
stillness
twitchの完全な反対で、全く動かない静止状態を表します。筋肉の痙攣や突然の動きとは正反対の概念です
steady
twitchの不規則で突発的な動きとは対照的に、安定した一定の状態を表します。継続的で予測可能な動作を意味します
calm
twitchの神経質で急激な動きに対して、落ち着いた穏やかな状態を表します。精神的・身体的な安定を意味します
smooth
twitchのぎくしゃくした不規則な動きとは反対に、なめらかで流れるような動作を表します。連続性のある動きを意味します
トリビア
豆知識
Twitchという名前は、ビデオゲームのプレイヤーが素早く反応する様子を表現しています。創業者の一人が「eye twitch(目の痙攣)」から着想を得たと言われています。
使用場面
ゲーム配信、筋肉の痙攣、目の瞬き
絵文字で覚えよう
英語での説明
Eye spy with my little eye, a fish that's feeling twitchy and spry!
日本語での説明
目で見つけた、ピクピクして元気な魚!
この絵文字を選んだ理由
「twitch」という単語は、目のピクつきや魚の素早い動き、筋肉の収縮を連想させるため、目、魚、筋肉を表す絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃんにゃん!目がピクピクしてるにゃ〜。魚が欲しくにゃってきたにゃ〜。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ツイッチで痙攣(けいれん)、配信中に目がピクピク。ゲーマーの指が素早く動き、画面上のキャラクターが躍動する様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこゲーマー ツイッチでピクピク 椅子ふかふか
この俳句は、Twitchでゲーム配信する猫を想像させ、単語の意味である「ピクピク動く」を表現しています。同時に、ゲーミングチェアの快適さを「ふかふか」と描写することで、Amazonの商品と結びつけています。猫の可愛らしさとゲーマーの熱中する様子が、Twitchという単語の記憶を助けます。
覚え方
英語での覚え方
Tiny Worm Inches Through Cracked Hole.
日本語での覚え方
小さな虫が割れた穴をゆっくりと進む。
この単語を使った名言
名言 1
The twitch of a finger can spark a revolution - AI-generated
指のピクッという動きが革命の火種となりうる
名言 2
Every nerve and muscle seemed to twitch with a modern intensity - F. Scott Fitzgerald
すべての神経と筋肉が現代的な激しさでピクピクしているようだった
名言 3
Words can make hearts twitch and souls dance - AI-generated
言葉は心をピクッとさせ、魂を踊らせることができる
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a twitch streamer named Yuki, her eyes bloodshot from marathon gaming sessions. "I need something to elevate my stream quality," she pleaded, her fingers twitching from overuse. Takuya's eyes gleamed, recognizing a perfect opportunity to showcase his legendary sales skills.
秋葉原の電気街で、拓哉は目が充血したマラソンゲーミングセッションのツイッチ配信者の雪に出会いました。「配信の質を上げるものが必要なんです」と彼女は懇願し、使いすぎで指がピクピク動いていました。拓哉の目は輝き、伝説の営業スキルを披露する絶好の機会だと認識しました。😮💻🎮
"Behold, the StreamCam Plus!" Takuya proclaimed, presenting a sleek webcam. "Its 1080p resolution at 60fps will capture every twitch of your gameplay with crystal clarity." Yuki's eyes widened, but she hesitated. "What about my tired appearance?" she asked, suppressing a yawn. Sakura, dozing nearby, suddenly perked up, her whiskers twitching with an idea.
「ご覧ください、StreamCam Plusです!」と拓哉は洗練されたウェブカメラを提示しながら宣言しました。「1080p解像度で60fpsのこのカメラは、ゲームプレイのピクッという動きも水晶のような鮮明さでキャプチャーします。」雪の目は見開かれましたが、躊躇しました。「でも、疲れた顔はどうしよう?」と彼女はあくびを抑えながら尋ねました。近くで居眠りしていたさくらが突然目を覚まし、アイデアを思いついて髭をピクピクさせました。🎥✨😴
Inspired by Sakura's sudden alertness, Takuya smoothly transitioned, "And for that, we have the perfect solution - the Lumecube Video Conference Lighting Kit!" He deftly set up the portable light, bathing Yuki in a soft, flattering glow. "This will mask your fatigue and add a professional touch to your stream," he explained. Yuki's face lit up, both literally and figuratively, her fingers no longer twitching but reaching for her wallet.
さくらの突然の機敏さに触発された拓哉は、スムーズに話を展開しました。「そのために、完璧な解決策があります - Lumecube ビデオ会議用ライティングキットです!」彼は手際よくポータブルライトをセットアップし、雪を柔らかく魅力的な光で包み込みました。「これであなたの疲れを隠し、配信にプロフェッショナルな雰囲気を加えることができます」と彼は説明しました。雪の顔が文字通りにも比喩的にも輝き、指はもはやピクピクせず、財布に伸びていきました。💡😊💸
As Yuki marveled at her transformed appearance on the monitor, Takuya delivered his coup de grâce. "To complete your setup, may I suggest this ergonomic gaming chair? It will support your posture during long streams, preventing any uncomfortable twitches." Yuki, now fully invested in upgrading her stream, nodded enthusiastically. As Takuya processed the sale, Sakura playfully batted at a dangling cable, causing a momentary twitch in the new lighting setup - a charming finale to another successful sale by the legendary Amazon product evangelist.
雪がモニターに映る自分の変身した姿に感嘆している間、拓哉は最後の一撃を放ちました。「セットアップを完成させるために、このエルゴノミックゲーミングチェアはいかがでしょうか?長時間の配信中も姿勢をサポートし、不快なピクつきを防ぎます。」配信環境のアップグレードに完全に夢中になった雪は、熱心にうなずきました。拓哉が販売処理をしている間、さくらは遊び心で垂れ下がったケーブルを軽く叩き、新しいライティングセットアップに一瞬のピクつきを引き起こしました - 伝説のAmazon製品伝道者による、また一つの成功した販売の魅力的なフィナーレでした。🪑💺✨