velocity の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

vəˈlɒsəti

ベロシティ

意味

速度、速さ(特に方向を含む)

語源

ラテン語の「velocitas」(速さ)に由来し、「velox」(速い)から派生しています。16世紀初頭に英語に入り、主に科学や物理学の文脈で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The car reached a velocity of 60 mph on the highway.

車は高速道路で時速60マイルの速度に達した 🚗💨

例文 2

Scientists measured the velocity of light in the experiment.

科学者たちは実験で光の速度を測定した 🔬✨

例文 3

The ball's velocity increased as it rolled down the hill.

ボールは坂を転がり落ちるにつれて速度が増した ⚽🏔️

例文 4

Wind velocity reached dangerous levels during the storm.

嵐の間、風の速度は危険なレベルに達した 🌪️⚠️

例文 5

The rocket's velocity must exceed escape speed to leave Earth.

ロケットが地球を離れるには脱出速度を超える必要がある 🚀🌍

例文 6

Water velocity in the river was measured at 5 meters per second.

川の水の流速は毎秒5メートルと測定された 🌊📏

例文 7

The bullet's velocity was calculated using physics formulas.

弾丸の速度は物理学の公式を使って計算された 🎯📐

類語

velocity

物理学や技術分野で使われる専門的な「速度」を表す語で、方向性も含む概念です

speed

一般的な「速さ」を表す最も基本的な語で、日常会話でよく使われます

pace

歩行や作業の「ペース・調子」を表し、持続的な活動の速度に使います

rate

変化や進行の「割合・率」を表し、時間当たりの量や頻度を示します

反対語

stillness

velocityの完全な反対で、全く動きがない静止状態を表します。物理学や日常会話で「動きの速さ」と対比して使われます。

slowness

velocityが示す高速性とは逆の、ゆっくりとした動きや進行を意味します。速度の遅さを強調する際に使用されます。

stagnation

velocityの動的な性質とは対照的に、進歩や発展が止まった停滞状態を表します。ビジネスや社会情勢の文脈でよく使われます。

inertia

velocityの能動的な動きに対して、物体が静止し続けようとする慣性力を意味します。物理学的な対比として重要な概念です。

トリビア

豆知識

「velocity」は方向を含む概念で、単なる速さを表す「speed」とは異なります。例えば、地球は約30km/秒という驚異的な速度で太陽の周りを公転していますが、私たちはその動きを感じることができません。これは、地球の「velocity」が常に変化しているためです。

使用場面

スポーツ選手のボールの速度測定、宇宙船の軌道計算、交通管制システムでの車両追跡

絵文字で覚えよう

🏎️💨🌪️

英語での説明

Vrooming velocity, swift as the wind, twisting like a tornado!

日本語での説明

ブンブンと走る速度、風のように素早く、竜巻のようにねじれる!

この絵文字を選んだ理由

「velocity」という単語に対して、🏎️(レーシングカー)は高速移動を、💨(風)は速さを、🌪️(竜巻)は激しい動きを表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、速度の概念を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!はやいにゃ〜。くるくるまわるにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ベロシティ、ベロッと舌出し、シティを駆け抜ける。超音速の都市生活、瞬く間に過ぎ去る光景。

にゃーの俳句

にゃんこボール ビュンと投げたら にゃんとまた

この俳句は、スピードガンと猫を組み合わせた遊び心のある表現です。「にゃんこボール」は猫が遊ぶボールを、「ビュン」は速い動きを表現しています。「にゃんとまた」は「なんとまた」をもじった言葉遊びで、驚きと共に繰り返される様子を表現しています。スピードガンで測定される「velocity」を、猫の遊びに置き換えることで、言葉の意味を楽しく覚えられるようになっています。

覚え方

英語での覚え方

Very Energetic Leopard Observes City Inhabitants Tirelessly Yawning.

日本語での覚え方

非常にエネルギッシュなヒョウが、疲れ知らずに街の住人があくびをするのを観察している。

この単語を使った名言

名言 1

The velocity of money is like a coiled spring - Milton Friedman

お金の速度は巻かれたばねのようだ - ミルトン・フリードマン

名言 2

Ideas have a short shelf life, seize them with velocity - AI-generated

アイデアの賞味期限は短い、速度を持って掴め - AI生成

名言 3

Velocity without direction is simply haste - AI-generated

方向性のない速度は単なる性急さにすぎない - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes gleamed as he spotted a customer examining velocity-tracking smartwatches. "Ah, a fellow speed enthusiast!" he exclaimed, his voice carrying over the hum of gadgets. The customer, a middle-aged man with a paunch and a worn tracksuit, looked up skeptically. "I'm Takuya, and this," he gestured to the cat perched on a nearby display, "is my assistant, Sakura." The cat meowed softly, its tail swishing with interest.

電気店の喧騒の中、拓哉の目は速度計測スマートウォッチを見つめる客を見て輝いた。😃「おや、スピード愛好家の同志ですね!」と彼は叫び、その声はガジェットのざわめきを越えて響いた。中年の太り気味の男性客は、擦り切れたジャージ姿で懐疑的に顔を上げた。🤨「私は拓哉、そしてこちらが」と近くの展示台に座る猫を指さして、「助手のさくらです」と紹介した。さくらは柔らかく鳴き、尻尾を興味深そうに振った。🐱

"I've been trying to get back in shape, but I can't seem to make progress," the man sighed, his shoulders slumping. Takuya nodded sympathetically, "Tracking your velocity during workouts can be a game-changer. This smartwatch not only measures your speed but also analyzes your gait and suggests improvements." He demonstrated the watch's features, its sleek display showing real-time data. The customer's eyes widened with interest, but doubt still lingered. Suddenly, Sakura leaped onto the treadmill nearby, her paws frantically trying to keep up with the moving belt.

「体型を戻そうとしているんですが、なかなか進歩が見られなくて」と男性はため息をつき、肩を落とした。😔拓哉は同情的に頷いた。「運動中の速度を追跡することで、状況が一変しますよ。このスマートウォッチは速度を測るだけでなく、歩き方を分析して改善点を提案してくれるんです」彼はウォッチの機能をデモンストレーションし、スリムなディスプレイにリアルタイムデータが表示された。🏃‍♂️客の目が興味で見開いたが、まだ疑いの色が残っていた。突然、さくらが近くのトレッドミルに飛び乗り、動く belt に必死についていこうと足をバタバタさせた。😹

The comical sight of Sakura's impromptu workout broke the tension, and laughter filled the air. Seizing the moment, Takuya explained, "Just like Sakura here, we all start somewhere. This watch adapts to your current fitness level and gradually increases the challenge, much like how I'm about to increase this treadmill's velocity." He adjusted the speed, and Sakura, to everyone's amazement, kept pace, her determination evident. The customer's expression softened, a spark of hope igniting in his eyes. "But how will this really help me?" he asked, his voice a mixture of curiosity and lingering doubt.

さくらの突然の運動の様子はユーモラスで、場の緊張を和らげ、笑い声が響いた。😂この瞬間を捉え、拓哉は説明を続けた。「さくらのように、誰もが何かを始めるときはこんな感じです。このウォッチはあなたの現在のフィットネスレベルに適応し、徐々に難易度を上げていきます。ちょうど今からこのトレッドミルの速度を上げるように」彼はスピードを調整し、驚いたことに、さくらはその速度についていき、その決意が明らかだった。🐱‍🏍客の表情が和らぎ、目に希望の光が灯った。「でも、これが本当に私の役に立つんでしょうか?」と彼は好奇心と残る疑いが混ざった声で尋ねた。🤔

Takuya's eyes sparkled with enthusiasm as he delivered his closing argument. "Imagine tracking your daily velocity, seeing it improve week by week. This watch becomes your personal coach, cheerleader, and record-keeper all in one." He pulled up long-term progress charts on the display. "It's not just about speed; it's about consistent improvement and the motivation that comes from seeing your efforts pay off." The customer nodded slowly, conviction replacing doubt. As he strapped on the watch, Sakura, now off the treadmill, rubbed against his legs, purring approvingly. "I'll take it," the man said, a new determination in his voice. "Time to pick up the pace in life, right?" Takuya grinned, knowing another satisfied customer was about to embark on a transformative journey, all thanks to the power of tracking velocity.

拓哉の目は熱意で輝いていた。「毎日の速度を追跡し、週ごとに改善されていく様子を想像してみてください。このウォッチはあなたの個人コーチであり、応援者であり、記録係の役割を一つで果たすんです」彼はディスプレイに長期的な進捗チャートを表示した。📊「これは単に速さだけの問題ではありません。一貫した改善と、努力が報われるのを見ることからくるモチベーションなんです」客はゆっくりと頷き、疑いが確信に変わっていった。彼がウォッチを装着すると、トレッドミルから降りたさくらが彼の足にすり寄り、承認するように喉を鳴らした。😺「これをいただきます」と男性は言い、声に新たな決意が感じられた。「人生のペースを上げる時が来たということですね?」拓哉はニヤリと笑った。速度を追跡することの力のおかげで、また一人満足した顧客が人生を変える旅に出ようとしていることを知っていたのだ。🚀