vertical の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞、名詞
発音
ˈvɜːrtɪkl
バーティカル
意味
垂直の、縦の、垂直線、垂直面
語源
「vertical」の語源はラテン語の「vertex」(頂点、渦)に由来します。15世紀後半に英語に入り、「頭上の」という意味から「垂直の」という意味に発展しました。
例文
例文 1
Draw a vertical line on the paper.
紙に垂直な線を描いてください。📝✏️
例文 2
The vertical position of the monitor hurts my neck.
モニターの縦の位置で首が痛くなります。💻😣
例文 3
She held the phone in vertical mode to take a selfie.
彼女は自撮りをするために携帯を縦向きにして持ちました。📱🤳
例文 4
The building has beautiful vertical windows.
その建物には美しい縦長の窓があります。🏢🪟
例文 5
Keep your back vertical when you sit.
座るときは背中をまっすぐに保ってください。🪑💺
例文 6
The vertical climb was extremely difficult.
その垂直登攀は非常に困難でした。🧗♂️⛰️
例文 7
We need more vertical space in this room.
この部屋にはもっと縦のスペースが必要です。🏠📏
類語
vertical
垂直な、縦の。建物や線が地面に対して90度の角度で立っている状態を表す基本的な単語です
upright
まっすぐ立った、直立した。人や物が正しい姿勢で立っている状態を強調し、道徳的な正しさの意味もあります
perpendicular
垂直な、直角の。数学や建築で使われる技術的な表現で、二つの線や面が90度で交わる状態を指します
erect
直立した、建てられた。建物や記念碑などが建設された状態や、人が背筋を伸ばした姿勢を表します
反対語
horizontal
verticalが縦方向を表すのに対し、横方向・水平方向を意味します。地面と平行な状態や、左右に広がる配置を表現する際に使われます
diagonal
verticalの真っ直ぐ縦の線に対し、斜めの方向を表します。角度のついた線や傾斜した配置を描写する時に対比して使用されます
slanted
verticalの垂直な状態とは反対に、傾いた・斜めになった状態を表現します。建物や物体が真っ直ぐでない時の描写に使われます
inclined
verticalの垂直に対して、角度を持って傾斜している状態を意味します。坂道や斜面など、ある程度の角度がついた状況で使用されます
トリビア
豆知識
人間の目は、水平線よりも垂直線を認識するのが得意です。これは、私たちの祖先が木から落ちないように進化した結果だと考えられています。
使用場面
エレベーターの上下ボタン、高層ビルの外観、登山の様子
絵文字で覚えよう
英語での説明
Vertically, we rise, sky-high towers we climb, Up and down we go!
日本語での説明
垂直に、私たちは上昇し、超高層ビルを登る、上へ下へと行く!
この絵文字を選んだ理由
「vertical」という単語に対して、↕️は上下の方向を、🏢は垂直な建物を、🧗♀️は垂直な壁を登る人を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、垂直という概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃー↑にゃー↓、たてにゃんてむずかしいにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
バーティカル、縦に伸びるカル。高層ビルが空に向かってすくすくと伸びていく様子を想像してみてください。
にゃーの俳句
にゃんこタワー 天井までニャー 縦に伸びる
この俳句は、猫タワーが天井まで縦に伸びている様子を描いています。「vertical」という単語を、猫が大好きな縦に伸びる遊び場と関連付けることで、言葉の意味を楽しく覚えられます。猫が上へ上へと登っていく姿は、まさに「vertical」の概念を体現しています。
覚え方
英語での覚え方
Vines Extend Rapidly To Illuminate Colorful Arbors Lushly.
日本語での覚え方
蔓が急速に伸びて、色鮮やかな藤棚を豊かに照らす。
この単語を使った名言
名言 1
Aim for the sky, but move slowly, enjoying every step along the way. It is all those little steps that make the journey complete - Chanda Kochhar
空を目指せ。しかしゆっくりと進み、道中の一歩一歩を楽しむのだ。その小さな一歩一歩が旅を完成させるのだ - チャンダ・コチャール
名言 2
Life's a vertical challenge. The trick is to enjoy the climb - AI-generated
人生は垂直な挑戦だ。コツは登る過程を楽しむことだ - AI生成
名言 3
Stand tall, reach high, and embrace the vertical path to your dreams - AI-generated
背筋を伸ばし、高く手を伸ばし、夢への垂直な道を受け入れよう - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with excitement. "Ah, I see you're interested in maximizing your desk space," he observed, gesturing towards a sleek vertical laptop stand. The customer, a software developer named Kenji, nodded hesitantly, his cramped workspace at home flashing through his mind. Takuya's assistant, Sakura the cat, playfully batted at a nearby cable, adding a touch of whimsy to the scene.
秋葉原の賑やかな電気街で、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせていました。「なるほど、デスクスペースを最大限に活用したいんですね」と彼は観察し、スマートな縦置きノートパソコンスタンドを指さしました。顧客の健二(ソフトウェア開発者)は、自宅の狭いワークスペースを思い浮かべながら、躊躇しつつ頷きました。拓哉のアシスタント、猫のさくらは、近くのケーブルを遊び心で叩いて、シーンに愛らしさを加えていました。😊🐱💻
"You see, Kenji-san," Takuya began, his voice smooth and confident, "this vertical stand isn't just about saving space. It's about transforming your workflow." He deftly demonstrated how the stand elevated the laptop, aligning it perfectly with eye level. "Improved posture, reduced neck strain, and a cleaner desk setup - it's a game-changer," he explained. Kenji's eyes widened with interest, imagining his cluttered desk becoming a streamlined productivity hub. Meanwhile, Sakura attempted to climb the stand, causing a moment of playful panic.
「健二さん、ご覧ください」と拓哉は滑らかで自信に満ちた声で話し始めました。「この縦置きスタンドは単にスペースを節約するだけではありません。あなたのワークフローを変革するものなんです。」彼は手際よくスタンドがノートパソコンを持ち上げ、目線と完璧に合わせることを実演しました。「姿勢の改善、首の負担軽減、そしてすっきりとしたデスクセットアップ - これは革命的です」と説明しました。健二の目は興味で見開き、散らかった自分のデスクが効率的な生産性ハブに変わる様子を想像しました。一方、さくらはスタンドによじ登ろうとして、ちょっとしたパニックを引き起こしました。😲🔧📚
As Kenji pondered the benefits, Takuya sensed his hesitation. "But that's not all," he continued, reaching for a vertical monitor mount. "Imagine pairing this with a second screen, mounted vertically." He painted a vivid picture of a dual-monitor setup, one horizontal for main work, one vertical for code or document viewing. "It's like having a scrollable window into your digital world," Takuya enthused. Kenji's eyes lit up, his mind racing with possibilities. Sakura, intrigued by the mounting process, accidentally knocked over a stack of product brochures, creating a flurry of papers.
健二がメリットを考えている間、拓哉は彼の躊躇を感じ取りました。「でも、それだけではありませんよ」と彼は続け、縦型モニターマウントに手を伸ばしました。「これを2台目のスクリーンと組み合わせて、縦に設置するところを想像してみてください。」彼は、メインの作業用に横置き、コードやドキュメント表示用に縦置きのデュアルモニターセットアップの鮮明なイメージを描きました。「まるでデジタルの世界にスクロール可能な窓を持つようなものです」と拓哉は熱心に語りました。健二の目が輝き、可能性に思いを巡らせました。マウントのプロセスに興味を持ったさくらは、誤って製品パンフレットの山を倒し、紙の嵐を作り出しました。🖥️📊🌪️
The combination of the vertical laptop stand and monitor mount proved irresistible. Kenji, now fully convinced, eagerly agreed to purchase both items. As Takuya processed the sale, he couldn't help but smile at the transformation he'd facilitated. "You're not just buying products, Kenji-san," he said warmly, "you're investing in a more comfortable, productive future." Kenji nodded enthusiastically, already envisioning his revamped workspace. As they wrapped up the transaction, Sakura, in a final act of feline mischief, managed to entangle herself in a spare HDMI cable, meowing plaintively. Takuya chuckled, gently freeing his furry assistant. "And remember," he added with a wink, "sometimes the best solutions come from thinking outside the box - or in this case, vertically!"
縦置きノートパソコンスタンドとモニターマウントの組み合わせは、抗しがたい魅力を放っていました。すっかり納得した健二は、両方のアイテムを購入することに熱心に同意しました。拓哉が販売処理をしながら、自分が促進した変化に思わず微笑みました。「健二さん、あなたは単に製品を買っているのではありません」と彼は温かく言いました。「より快適で生産的な未来に投資しているのです。」健二は熱心に頷き、すでに一新されたワークスペースを思い描いていました。取引を終える中、さくらは最後の猫らしいいたずらとして、予備のHDMIケーブルに絡まり、哀れっぽく鳴きました。拓哉は笑いながら、優しく毛むくじゃらのアシスタントを解放しました。「そして覚えておいてください」と彼はウインクしながら付け加えました。「時には、枠にとらわれない発想から最高のソリューションが生まれるんです - この場合は、縦方向にね!」😄🎉🐱