vindicate の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ˈvɪndɪkeɪt
ヴィンディケイト
意味
1. 正当化する、立証する 2. 名誉回復する 3. 擁護する、支持する
語源
「vindicate」の語源はラテン語の「vindicare」(主張する、要求する)に由来します。これは「vim」(力)と「dicare」(宣言する)の組み合わせから来ています。英語には16世紀頃に入り、当初は「復讐する」という意味でしたが、その後「正当化する」「擁護する」という現代的な意味に発展しました。
例文
例文 1
The DNA evidence will vindicate the innocent man.
DNA証拠が無実の男性の潔白を証明するでしょう 🧬⚖️
例文 2
Time will vindicate her controversial decision.
時間が彼女の物議を醸した決断を正当化するでしょう ⏰✨
例文 3
The investigation vindicated his claims about corruption.
調査が汚職についての彼の主張を立証した 🔍📋
例文 4
She felt vindicated when her prediction came true.
予測が的中した時、彼女は正しかったと証明された気持ちになった 🎯😌
例文 5
The court ruling vindicated the whistleblower's actions.
裁判所の判決が内部告発者の行動を正当化した 🏛️👨⚖️
例文 6
History will vindicate those who stood up for justice.
歴史は正義のために立ち上がった人々を名誉回復するでしょう 📚🌟
例文 7
The audit results vindicated the company's financial practices.
監査結果が会社の財務慣行を正当性を証明した 📊✅
類語
vindicate
無実や正当性を証明して名誉を回復させることです。法的・道徳的な文脈でよく使われます。
justify
行動や決定の理由を説明して正当化することです。vindicateより広く日常的に使われます。
exonerate
罪や責任から完全に免除することです。法的文脈で無罪を証明する際に使います。
clear
疑いや非難を晴らすことです。最も一般的で分かりやすい表現です。
反対語
condemn
vindicateとは正反対に、誰かを非難し有罪だと断定する際に使います。裁判や道徳的判断で罪を認定する場面で用いられます
incriminate
無実を証明するvindicateに対し、罪の証拠を示して有罪にする意味です。捜査や法廷で犯罪への関与を立証する際に使われます
blame
正当性を証明するvindicateの反対で、責任や過失を問う際に使います。日常会話から公式な場面まで幅広く使われる一般的な表現です
accuse
潔白を晴らすvindicateとは対照的に、罪や過ちがあると告発する意味です。法的な告訴から日常的な非難まで様々な場面で使用されます
トリビア
豆知識
「vindicate」という単語は、古代ローマの法律用語「vindicare」に由来しています。これは、奴隷を自由の身にする法的手続きを指していました。現代では、人や行動の正当性を証明する意味で使われています。
使用場面
法廷での弁護、評判の回復、正当性の証明
絵文字で覚えよう
英語での説明
Valiant Victor's verdict vindicates virtuous values, verifying verity victoriously!
日本語での説明
勇敢なビクターの判決は、正義の価値観を正当化し、真実を勝利のうちに立証する!
この絵文字を選んだ理由
「vindicate」という言葉は、正当化や無罪を証明するという意味を持ちます。⚖️(天秤)は公正さや正義を、🛡️(盾)は防御や保護を、✅(チェックマーク)は正しさや承認を表しています。これらの絵文字の組み合わせで、「vindicate」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(正義のにゃんこ、真実をみゃーけつにゃ!)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ヴィンディケート(vindicate)は、「勝(vin)って(di)ケーキ(cake)食べ(ate)」と覚えよう
にゃーの俳句
にゃんこ勝訴 バッジきらめかせ 正当化
この俳句は、「vindicate」の意味を弁護士のバッジと結びつけています。勝訴した猫が輝くバッジを身につけ、自身の正当性を示す様子を描いています。Amazon商品の「弁護士バッジ」と関連付けることで、「vindicate」の「正当化する、無実を証明する」という意味を印象的に記憶できます。
覚え方
英語での覚え方
Verifying Information Needs Diligent Investigation, Careful Analysis To Establish.
日本語での覚え方
情報の確認には、慎重な分析を確立するための入念な調査が必要です。
この単語を使った名言
名言 1
Time will vindicate the truth - Mahatma Gandhi
時が真実を証明する
名言 2
Let facts vindicate your words - AI-generated
事実によってあなたの言葉を立証させよう
名言 3
Actions vindicate louder than words - AI-generated
行動は言葉よりも雄弁に正当性を証明する
小説
In the bustling electronics store, Takuya stood confidently beside a sleek vindicated smartphone. "This device isn't just a phone," he explained to the skeptical customer, "it's a testament to innovation that will vindicate your decision to upgrade." The customer's eyes widened as Takuya demonstrated the phone's advanced features, its gleaming screen reflecting the fluorescent lights above.
電気店の喧騒の中、拓哉は自信に満ちた様子で、洗練された名誉回復したスマートフォンの横に立っていました。「これは単なる電話ではありません」と彼は懐疑的な客に説明しました。「これはアップグレードする決断を正当化する革新の証です」📱✨ 拓哉が電話の先進的な機能を実演すると、客の目が見開き、その輝く画面は頭上の蛍光灯を反射していました。
As Takuya continued his pitch, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of phone cases. The crash echoed through the store, momentarily silencing the chatter. "Even our most durable case couldn't vindicate Sakura's clumsiness," Takuya chuckled, seamlessly integrating the mishap into his sales strategy. He picked up a robust case, its protective features now more relevant than ever.
拓哉がセールストークを続ける中、不器用な助手のさくらが誤ってスマホケースの展示を倒してしまいました。その音が店内に響き渡り、一瞬会話が止まりました。「さくらの不器用さを正当化できるほど頑丈なケースでさえありませんね」と拓哉は笑いながら、この失敗を巧みにセールス戦略に組み込みました。🐱💥 彼は頑丈なケースを手に取り、その保護機能が今まで以上に重要性を増しました。
The customer, intrigued by Takuya's smooth recovery, asked about the phone's ability to vindicate its high price tag. Takuya's eyes lit up as he pulled out a portable charger. "Let me show you how this phone, paired with this power bank, can vindicate its worth during your upcoming camping trip," he said, painting a vivid picture of starlit nights and breathtaking photos captured on the device.
拓哉の見事な立て直しに興味を持った客は、その高価格を正当化できるかどうか尋ねました。拓哉は目を輝かせながらポータブル充電器を取り出しました。「このスマートフォンとモバイルバッテリーのペアが、あなたの次のキャンプ旅行でいかに価値を証明するか、お見せしましょう」と彼は言い、星空の夜とデバイスで撮影された息をのむような写真の鮮やかなイメージを描き出しました。🏕️📸
As the demonstration concluded, Sakura, in an attempt to help, accidentally activated the phone's water-resistant feature by knocking over a glass of water. The customer gasped, but Takuya remained calm. "And there you have it," he said, wiping the still-functioning phone, "a real-life test to vindicate our claims of durability." The customer, impressed by both the phone's resilience and Takuya's unflappable demeanor, reached for their wallet. Takuya had once again vindicated his reputation as the legendary salesman.
デモンストレーションが終わりに近づいたとき、さくらは手伝おうとして誤ってグラスの水をこぼし、スマートフォンの防水機能を作動させてしまいました。客はあっと息を呑みましたが、拓哉は冷静さを保ちました。「ご覧の通りです」と彼は言い、まだ機能している電話を拭きながら、「耐久性の主張を立証するリアルライフテストですね」💦📱 電話の耐久性と拓哉の動じない態度に感銘を受けた客は、財布に手を伸ばしました。拓哉は再び、伝説の営業マンとしての評判を証明したのでした。