wolf の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
/wʊlf/
ウルフ
意味
オオカミ、肉食性の哺乳類
語源
古英語の「wulf」に由来し、ゲルマン語族の言語に共通する古い単語です。オオカミは多くの文化で象徴的な動物として知られています。
例文
例文 1
The wolf howled at the moon.
🐺オオカミが月に向かって遠吠えした🌙
例文 2
Don't cry wolf when there's no danger.
危険がないのにオオカミが来たと嘘をついてはいけない😤🚫
例文 3
He's a wolf in sheep's clothing.
彼は羊の皮をかぶったオオカミだ🐑😈
例文 4
The hungry wolf searched for food.
お腹を空かせたオオカミが食べ物を探していた🍖😋
例文 5
She wolfed down her breakfast quickly.
彼女は朝食をがつがつと急いで食べた🥞⚡
例文 6
The wolf pack hunted together.
オオカミの群れが一緒に狩りをした🐺👥🏹
例文 7
Keep the wolf from the door.
貧困というオオカミを家から遠ざける💰🏠
類語
wolf
オオカミを指す基本的な単語。野生動物としてのオオカミや、比喩的に「一匹狼」のような人を表現する際に使います。
canine
犬科動物全般を指す学術的・専門的な表現。獣医学や動物学の文脈でよく使われ、wolfより格式高い印象です。
predator
捕食者という意味で、wolfの生態的役割に焦点を当てた表現。食物連鎖や生態系の話題で使われます。
beast
野獣という意味で、wolfの野性的で危険な側面を強調。文学的表現や恐怖を表現する際に使われます。
反対語
sheep
wolfの獲物となる温厚で従順な動物。攻撃性がなく群れに従う性質を表す時に使われます
lamb
wolfに対比される無垢で弱い存在。純真さや無防備さを強調する文脈でよく対照されます
shepherd
wolfから羊を守る保護者。predator(捕食者)に対するprotector(保護者)の関係を表します
dove
wolfの攻撃性に対して平和と優しさを象徴する鳥。好戦的な性格と平和的な性格の対比で使われます
トリビア
豆知識
オオカミは実は非常に社会的な動物で、家族グループ内でのコミュニケーションが非常に複雑で、独自の『言語』を持っていることをご存知ですか?遠吠えは単なる音声ではなく、仲間との重要な情報共有の手段なのです。
使用場面
野生動物園、自然ドキュメンタリー、子供の寓話や童話の中で頻繁に登場する動物のシーン
絵文字で覚えよう
英語での説明
Wild wolves wander through windy woods, howling hauntingly under the moonlight!
日本語での説明
野生のオオカミたちが風の吹く森をさまよい歩き、月明かりの下で物悲しく遠吠えをしている!
この絵文字を選んだ理由
オオカミは夜行性で月夜に遠吠えをし、森林に生息する動物として知られているため、この絵文字の組み合わせがオオカミという単語を表現するのに最適です。
にゃーの解説
にゃーん、あの遠吠えは怖いにゃ〜。でも月夜の森はちょっと素敵にゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ウルフ → 「うっ、ふっ!」(驚くような音)
にゃーの俳句
月光に 遠吠えする 野生の夢
この俳句は、オオカミの野生の本質と、その神秘的な鳴き声が持つ自然との深いつながりを表現しています。月光は静寂を、遠吠えは生命力を象徴し、言葉を超えたコミュニケーションの美しさを描いています。
覚え方
英語での覚え方
Wild Owl Looks Fierce.
日本語での覚え方
野生のフクロウが獰猛に見つめている。
この単語を使った名言
名言 1
The wolf on the hill is never as hungry as the wolf climbing the hill - Arnold Schwarzenegger
丘の上の狼は、丘を登る狼ほど飢えていない - アーノルド・シュワルツェネッガー
名言 2
A wolf doesn't concern himself with the opinions of sheep - Tywin Lannister
狼は羊の意見など気にしない - タイウィン・ラニスター
名言 3
The wolf that one hears is worse than the orc that one fears - J.R.R. Tolkien
聞こえる狼は、恐れるオークよりも恐ろしい - J.R.R.トールキン
小説
Takuya watched the customer's eyes widen as he demonstrated the realistic wolf plushie, its soft gray fur catching the warm afternoon sunlight streaming through the shop window.
拓哉は、リアルなオオカミのぬいぐるみを実演すると、お客様の目が見開かれるのを見た。その柔らかな灰色の毛が、店の窓から差し込む暖かな午後の日差しを受けて輝いていた。😊
The lonely elderly man confessed he missed his late dog's companionship, and Takuya nodded knowingly while Sakura accidentally knocked over a display with her tail.
孤独な高齢男性は亡くなった愛犬との触れ合いが恋しいと告白し、拓哉は理解を示してうなずいた。その時さくらが尻尾でディスプレイを倒してしまった。😢
"This wolf companion responds to touch and voice," Takuya explained logically, "providing the emotional connection you seek without the responsibilities of pet ownership."
「このオオカミの相棒は触れ合いや声に反応します」と拓哉は論理的に説明した。「ペットを飼う責任なしに、あなたが求める心のつながりを提供してくれます。」😌
Tears of joy filled the customer's eyes as he hugged his new wolf friend, while Sakura purred contentedly, having somehow solved another heart with her clumsy charm.
お客様は新しいオオカミの友達を抱きしめて喜びの涙を流し、さくらは不器用な魅力でまた一つの心を癒したことに満足そうにゴロゴロと鳴いていた。😭