wrench の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
rɛntʃ
レンチ
意味
1. (名詞) スパナ、レンチ、ねじ回し 2. (名詞) 急激なねじり、ひねり 3. (動詞) ねじる、ひねる、無理に引き離す
語源
古英語の「wrencan」(ねじる、ひねる)に由来します。これはゲルマン語の語根「*wrankijanan」(ねじる)から派生しています。元々は動詞として使用され、後に道具を表す名詞としても使われるようになりました。
例文
例文 1
I need a wrench to fix this pipe.
このパイプを修理するにはレンチが必要です。🔧🚰
例文 2
He used a wrench to tighten the bolts.
彼はボルトを締めるためにレンチを使いました。🔩✨
例文 3
The wrench slipped from his greasy hands.
レンチが彼の油まみれの手から滑り落ちました。💧👋
例文 4
She grabbed the monkey wrench from the toolbox.
彼女は工具箱からモンキーレンチを取り出しました。🧰🐒
例文 5
The injury will wrench his shoulder badly.
その怪我は彼の肩をひどくねじるでしょう。😣💪
例文 6
It would wrench my heart to leave home.
故郷を離れることは私の心を引き裂くでしょう。💔🏠
例文 7
Don't wrench the door handle so hard.
ドアハンドルをそんなに強くひねらないでください。🚪⚠️
類語
wrench
スパナやレンチなどの工具全般を指す最も一般的な単語で、ボルトやナットを回すために使います
spanner
主にイギリス英語で使われるレンチの呼び方で、アメリカではwrenchと呼ばれることが多いです
tool
工具全般を指すより広い概念で、wrenchを含むあらゆる道具や器具を表現する時に使います
key
特定の形状の工具を指し、六角レンチ(hex key)やアレンキー(Allen key)などで使われます
反対語
tighten
wrenchが「ねじる・引っ張る」という意味に対し、「締める・固定する」という正反対の動作を表します。ボルトやネジを固くする際に使われます
secure
wrenchの「無理に引き離す」という意味とは対照的に、「しっかりと固定する・安全にする」という意味で使われます
fasten
wrenchが物を「ねじって外す・引き剥がす」のに対し、「留める・結び付ける」という反対の行為を表現する単語です
attach
wrenchの「引き離す・取り外す」という動作とは逆に、「取り付ける・くっつける」という意味で使われる対義語です
トリビア
豆知識
レンチの形状は古代エジプトの象形文字「アンク」に似ており、生命や永遠を象徴する形と工具の機能性が偶然一致しています。
使用場面
工具箱から取り出して配管を修理する、自動車整備士がエンジンを調整する
絵文字で覚えよう
英語での説明
Wrenching wonders, tools so tight, Fixing things with all our might!
日本語での説明
レンチの不思議、道具はしっかり、全力で物を直す!
この絵文字を選んだ理由
レンチ(wrench)は工具の代表的なものなので、🔧(レンチ)を中心に、🛠️(工具)と🔨(ハンマー)を組み合わせることで、修理や作業のイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、レンチってにゃんとも不思議にゃ道具にゃ。魚を捕まえるのにも使えにゃいかにゃ?
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
レンチでギュッと締めて、ネジもピッタリ。配管もスイスイ、修理完了!
にゃーの俳句
にゃんちゅうの てにゃわすレンチ きゅっとにゃ
この句は、猫が調整可能レンチセットを使う様子を愛らしく表現しています。「にゃんちゅう」(猫の大工)が「てにゃわす」(手に持つ)レンチを「きゅっとにゃ」(しっかりと締める)様子が目に浮かびます。道具を擬人化し、猫語で表現することで、レンチの機能と使用感を印象的に記憶に残すことができます。製品と言葉を結びつけることで、英単語「wrench」の意味と用途を楽しく覚えられるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Water Rushes Energetically, Noisily Churning Heavily.
日本語での覚え方
水が勢いよく流れ、激しく騒々しく渦巻いている。
この単語を使った名言
名言 1
Life is like a wrench: it can tighten or loosen your grip - AI-generated wisdom
人生はレンチのようなもの:レンチはあなたの握りを締めたり緩めたりする
名言 2
When all you have is a wrench, every problem looks like a bolt - AI-generated proverb
レンチしか持っていないとき、すべての問題がボルトに見える
名言 3
A mind is like a wrench: use it or it may become rusty - AI-generated saying
心はレンチのようなもの:使わないと錆びてしまうかもしれない
小説
In the bustling workshop, Takuya's eyes gleamed as he spotted a customer struggling with a stubborn bolt. "Ah, my friend, I see you're in need of a wrench!" he exclaimed, his voice carrying over the cacophony of clanking metal. The customer, a burly mechanic with grease-stained hands, looked up with a mix of frustration and curiosity. Takuya reached into his magical toolbox, pulling out a sleek, chrome-vanadium adjustable wrench that caught the light, its jaws promising unparalleled grip and torque.
騒がしい作業場で、拓哉は頑固なボルトに苦戦している客を見つけ、目を輝かせました。「おや、お困りのようですね。レンチが必要そうですね!」と、金属の響き渡る音の中で声を張り上げました。油まみれの手をした屈強な整備士である客は、苛立ちと好奇心が入り混じった表情で顔を上げました。拓哉は魔法の道具箱から、光沢のあるクロムバナジウム製の調整可能なレンチを取り出しました。その顎は比類のない握力とトルクを約束するかのように、光を反射していました。🔧✨
As Takuya demonstrated the wrench's smooth adjustment mechanism, his clumsy cat assistant Sakura pounced on a nearby toolbox, sending screwdrivers clattering to the floor. The mechanic chuckled, his earlier frustration melting away. "This wrench is not just a tool, my friend," Takuya continued, unfazed by the feline chaos. "It's a solution to your stubborn bolt problem and a companion for all your future projects." He handed the wrench to the mechanic, who marveled at its perfect balance and ergonomic grip.
拓哉がレンチのスムーズな調整機構を実演する中、彼の不器用な猫助手のさくらが近くの工具箱に飛びつき、ドライバーを床に散らばらせました。整備士はクスリと笑い、先ほどまでの苛立ちが和らぎました。「このレンチは単なる道具ではありませんよ、」と拓哉は猫が引き起こした混乱にも動じず続けました。「これは頑固なボルトの問題を解決し、今後のすべてのプロジェクトであなたの相棒となる解決策なのです。」彼はレンチを整備士に手渡し、整備士はその完璧なバランスと人間工学に基づいたグリップに感心しました。🐱🔨
However, as the mechanic reached for his wallet, doubt clouded his eyes. "It's a fine tool, but I've got a whole set at home," he hesitated. Takuya's smile never wavered. "Ah, but does your set include our patented anti-slip coating?" he asked, running his finger along the wrench's handle. "Or our lifetime warranty?" Just then, Sakura, in an attempt to help, knocked over a can of oil, creating a slippery puddle. Takuya, quick as lightning, used the wrench to safely move a heavy toolbox out of harm's way, demonstrating its superior grip even in oily conditions.
しかし、整備士が財布に手を伸ばそうとしたとき、彼の目に迷いが浮かびました。「確かに素晴らしい道具だが、家にもセットがあるんだ」と躊躇しました。拓哉の笑顔は揺るぎませんでした。「ああ、でもあなたのセットには当社特許の滑り止めコーティングが施されていますか?」とレンチのハンドルに指を走らせながら尋ねました。「それに、生涯保証付きですよ?」そのとき、さくらが手伝おうとして油の缶を倒し、滑りやすい水たまりを作ってしまいました。拓哉は電光石火の速さでレンチを使い、重い工具箱を安全に移動させ、油っぽい状況下でも優れたグリップ力を実証しました。😅💦
The mechanic's eyes widened, impressed by both the wrench's performance and Takuya's quick thinking. "You've got me convinced," he laughed, reaching for his wallet with newfound enthusiasm. As Takuya wrapped up the sale, he added a set of microfiber cleaning cloths as a bonus. "For keeping your new wrench in top condition," he winked. The mechanic left the workshop with a spring in his step, eager to tackle his next project. Sakura, now perched atop the toolbox, meowed contentedly as Takuya gave her an affectionate scratch behind the ears. "Another satisfied customer," he mused, "all thanks to the right tool and a little feline intervention."
レンチの性能と拓哉の機転の利いた対応に感銘を受け、整備士の目が見開きました。「説得力があるね」と笑いながら、新たな熱意を持って財布に手を伸ばしました。拓哉は取引を締めくくりながら、ボーナスとしてマイクロファイバーの清掃布セットを追加しました。「新しいレンチを最高の状態に保つためですよ」とウインクしました。整備士は弾むような足取りで作業場を後にし、次のプロジェクトに取り組むのを楽しみにしていました。今や工具箱の上に鎮座しているさくらは、拓哉が耳の後ろを優しく掻いてやると満足げに鳴きました。「また一人、満足したお客様だ」と彼は考えました。「すべては適切な道具と、ちょっとした猫の介入のおかげだね。」🛠️😺