zenith の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈziːnɪθ
ゼニス
意味
1. 天頂、頂点 2. 最高潮、絶頂
語源
「zenith」の語源は、中世ラテン語の「cenit」を経由してアラビア語の「samt」(道、方向)に由来します。天文学用語として使用され始め、後に比喩的な意味でも使われるようになりました。
例文
例文 1
The sun reaches its zenith at noon.
太陽は正午に天頂に達します ☀️🌅
例文 2
His career reached its zenith in the 1990s.
彼のキャリアは1990年代に頂点に達しました 🚀✨
例文 3
The empire was at its zenith of power.
その帝国は権力の絶頂期にありました 👑🏛️
例文 4
She performed at the zenith of her abilities.
彼女は自分の能力の最高点でパフォーマンスしました 🎭🌟
例文 5
The company's profits hit their zenith last year.
その会社の利益は昨年ピークに達しました 📈💰
例文 6
Ancient Rome reached its zenith under Augustus.
古代ローマはアウグストゥス帝の下で全盛期を迎えました 🏺⚔️
例文 7
The artist's creativity was at its zenith.
その芸術家の創造性は頂点にありました 🎨🖼️
類語
zenith
最高点や頂点を表す格式高い表現で、成功や権力の絶頂期を指す際によく使われます
peak
山の頂上から転じて、最高潮や絶頂を表す最も一般的な単語です
summit
会議や交渉の最高レベルを表す際に使われ、政治的な文脈でよく見られます
apex
三角形の頂点から来た語で、技術的・学術的な文脈で最高点を表現する際に使います
climax
物語や出来事の最高潮を表し、ドラマチックな展開の頂点を指す際に使われます
反対語
nadir
zenithの正反対で、最低点や底を表す単語。人生や状況の最悪の時期を指すときに使われます
bottom
zenithが頂点を意味するのに対し、最下部や底辺を表します。物理的な位置や地位の低さを示すときに使用されます
trough
zenithの山の頂上に対して、谷底や低迷期を意味します。経済や感情の落ち込みを表現するときによく使われます
decline
zenithの絶頂期とは逆に、衰退や下降を表します。力や影響力が弱まっていく過程を描写するときに用いられます
トリビア
豆知識
「ゼニス」という名前の高級時計ブランドがあり、その由来は「頂点」を意味する「zenith」からきています。この時計ブランドは1865年に設立され、精密な時計製造で知られています。
使用場面
天文学の観測、登山の最高到達点、成功の絶頂期
絵文字で覚えよう
英語での説明
Zesty zenith, zero to peak, zoom to the top, zeal never weak!
日本語での説明
活気に満ちた頂点、ゼロから頂上へ、トップへ急上昇、熱意は決して衰えない!
この絵文字を選んだ理由
「zenith」は「頂点」や「絶頂」を意味するため、星(最高点)、山(頂上)、トップ(最上位)の絵文字を組み合わせました。これらは「zenith」の概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(頂点に立つのはにゃんともすごいことにゃ!)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「ゼニス」で「背中伸びす」。夜空を見上げ、背筋を伸ばして天頂を指さす天文学者の姿が浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこ星を みあげてニャーと 背伸びする
この俳句は、天体望遠鏡を使って夜空を見上げる猫の姿を描いています。「zenith(頂点、天頂)」という言葉を、猫が背伸びをして星を見上げる行為と結びつけることで、単語の意味を印象的に表現しています。天体望遠鏡という具体的な商品と結びつけることで、「zenith」という抽象的な概念をより身近に感じられるようになります。
覚え方
英語での覚え方
Zestful Explorers Navigate Incredible Towering Heights.
日本語での覚え方
熱心な探検家たちが信じられないほど高い場所を進む。
この単語を使った名言
名言 1
At the zenith of power, remember the nadir of humility - AI-generated wisdom
権力の頂点にあっても、謙虚さの底を忘れるな - AI生成の格言
名言 2
Reach for the zenith, but keep your feet on the ground - AI-generated proverb
頂点を目指せ、しかし足は地に着けよ - AI生成の諺
名言 3
The zenith of art is where simplicity meets complexity - AI-generated quote
芸術の頂点は、単純さと複雑さが出会う場所 - AI生成の引用
小説
At the zenith of his career, Takuya stood before a gleaming skyscraper, his reflection mirrored in the polished glass. The sun blazed overhead, casting a golden halo around his silhouette. He adjusted his tie, feeling the weight of his smartwatch on his wrist. 'Today,' he thought, 'I'll make the sale of a lifetime.'
キャリアの絶頂期にいる拓哉は、ピカピカの高層ビルの前に立ち、磨き上げられたガラスに自分の姿を映していました。頭上には太陽が輝き、彼のシルエットの周りに金色の輪を作っていました。ネクタイを整えながら、手首にあるスマートウォッチの重みを感じました。「今日こそ」と彼は思いました。「一生に一度の大型商談を成立させるぞ。」🌟
As he entered the boardroom, Takuya's confidence wavered slightly. The potential client, an eccentric tech mogul at the zenith of her own success, sat stroking a robotic cat. 'Is that... Sakura?' Takuya blinked in confusion. The mogul grinned, 'No, but this AI pet is what I want you to sell. Can you reach new heights with this challenge?'
会議室に入ると、拓哉の自信が少し揺らぎました。自身も絶頂期にある風変わりなテック界の大物が、ロボット猫を撫でながら座っていたのです。「あれは...さくら?」拓哉は困惑して瞬きしました。大物は笑みを浮かべて言いました。「違うわ。でも、このAIペットこそ、あなたに売ってほしいものよ。この挑戦で新たな高みに到達できるかしら?」🤖🐱
Takuya's mind raced, reaching for the zenith of his sales abilities. He glanced at his smartwatch, an idea forming. 'Madam,' he began, 'imagine your AI pet synced with this cutting-edge smartwatch. It could monitor your stress levels and deploy your robo-cat for comfort exactly when needed.' The mogul's eyes widened with interest. Just then, the real Sakura tumbled into the room, knocking over a potted plant.
拓哉の頭脳が急回転し、セールス能力の絶頂に達しようとしていました。スマートウォッチをちらりと見ると、アイデアが浮かびました。「お客様」と彼は切り出しました。「このハイテクなスマートウォッチとAIペットを連動させてみてください。ストレスレベルを監視し、必要な時にぴったりとロボ猫が慰めてくれるんです。」大物の目が興味で見開きました。そのとき、本物のさくらが部屋に転がり込んできて、鉢植えを倒してしまいました。💡⌚
The chaos that ensued became the perfect demonstration. As Sakura's antics increased the mogul's stress levels, the smartwatch beeped and the AI cat purred soothingly. Takuya, at the zenith of his persuasive powers, sealed the deal. 'You see,' he grinned, 'real or robotic, cats have a way of solving problems... and creating sales opportunities.' The mogul laughed, signing the contract. Takuya had once again reached the peak, turning an unexpected challenge into his greatest triumph.
その後の混乱が、完璧なデモンストレーションとなりました。さくらの失敗で大物のストレスレベルが上がると、スマートウォッチが警告音を鳴らし、AIの猫が心地よく喉を鳴らしました。説得力の絶頂にいる拓哉は、商談を成立させました。「ご覧の通り」と彼は笑顔で言いました。「本物でもロボットでも、猫には問題を解決する方法があるんです...そして、販売の機会も作り出すんですよ。」大物は笑いながら契約書にサインしました。拓哉は再び頂点に達し、予期せぬ挑戦を最大の勝利に変えたのでした。🏆✍️