topple 倒れる 没落させる 転覆する

Last Updated:2025/01/24(金)
えもたんを使った企画
この企画は「えもたん」を使った企画だにゃ。本日の英単語は「topple」にゃ。
単語の意味や覚え方は、絵文字で単語、「えもたん」を読んでね。
👇️これ
toppleの覚え方
toppleの意味と覚え方
AIちゃん🐥にtoppleの意味と覚え方を教えて貰いましょ。toppleの詳細解説
「topple」は物理的な倒壊や転覆だけでなく、政権や体制の崩壊を表す重要な動詞です。ビジネスシーンでは特に、企業の経営危機や市場シェアの急激な低下を表現する際によく使用されます。
語源と歴史的背景
「topple」は中世英語の「top」(頂点)から派生し、「頂点から落ちる」という意味で15世紀から使用されてきました。当初は物理的な転倒のみを指していましたが、時代とともに比喩的な用法が発展しました。
ビジネスでの使用頻度
Fortune誌の分析によると、企業の経営危機を報じる記事において「topple」の使用頻度は過去10年で約40%増加しています。特に、テクノロジー業界における市場シェアの変動を描写する際に頻出します。
興味深い統計
Wall Street Journalの2022年の調査では、企業の経営危機を報じる記事で使用される動詞のうち、「topple」は「collapse」に次いで2番目に多く使用されています。
記憶のコツ
「top」(頂点)から「-ple」(落ちる・倒れる)というイメージで覚えると効果的です。例えば、ジェンガのトップの部分が崩れ落ちる様子をイメージすると良いでしょう。
TOEICでの出題傾向
TOEICでは主にビジネスニュースの文脈で出題され、特に市場シェアの変動や企業の経営状態を説明する際に使用されます。Reading Sectionのパート7で頻出します。
注目すべき派生表現
「topple over」(完全に転倒する)や「toppling effect」(連鎖的な崩壊効果)など、ビジネス用語としての応用も広がっています。
類義語との使い分け
「fall」や「collapse」と比べて、「topple」は上から下への動きを強調し、より劇的な変化を示唆します。特に、それまで安定していた状態からの急激な転落を表現する際に効果的です。
最新の用法トレンド
近年のデジタルトランスフォーメーションに関する文脈では、従来のビジネスモデルが新技術によって置き換えられる状況を描写する際にも多用されています。
toppleを使ったファンタジー
toppleファンタジーの翻訳
The obsidian tower loomed before them, its jagged spires threatening to topple the very clouds above.黒曜石の塔が彼らの前にそびえ立ち、その鋭い尖塔は上空の雲さえも倒壊させんばかりだった。
Himmel adjusted his greatsword, its blue gem gleaming in the twilight, while Frieren's lavender eyes studied the dark fortress's magical defenses.
ヒンメルは大剣を構え直し、その青い宝石は夕暮れに輝いていた。一方フリーレンは薄紫の瞳で、暗い要塞の魔法の防御を観察していた。
Pipo, the diminutive warrior in miniature leather armor, paced nervously, tail twitching.
小さな革鎧を身につけた小柄な戦士のピポは、尾を震わせながら落ち着かない様子で行ったり来たりしていた。
"The structural weakness lies in its foundation," Frieren observed, her silver-white hair catching the last rays of sunlight. "Should we manage to topple the southeastern corner, the entire fortress might well collapse under its own weight."
「構造的な弱点は基礎にあるわ」銀白の髪が最後の陽光を受けながら、フリーレンは観察した。「南東の角を倒すことができれば、要塞全体が自重で崩壊するかもしれない」
Himmel's determined eyes narrowed as he surveyed the scene. "The challenge isn't merely to topple the tower," he said, his navy uniform rustling in the wind. "We must ensure the surrounding villages don't suffer when it falls."
ヒンメルは現場を観察しながら、決意に満ちた目を細めた。「塔を倒すだけが課題ではない」と、海軍色の制服が風にそよぐ中で彼は言った。「塔が倒れる時に周辺の村々が被害を受けないようにしなければならない」
"Leave that to me!" Pipo's whiskers twitched with excitement. "My people's engineering expertise didn't topple with our ancient kingdoms. We dwarven architects understand controlled demolition better than anyone."
「それは私に任せて!」ピポは興奮で髭を震わせた。「私たちの古代王国は滅びても、私たちの工学の専門知識は倒れなかった。私たち小人の建築家は誰よりも制御された解体を理解しているんだ」
Frieren's modern robes billowed as she began weaving elaborate sigils in the air, her staff's red crystal pulsing with growing intensity. "The dark magic binding the stones together has begun to deteriorate. The regime's power is already starting to topple from within."
フリーレンの現代的なローブが揺れ、彼女が空中に複雑な印を織り始めると、彼女の杖の赤い結晶が強さを増して脈打っていた。「石を繋ぎ合わせている暗黒魔法が劣化し始めている。政権の力はすでに内部から崩れ始めているわ」
Working in perfect synchronization, they executed their plan. Himmel's enchanted blade struck precise points along the foundation, while Frieren's spells systematically unraveled the dark enchantments. Pipo darted between them, placing small charges at crucial structural points, their timing calibrated to create a cascading collapse.
完璧な連携で、彼らは計画を実行した。ヒンメルの魔法の刃が基礎に沿って的確な点を打ち、フリーレンの呪文が暗黒の魔法を系統的に解きほぐしていった。ピポは二人の間を駆け回り、重要な構造点に小さな起爆装置を設置し、その時間差は連鎖的な崩壊を引き起こすように調整されていた。
"Stand back!" Pipo called out, retreating to a safe distance. "The first supports are about to give way!"
「下がって!」ピポは安全な距離まで後退しながら叫んだ。「最初の支えがまもなく崩れるぞ!」
The initial explosion sent tremors through the ground. For a moment, nothing seemed to happen. Then, with a sound like thunder, the southeastern corner began to shift. Stone ground against stone as the massive structure started to lean.
最初の爆発が地面に振動を走らせた。一瞬、何も起こらないかに見えた。そして、雷のような音とともに、南東の角がずれ始めた。巨大な構造物が傾き始めると、石が石にこすれ合う音が響いた。
"It's working!" Himmel's voice carried over the chaos. "The symbol of their oppression is finally going to topple!"
「うまくいっている!」ヒンメルの声が混沌の中を響き渡った。「彼らの圧制の象徴がついに倒れるぞ!」
Frieren raised her staff, creating a protective barrier around the nearby settlements. "The physical structure may topple easily enough," she said, her calm voice belying the strain of maintaining the shield, "but ensuring the regime's influence truly falls will prove far more challenging."
フリーレンは杖を掲げ、近隣の集落の周りに防護壁を作り出した。「物理的な構造物は簡単に倒せるかもしれないわ」と、障壁を維持する緊張感を感じさせない落ち着いた声で彼女は言った。「でも政権の影響力を本当に崩壊させるのは、もっと困難になるでしょうね」
With a deafening roar, the obsidian tower collapsed in on itself, its fall carefully controlled by their combined efforts. As dust clouded the air, Pipo's keen eyes spotted movement in the rubble. "Look! The people... they're emerging from the dungeons!"
轟音とともに、黒曜石の塔が内側に崩れ落ち、その崩壊は彼らの協力によって慎重に制御されていた。埃が空気を曇らせる中、ピポの鋭い目が瓦礫の中の動きを捉えた。「見て!人々が...地下牢から出てきているぞ!」
Indeed, as the dust settled, dozens of former prisoners stumbled out into the fading daylight. The sight of the toppled tower sent a wave of cheers through the crowd, their joy echoing across the landscape.
実際、埃が収まるにつれ、何十人もの元囚人たちが薄れゆく日の光の中へとよろめき出てきた。倒壊した塔の光景に群衆から歓声の波が起こり、その喜びは風景全体に響き渡った。
Himmel sheathed his sword, a gentle half-smile playing across his sharp features. "Today, we helped topple more than just stone and mortar. We've given these people back their hope."
ヒンメルは剣を鞘に収め、その鋭い顔立ちに穏やかな微笑みが浮かんだ。「今日、私たちは石とモルタルだけでなく、もっと多くのものを倒した。私たちはこの人々に希望を取り戻してあげたんだ」
Frieren nodded, her avant-garde robes now covered in dust. "And hope, unlike towers, has a way of building itself back up."
フリーレンは頷いた。埃にまみれた前衛的なローブを身につけたまま。「そして希望は、塔とは違って、自分自身で再び立ち上がる方法を知っているのよ」
topple
👆Amazon🎉😄🛒🛍️
倒れる黒い塔、崩壊する暗黒政権
